| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot het dierenwelzijn, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au bien-être des animaux, transférée dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID 23 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot het dierenwelzijn, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au bien-être des animaux, transférée dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | 
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | 
| instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; | 
| Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 
| welzijn der dieren, artikel 4, § 4, gewijzigd bij het decreet van 13 | animaux, l'article 4, § 4, modifié par le décret du 13 juillet 2018, | 
| juli 2018, artikel 6, § 2, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 en | l'article 6, § 2, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié par la | 
| gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014 en het decreet van 13 juli | loi du 7 février 2014 et le décret du 13 juillet 2018, et § 3, inséré | 
| 2018, en § 3, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 en gewijzigd bij het | par la loi du 4 mai 1995 et modifié par le décret du 13 juillet 2018, | 
| l'article 6bis, § 2, inséré par la loi du 7 février 2014 et modifié | |
| decreet van 13 juli 2018, artikel 6bis, § 2, ingevoegd bij de wet van | par le décret du 13 juillet 2018, l'article 13, § 1er, modifié en | 
| 7 februari 2014 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel | |
| 13, § 1, het laatst gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, | dernier lieu par le décret du 13 juillet 2018, l'article 16, § 2, | 
| artikel 16, § 2, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995 en bij het | modifié par la loi du 4 mai 1995 et par le décret du 13 juillet 2018, | 
| decreet van 13 juli 2018, artikel 20, § 3, vervangen bij de wet van 27 | l'article 20, § 3, remplacé par la loi du 27 décembre 2012 et modifié | 
| december 2012 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, artikel | |
| 31, vervangen bij het decreet van 13 juli 2018, artikel 32, gewijzigd | par le décret du 13 juillet 2018, l'article 31, remplacé par le décret | 
| du 13 juillet 2018, l'article 32, modifié par le décret du 13 juillet | |
| bij het decreet van 13 juli 2018, artikel 34, § 1, vervangen bij het | 2018, l'article 34, § 1er, remplacé par le décret du 13 juillet 2018, | 
| decreet van 13 juli 2018, artikel 36, vervangen bij het decreet van 13 | l'article 36, remplacé par le décret du 13 juillet 2018, l'article | 
| juli 2018, artikel 41bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en | 41bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du | 
| gewijzigd bij de wet van 27 december 2012 en het decreet van 13 juli | 27 décembre 2012 et par le décret du 13 juillet 2018, et l'article | 
| 2018, en artikel 42bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 13 juli | 42bis, § 1er, inséré par le décret du 13 juillet 2018 ; | 
| 2018; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende | Vu l'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages | 
| sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen; | prescrits par un rite religieux ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, | 
| van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de | 10°, de la loi du 14 août 1986 loi du 14 août 1986 relative à la | 
| bescherming en het welzijn der dieren; | protection et au bien-être des animaux ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des | 
| bescherming van dieren bij wedstrijden; | animaux lors de compétitions ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | 
| voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | 
| honden als last- en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 inzake de bescherming | Vu l'arrêté royal du 1 mars 2000 concernant la protection des animaux | 
| van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren; | dans les élevages ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de | 
| op sommige dierproeven; | certaines expériences sur animaux ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des | 
| welzijn der dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen; | animaux, utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article | 
| uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 | 41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | 
| betreffende de bescherming en het welzijn der dieren; | bien-être des animaux ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport | 
| commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren; | commercial d'animaux autres que les animaux agricoles ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude | 
| getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren; | professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant des règles minimales | 
| de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens; | relatives à la protection des poulets destinés à la production de | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 tot | viande ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 réglant la | 
| regeling van de samenstelling en de werking van de Vlaamse Raad voor | composition et le fonctionnement du « Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn | 
| Dierenwelzijn; | » (Conseil flamand du Bien-être des animaux) ; | 
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la | 
| betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden; | protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort ; | 
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 janvier 2018 ; | 
| Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 17 oktober 2018 | Vu la demande d'avis dans les trente jours, introduite le 17 octobre | 
| bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | 2018 auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | 
| 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | 
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | 
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | 
| Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | 
| Bien-être des Animaux ; | |
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 april | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 25 avril 1994 | 
| 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 | portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 | 
| augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | relative à la protection et au bien-être des animaux | 
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25  | 
Article 1er.A l'article 2, alinéa premier, de l'arrêté royal du 25  | 
| april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 | avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 | 
| augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, | août 1986 relatif à la protection et le bien-être des animaux, modifié | 
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de | par l'arrêté royal du 8 décembre 2010, les mots « le ministre qui a le | 
| woorden "de minister bevoegd voor Dierenwelzijn" vervangen door de | Bien-être des animaux dans ses attributions » sont remplacés par le | 
| zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn". | membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux | 
| dans ses attributions ». | |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het  | 
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrête royal du 8  | 
| koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de | décembre 2010, les mots « à l'unité provinciale de contrôle concernée | 
| betrokken provinciale controle-eenheid van het Federaal Agentschap | |
| voor de Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire » sont | 
| Dienst". | remplacés par les mots « au Service ». | 
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het  | 
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8  | 
| koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de minister | décembre 2010, les mots « le Ministre qui a le Bien-être des animaux | 
| bevoegd voor Dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse | dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le | 
| minister, bevoegd voor het dierenwelzijn". | Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions | 
| HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september | ». CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 23 septembre 1998 | 
| 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden | relatif à la protection des animaux lors de compétitions | 
Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn"; 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,".  | 
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, les mots « le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions » ; 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » est remplacé par le membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, ».  | 
Art. 5.In artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit worden de  | 
Art. 5.A l'article 3, alinéa trois, du même arrêté, les mots « de  | 
| woorden "de plaatselijke inspekteur-dierenarts" vervangen door de | l'inspecteur-vétérinaire local » sont remplacés par le membre de | 
| zinsnede "de personen, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van | phrase « des personnes visées à l'article 34, § 1er, alinéa premier, | 
| de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn | 2°, de la loi du 14 août 1986 relatif à la protection et au bien-être | 
| der dieren,". | des animaux, ». | 
Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de  | 
Art. 6.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux  | 
| koninklijke besluiten van 25 maart 2003 en 26 maart 2004, worden de | des 25 mars 2003 et 26 mars 2004, les modifications suivantes sont | 
| volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : | 
| 1° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "De Minister tot wiens | 1° au paragraphe 1er, 4°, les mots « Le Ministre qui a la Protection | 
| bevoegdheid de Dierenbescherming behoort" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,"; 2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "de Minister bevoegd voor het dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn"; 3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Dienst"; | animale dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, » ; 2° au paragraphe 2, 2°, les mots « du Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « du Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions » ; 3° au paragraphe 3, le membre de phrase « au Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » est remplacés par les mots « le Service » ; | 
| 4° in paragraaf 3 wordt het woord "voornoemde" opgeheven. | 4° au paragraphe 3, le mot « susmentionné » est supprimé. | 
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De  | 
Art. 7.A l'article 6 du même arrêté, le membre de phrase « Le  | 
| Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen | Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » est remplacé par | 
| door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het | le membre de phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des | 
| dierenwelzijn,". | animaux dans ses attributions, ». | 
| HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 maart | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant | 
| 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van | les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se | 
| het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken | servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait | 
Art. 8.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999  | 
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les  | 
| houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het | conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir | 
| verbod honden als last- en trekdier te gebruiken, gewijzigd bij het | de chiens comme bêtes de somme ou de trait, modifié par l'arrêté du | 
| besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018, worden de | Gouvernement flamand du 23 février 2018, les mots « Ministre qui a | 
| woorden "de Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort" | l'Agriculture dans ses attributions » sont remplacés par le membre de | 
| vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het | phrase « le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses | 
| dierenwelzijn". | attributions ». | 
Art. 9.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de  | 
Art. 9.A l'article 2, alinéa premier, du même arrêté, les mots « des  | 
| woorden "de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw" | Services Vétérinaire du Ministère de l'Agriculture » sont remplacés | 
| vervangen door de woorden "de Dienst". | par les mots « du Service ». | 
Art. 10.In artikel 4, tweede lid, 4°, 3), van hetzelfde besluit,  | 
Art. 10.A l'article 4, alinéa deux, 4°, 3), du même arrêté, modifié  | 
| gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018, le membre de | 
| 2018, wordt tussen de woorden "van muilkorven" en de woorden "en van | phrase « , de colliers électriques » est inséré entre les mots « de | 
| wurghalsbanden" de zinsnede ", elektrische halsbanden" ingevoegd. | muselières » et les mots « et de colliers étrangleurs ». | 
| HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 1er mars 2000 | 
| inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren | concernant la protection des animaux dans les élevages | 
Art. 11.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1  | 
Art. 11.A l'article 3, alinéa deux, de l'arrêté royal du 1er mars  | 
| maart 2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden | 2000 concernant la protection des animaux dans les élevages, les mots | 
| dieren worden de woorden "De Minister die de dierenbescherming onder | « Le Ministre qui a la protection animale dans ses attributions » sont | 
| zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse | remplacés par le membre de phrase « Le Ministre flamand qui a le | 
| minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,". | bien-être des animaux dans ses attributions, ». | 
| HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 november | CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 | 
| 2001 houdende verbod op sommige dierproeven | portant interdiction de certaines expériences sur animaux | 
Art. 12.In artikel 1bis, § 2, van het koninklijk besluit van 30  | 
Art. 12.A l'article 1bis, § 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2001  | 
| november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven, ingevoegd bij | portant interdiction de certaines expériences sur animaux, inséré par | 
| het koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de zinsnede "de Dienst | l'arrêté royal du 25 avril 2004, le membre de phrase « le Service | 
| belast met de bescherming van dieren," vervangen door de woorden "de | chargé de la protection animale, » est remplacé par les mots « le | 
| Dienst" en worden de woorden "het Deontologisch Comité" vervangen door | Service » et les mots « du Comité Déontologique » est remplacé par le | 
| de zinsnede "de Proefdierencommissie, vermeld in artikel 28 van de wet | membre de phrase « de la Commission des Animaux d'expérience visée à | 
| van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der | l'article 28 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | 
| dieren". | bien-être des animaux ». | 
| HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 september | CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 | 
| 2005 betreffende het welzijn der dieren gebruikt in circussen en | relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les | 
| rondreizende tentoonstellingen | expositions itinérantes | 
Art. 13.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 september 2005  | 
Art. 13.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif  | 
| betreffende het welzijn der dieren gebruikt in circussen en | |
| rondreizende tentoonstellingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les expositions | 
| van 26 april 2007 en 11 februari 2014, worden de volgende wijzigingen | itinérantes, modifié par les arrêtés royaux des 26 avril 2007 et 11 | 
| aangebracht: | février 2014, les modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° punt 1° wordt opgeheven; | 1° le point 1° est abrogé ; | 
| 2° in punt 2 worden de woorden "de Minister bevoegd voor | 2° au point 2, les mots « le Ministre ayant dans ses attributions le | 
| dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, | bien-être des animaux » sont remplacés par le membre de phrase « le | 
| bevoegd voor het dierenwelzijn". | Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions ». | 
Art. 14.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het  | 
Art. 14.A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du  | 
| koninklijk besluit van 11 februari 2014, worden de woorden "op | 11 février 2014, les mots « sur le territoire belge » sont remplacés | 
| Belgisch grondgebied" vervangen door de woorden "op het grondgebied | par les mots « sur le territoire de la Région flamande ». | 
| van het Vlaamse Gewest".   Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het  | 
Art. 15.A l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du  | 
| koninklijk besluit van 26 april 2007, worden de woorden "op Belgisch | 26 avril 2007, les mots « sur le territoire belge » sont chaque fois | 
| grondgebied" telkens vervangen door de woorden "op het grondgebied van | remplacés par les mots « sur le territoire de la Région flamande ». | 
| het Vlaamse Gewest". | |
| HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 20 september | CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal du 20 septembre 2005 | 
| 2005 houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus | portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 | 
| 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | relative à la protection et au bien-être des animaux | 
Art. 16.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2005  | 
Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2005  | 
| houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 | portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 | 
| betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wordt de zinsnede | relative à la protection et au bien-être des animaux, le membre de | 
| "De leidend ambtenaar-jurist van de Juridische Dienst van de Federale | phrase « Le fonctionnaire-juriste dirigeant du Service juridique du | 
| Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | 
| Leefmilieu is belast" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, | alimentaire et Environnement est chargé » est remplacé par le membre | 
| bevoegd voor het dierenwelzijn, wijst de ambtenaar aan die belast | de phrase « Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans | 
| wordt". | ses attributions, désigne le fonctionnaire qui est chargé ». | 
Art. 17.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de  | 
Art. 17.A l'article 4 du même arrêté le membre de phrase « au compte  | 
| bijzondere rekening van het Directoraat-generaal Dier, Plant en | spécial de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du | 
| Voeding' van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | 
| van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de | alimentaire et Environnement » est remplacé par les mots « au compte | 
| ontvangstrekening van het Vlaams Dierenwelzijnsfonds van het | de réception du « Vlaams Dierenwelzijnfonds » du Département de | 
| Departement Omgeving". | l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire ». | 
| HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari | CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 14 février 2007 | 
| 2007 betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan | concernant le transport commercial d'animaux autres que les animaux | 
| landbouwhuisdieren | agricoles | 
Art. 18.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 februari 2007  | 
Art. 18.A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant  | 
| betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan | le transport commercial d'animaux autres que les animaux agricoles, le | 
| landbouwhuisdieren wordt het punt 2° opgeheven. | point 2° est abrogé. | 
| HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 | CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif | 
| betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van | au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux | 
| landbouwhuisdieren | domestiques agricoles | 
Art. 19.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010  | 
Art. 19.A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au  | 
| betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van | certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux | 
| landbouwhuisdieren worden de volgende wijzigingen aangebracht: | domestiques agricoles, les modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° in punt 6° worden de woorden "de Minister bevoegd voor | 1° au point 6°, les mots « le Ministre ayant le bien-être animal dans | 
| dierenwelzijn" vervangen door zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd | ses attributions » sont remplacés par le membre de phrase « le | 
| voor het dierenwelzijn"; | Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions | 
| 2° punt 7° wordt opgeheven. | » ; 2° le point 7° est abrogé. | 
| HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 juni | CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant | 
| 2010 tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming | des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à | 
| van vleeskuikens | la production de viande | 
Art. 20.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot  | 
Art. 20.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2010 fixant  | 
| vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van | des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à | 
| vleeskuikens worden de volgende wijzigingen aangebracht: | la production de viande, les modifications suivantes sont apportées : | 
| 1° in punt 3° worden de woorden "het Federaal Agentschap voor de | 1° dans le point 3°, les mots « l'Agence fédérale pour la Sécurité de | 
| Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de Dienst"; | la Chaîne alimentaire » sont remplacés par les mots « le Service » ; | 
| 2° punt 12° wordt opgeheven. | 2° le point 12° est abrogé. | 
Art. 21.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 opgeheven.  | 
Art. 21.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 5 est abrogé.  | 
| HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | 
| van 13 november 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking | novembre 2015 réglant la composition et le fonctionnement du « Vlaamse | 
| van de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn | Raad voor Dierenwelzijn » (Conseil flamand du Bien-être des animaux) | 
Art. 22.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13  | 
Art. 22.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13  | 
| november 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking van de | novembre 2015 réglant la composition et le fonctionnement du « Vlaamse | 
| Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn, gewijzigd bij het besluit van de | Raad voor Dierenwelzijn », modifié par l'arrêté du Gouvernement | 
| Vlaamse Regering van 24 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "afgekort Raad: de" en de woorden "Raad voor" het woord "Vlaamse" ingevoegd; 2° in punt 3° worden de woorden "de dienst die bevoegd is voor het dierenwelzijn van het Departement Omgeving" vervangen door de woorden "de Dienst". HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden | flamand du 24 février 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, le mot « flamand » est inséré entre le mot « Conseil » et le mot « du » ; 2° au point 3°, les mots « le service compétent pour le bien-être des animaux du Département de l'Environnement » sont remplacés par les mots « le Service ». CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort | 
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19  | 
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19  | 
| februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten | février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur | 
| of doden wordt punt 1° opgeheven. | abattage ou de leur mise à mort, le point 1° est abrogé. | 
| HOOFDSTUK 1 3. - Diverse uitvoeringsbepalingen van de wet van 14 | CHAPITRE 1 3. - Diverses dispositions d'exécution de la loi du 14 août | 
| augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | 
Art. 24.Ter uitvoering van artikel 6, § 3, van de wet van 14 augustus  | 
Art. 24.En exécution de l'article 6, § 3, de la loi du 14 août 1986  | 
| 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren kan de | relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre | 
| Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, personen aanwijzen | flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions peut | 
| die samenwerken met de Dienst om de controle van de in artikel 6, § 3, | désigner des personnes qui coopèrent avec le Service pour organiser le | 
| van de wet vermelde wedstrijden te organiseren. | contrôle des concours visés à l'article 6, § 3, de la loi précitée. | 
Art. 25.Ter uitvoering van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van de  | 
Art. 25.En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de  | 
| wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der | la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 
| dieren wijst de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, de | animaux, le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses | 
| statutaire en contractuele personeelsleden, vermeld in artikel 34, § | attributions, désigne les membres du personnel statutaires et | 
| 1, eerste lid, 2°, van de voormelde wet, aan. | contractuels visés à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de la | 
| Ter uitvoering van artikel 34, § 1, tweede lid, van de voormelde wet | loi précitée. En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa deux, de la loi précitée, | 
| leggen de contractuele personeelsleden van de Dienst voorafgaand aan | les membres du personnel contractuels prêtent serment avant d'exercer | 
| de uitoefening van hun functie de eed af in handen van de Vlaamse | leurs fonctions entre les mains du Ministre flamand ayant le bien-être | 
| minister, bevoegd voor het dierenwelzijn. | des animaux dans ses attributions. | 
Art. 26.Ter uitvoering van artikel 36, 16°, van de wet van 14  | 
Art. 26.En exécution de l'article 36, 16°, de la loi du 14 août 1986  | 
| augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren kan | relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre | 
| de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, afwijking | flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions, peut | 
| verlenen om dieren als prijs, beloning of gift uit te loven of uit te | accorder une dérogation pour décerner des animaux à titre de prix, de | 
| reiken bij aankopen, wedstrijden, verlotingen, weddenschappen of | récompense ou de don lors de concours, de loteries, de paris ou dans | 
| andere gelijkaardige evenementen. | d'autres circonstances similaires. | 
Art. 27.De bevoegdheid om de ambtenaar of ambtenaren aan te wijzen,  | 
Art. 27.La compétence de désigner le fonctionnaire ou les  | 
| vermeld in artikel 42bis, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 | fonctionnaires visée à l'article 42bis, § 1, de la loi du 14 août 1986 | 
| betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wordt | relative à la protection et au bien-être des animaux, est déléguée au | 
| gedelegeerd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn. | Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions. | 
| HOOFDSTUK 1 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 4. - Dispositions finales | 
Art. 28.Het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende  | 
Art. 28.L'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains  | 
| sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen, | abattages prescrits par un rite religieux, modifié par les arrêtés | 
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 1988 en 25 maart | royaux des 12 avril 1988 et 25 mars 1998, est abrogé. | 
| 1998, wordt opgeheven. | |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is  | 
Art. 29.Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses  | 
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Brussel, 23 november 2018. | Bruxelles, le 23 novembre 2018. | 
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | 
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS | 
| De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | 
| Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | 
| B. WEYTS | B. WEYTS |