Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de functionarissen voor gegevensbescherming, vermeld in artikel 9 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische gegevensverkeer | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux délégués à la protection des données, visés à l'article 9 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux |
functionarissen voor gegevensbescherming, vermeld in artikel 9 van het | délégués à la protection des données, visés à l'article 9 du décret du |
decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische gegevensverkeer | 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
bestuurlijke gegevensverkeer, artikel 9, vervangen bij het decreet van 8 juni 2018; | données administratives, l'article 9, remplacé par le décret du 8 juin 2018 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux |
betreffende de veiligheidsconsulenten, vermeld in artikel 9 van het | conseillers en sécurité, visés à l'article 9 du décret du 18 juillet |
decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke | 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives ; |
gegevensverkeer; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 2 juli 2018; | donné le 2 juillet 2018 ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | Vu l'avis de l'Autorité chargée de la protection des données, rendu le |
26 september 2018; | 26 septembre 2018 ; |
Gelet op advies 64.461/3, gegeven op 14 november 2018, met toepassing | Vu l'avis 64.461/3, donné le 14 novembre 2018, en application de |
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De instantie wijst overeenkomstig artikel 37, lid 5, van de |
Article 1er.Conformément à l'article 37, alinéa 5, du règlement |
algemene verordening gegevensbescherming een functionaris voor | général sur la protection des données, l'instance désigne un délégué à |
gegevensbescherming aan op grond van zijn professionele kwaliteiten | la protection des données sur la base de ses qualités professionnelles |
en, in het bijzonder, zijn deskundigheid op het gebied van de | et, en particulier, son expertise dans le domaine de la réglementation |
regelgeving en de praktijk inzake de bescherming van natuurlijke | et de la pratique en matière de protection des personnes physiques |
personen bij de verwerking van persoonsgegevens en zijn vermogen de | lors du traitement des données à caractère personnel, et sa faculté |
taken, vermeld in artikel 3, te vervullen. De functionaris voor | d'accomplir les tâches visées à l'article 3. Le délégué à la |
gegevensbescherming bezit ook een gedegen kennis van de | protection des données dispose également d'une connaissance solide de |
informatieveiligheid en de informaticaomgeving van de instantie. | la sécurité de l'information et de l'environnement informatique de |
Art. 2.De verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de |
l'instance. Art. 2.Le responsable de la gestion journalière de l'instance |
instantie deelt de contactgegevens van de functionaris voor | communique les coordonnées du délégué à la protection des données à la |
gegevensbescherming mee aan de Vlaamse toezichtcommissie voor de | Commission de contrôle flamande du traitement des données à caractère |
verwerking van persoonsgegevens, vermeld in artikel 10/1 van het | |
decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke | personnel, visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif |
gegevensverkeer. | |
De verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de instantie | à l'échange électronique de données administratives. |
maakt overeenkomstig artikel 37, lid 7, van de algemene verordening | Le responsable de la gestion journalière de l'instance publie les |
gegevensbescherming de contactgegevens van de functionaris voor | coordonnées du délégué à la protection des données, conformément à |
gegevensbescherming bekend. De bekendgemaakte contactgegevens hoeven | l'article 37, alinéa 7 du règlement général sur la protection des |
de naam van de functionaris voor gegevensbescherming niet te bevatten. | données. Les coordonnées publiées ne doivent pas contenir le nom du |
délégué à la protection des données. | |
De verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de instantie | Le responsable de la gestion journalière de l'instance communique le |
maakt de naam en de contactgegevens van de functionaris voor | nom et les coordonnées du délégué à la protection des données aux |
gegevensbescherming aan de personeelsleden van de instantie bekend. | membres du personnel de l'instance. |
Art. 3.De functionaris voor gegevensbescherming vervult de taken, |
Art. 3.Le délégué à la protection des données accomplit les tâches |
vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming. | visées au règlement général sur la protection des données. |
Specifiek met het oog op de veiligheid van de persoonsgegevens die de | Spécifiquement en vue de la sécurité des données personnelles traitées |
instantie verwerkt, waarbij hij de functie van functionaris voor | par l'instance, où il remplit la fonction de délégué à la protection |
gegevensbescherming vervult, en met het oog op de bescherming van de | des données, et en vue de la protection des droits des personnes |
rechten van de personen op wie die gegevens betrekking hebben, is hij | auxquelles ces données ont trait, il a la responsabilité : |
ervoor verantwoordelijk: | |
1° adviezen en aanbevelingen te verstrekken aan de verantwoordelijke | 1° de fournir des avis et recommandations au responsable de la gestion |
voor het dagelijks bestuur binnen de instantie, over alle aspecten op | journalière de l'instance, sur tous les aspects dans le domaine de la |
het vlak van de informatieveiligheid; | sécurité de l'information ; |
2° voor de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de | 2° d'établir, à l'attention du responsable de la gestion journalière |
instantie een veiligheidsplan voor een termijn van drie jaar op te | |
stellen, met vermelding van de middelen op jaarbasis die volgens hem | de l'instance, un plan de sécurité pour un délai de trois ans, dans |
vereist zijn om het plan uit te voeren. Dat plan wordt minstens één | lequel sont mentionnés les moyens annuels requis selon lui pour la |
keer per jaar met de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur | mise en oeuvre du plan. Ce plan est discuté, et adapté si nécessaire, |
binnen de instantie besproken en zo nodig aangepast. De | au moins une fois par an avec le responsable de la gestion journalière |
verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de instantie | de l'instance. Le responsable de la gestion journalière de l'instance |
beslist over de in te zetten middelen. Het veiligheidsplan wordt | décide des moyens à affecter. Le plan de sécurité est considéré comme |
beschouwd als een advies als vermeld in artikel 39, lid 1, a), van de | un avis tel que visé à l'article 39, alinéa 1er, a), du règlement |
algemene verordening gegevensbescherming; | général sur la protection des données ; |
3° jaarlijks een verslag op te stellen voor de verantwoordelijke voor | 3° d'établir annuellement un rapport à l'attention du responsable de |
het dagelijks bestuur binnen de instantie. Dat jaarverslag omvat | la gestion journalière de l'instance. Ce rapport annuel reprend au |
minstens: | moins : |
a) een algemeen overzicht van de veiligheidstoestand, de ontwikkeling | a) un aperçu général de la situation de sécurité, des développements |
in het afgelopen jaar en de nog te realiseren doelstellingen; | dans l'année écoulée et des objectifs qui restent à réaliser ; |
b) een samenvatting van de schriftelijke adviezen en aanbevelingen die | b) une synthèse des avis et recommandations écrits que le délégué à la |
de functionaris voor gegevensbescherming aan de verantwoordelijke voor | protection des données a transmis au responsable de la gestion |
het dagelijks bestuur binnen de instantie heeft bezorgd, en het gevolg | journalière de l'instance, et de la suite qui y a été réservée ; |
dat eraan is gegeven; | |
c) een overzicht van de taken, vermeld in artikel 39 van de algemene | c) un aperçu des tâches, visées à l'article 39 du règlement général |
verordening gegevensbescherming, die de functionaris voor | sur la protection des données, que le délégué à la protection des |
gegevensbescherming vervuld heeft; | données a accomplies ; |
d) een overzicht van de resultaten van de controles die de | d) un aperçu des résultats des contrôles effectués par le délégué à la |
functionaris voor gegevensbescherming uitgevoerd heeft, met vermelding | protection des données, avec mention des cas constatés susceptibles |
van de vastgestelde voorvallen die de informatieveiligheid van de | d'avoir mis en péril la sécurité de l'information de l'instance ; |
instantie in het gedrang hadden kunnen brengen; | |
e) een overzicht van de campagnes die de functionaris voor | e) un aperçu des campagnes menées par le délégué à la protection des |
gegevensbescherming gevoerd heeft ter bevordering van de gegevensbescherming bij het personeel; f) een overzicht van alle opleidingen die de functionaris voor gegevensbescherming gevolgd heeft en die hij nog gaat volgen; 4° opdrachten uit te voeren die de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de instantie hem binnen de instantie heeft toevertrouwd, als dat zijn onafhankelijkheid niet in het gedrang brengt en als de inhoud en de hoeveelheid van zijn andere opdrachten hem in staat stellen om zijn taken als functionaris voor gegevensbescherming conform de algemene verordening gegevensbescherming te vervullen. | données dans le but de promouvoir la protection des données auprès du personnel ; f) un aperçu de toutes les formations que le délégué à la protection des données a suivies et va encore suivre ; 4° d'effectuer les missions que le responsable de la gestion journalière de l'instance lui a confiées, si celles-ci ne compromettent pas son indépendance et si le contenu et la quantité de ses autres missions lui permettent d'accomplir ses tâches de délégué à la protection des données conformément au règlement général sur la protection des données. |
Art. 4.De opdrachten van de functionaris voor gegevensbescherming |
Art. 4.Les missions du délégué à la protection des données ont aussi |
hebben ook betrekking op de bewaring, de verwerking of de uitwisseling | trait à la garde, au traitement ou à l'échange de données à caractère |
van persoonsgegevens die voor rekening van de instantie door derden | personnel, effectués par des tiers pour le compte de l'instance. |
worden uitgevoerd. | |
Art. 5.De functionaris voor gegevensbescherming neemt altijd, |
Art. 5.Le délégué à la protection des données observe toujours |
ongeacht of hij bij een of meer instanties de rol van functionaris | l'objectivité, l'impartialité et l'indépendance nécessaires lors de la |
voor gegevensbescherming vervult, de nodige objectiviteit, | formulation d'avis et de recommandations, qu'il remplisse ou non la |
onpartijdigheid en onafhankelijkheid in acht bij de formulering van adviezen en aanbevelingen. Hij formuleert de adviezen en aanbevelingen met de vereiste deskundigheid ter zake. De functionaris voor gegevensbescherming brengt zijn adviezen en aanbevelingen schriftelijk en gemotiveerd uit tenzij de risico's niet voldoende ernstig zijn. Binnen de periode, die de omstandigheden vereisen en die maximaal drie maanden beslaat, beslist de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de instantie het advies of de aanbeveling al dan niet te volgen en deelt hij de functionaris voor gegevensbescherming mee welke beslissing hij heeft genomen. Als de beslissing afwijkt van een schriftelijk advies of aanbeveling van de functionaris voor gegevensbescherming, deelt hij zijn beslissing schriftelijk en op gemotiveerde wijze mee aan de functionaris voor gegevensbescherming. Art. 6.De functionaris voor gegevensbescherming houdt alle informatie die aan hem wordt toevertrouwd of die hij kan inzien, horen of lezen in het kader van zijn taken of beroepsactiviteiten, strikt vertrouwelijk. Dat betreft zowel de informatie die op zijn opdracht betrekking heeft, als de informatie over of van zijn vakgenoten. |
fonction de délégué à la protection des données dans une ou plusieurs instances. Il formule les avis et recommandations avec l'expertise requise en la matière. Le délégué à la protection des données émet ses avis et recommandations par voie écrite et de façon motivée, à moins que les risques ne soient pas suffisamment graves. Dans la période requise par les circonstances, qui comprend trois mois au maximum, le responsable de la gestion journalière de l'instance décide de suivre ou non l'avis ou la recommandation, et il communique sa décision au délégué à la protection des données. Si la décision dévie d'un avis écrit ou d'une recommandation écrite du délégué à la protection des données, il communique sa décision par écrit et de manière motivée au délégué à la protection des données. Art. 6.Le délégué à la protection des données traite toutes les informations qui lui sont confiées ou qu'il peut consulter, entendre ou lire dans le cadre de ses tâches ou activités professionnelles, de manière strictement confidentielle. Il s'agit tant des informations relatives à sa mission, que des informations relatives à ou provenant de ses collègues. |
Met behoud van artikel 39, lid 1, d) en e), van de algemene verordening gegevensbescherming, mag de functionaris voor gegevensbescherming van de algemene regel van vertrouwelijkheid van informatie alleen in de volgende twee gevallen afwijken: 1° in de gevallen die door of krachtens een wets-, decretale of reglementsbepaling zijn vastgelegd; 2° nadat hij schriftelijk een akkoord heeft gekregen van de derde die door de onthulling wordt getroffen. De functionaris voor gegevensbescherming waakt erover dat zijn medewerkers en iedere persoon die voor een opdracht onder zijn verantwoordelijkheid optreedt, de vertrouwelijkheidsplicht, vermeld in het eerste en tweede lid, naleven. Art. 7.In het kader van zijn taken bevordert en ziet de functionaris voor de gegevensbescherming overeenkomstig artikel 39, lid 1, b), van de algemene verordening gegevensbescherming toe op de naleving van de voorschriften voor de gegevensbescherming, opgelegd door de algemene verordening gegevensbescherming, de regelgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens en het beleid van de verwerkingsverantwoordelijke over de bescherming van persoonsgegevens. De functionaris voor de gegevensbescherming wordt geïnformeerd over eventuele overtredingen van of problemen met de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens binnen de instantie, zodat hij daarover, als dat nodig is of wenselijk is, een advies of aanbeveling kan formuleren. Alle vastgestelde overtredingen worden schriftelijk en uitsluitend aan de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur binnen de instantie meegedeeld. De nodige adviezen |
Sans préjudice de l'article 39, alinéa 1er, d) et e) du règlement général sur la protection des données, le délégué à la protection des données ne peut déroger à la règle générale de la confidentialité de l'information que dans les deux cas suivants : 1° dans les cas stipulés par ou en vertu d'une disposition légale, décrétale ou réglementaire ; 2° après avoir obtenu l'accord écrit du tiers qui sera affecté par la révélation. Le délégué à la protection des données veille à ce que ses collaborateurs et toute personne agissant sous sa responsabilité dans le cadre d'une mission, observent la confidentialité obligatoire, visée aux alinéas 1er et 2. Art. 7.Conformément à l'article 39, alinéa 1er, b) du règlement général sur la protection des données, le délégué à la protection des données promeut et contrôle, dans le cadre de ses tâches, le respect des prescriptions relatives à la protection des données, imposées par le règlement général sur la protection des données, la réglementation relative à la protection des personnes physiques lors du traitement des données à caractère personnel, et la politique du responsable du traitement concernant la protection des données personnelles. Le délégué à la protection des données est informé sur des infractions éventuelles ou des problèmes liés à la protection de personnes physiques lors du traitement des données à caractère personnel au sein de l'instance, de sorte qu'il peut formuler, si nécessaire ou souhaitable, un avis ou une recommandation à ce sujet. Toutes les infractions constatées sont communiquées par écrit et exclusivement au responsable de la gestion journalière de l'instance. Les avis |
worden erbij gevoegd om dergelijke overtredingen in de toekomst te | nécessaires sont joints afin d'éviter de pareilles infractions à |
vermijden. | l'avenir. |
Art. 8.De functionaris voor de gegevensbescherming kan overeenkomstig |
Art. 8.Conformément à l'article 38, alinéa 3, du règlement général |
artikel 38, lid 3, van de algemene verordening gegevensbescherming | sur la protection des données, le délégué à la protection des données |
niet uit zijn functie worden ontheven wegens meningen die hij uit of | ne peut pas être relevé de sa fonction en raison des opinions qu'il |
daden die hij stelt om zijn functie goed uit te oefenen. | émet ou des actes qu'il accomplit dans le cadre de l'exercice correct |
de sa fonction. | |
Art. 9.De functionaris voor gegevensbescherming werkt onder het |
Art. 9.Le délégué à la protection des données relève de l'autorité |
rechtstreekse functionele gezag van de verantwoordelijke voor het | directe fonctionnelle du responsable de la gestion journalière de |
dagelijks bestuur binnen de instantie. Hij werkt nauw samen met de | l'instance. Il collabore étroitement avec les autres services de |
andere diensten binnen de instantie die mee instaan voor de | l'instance qui sont co-responsables de la protection des données. |
gegevensbescherming. Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux |
betreffende de veiligheidsconsulenten, vermeld in artikel 9 van het | conseillers en sécurité, visés à l'article 9 du décret du 18 juillet |
decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke | 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, est |
gegevensverkeer wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 11.Artikel 2, eerste lid, treedt in werking op de datum van de |
Art. 11.L'article 2, alinéa 1er, entre en vigueur à la date de la |
bekendmaking van de samenstelling van de Vlaamse toezichtcommissie | publication au Moniteur belge de la composition de la Commission de |
voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in artikel 10/1 van | contrôle flamande du traitement des données à caractère personnel, |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | visée à l'article 10/1 du décret du 18 juillet 2008 relatif à |
bestuurlijke gegevensverkeer, in het Belgisch Staatsblad. | l'échange électronique de données administratives. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 mei 2018. | Le présent arrêté produit ses effets le 25 mai 2018. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het e-government, is belast |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant le gouvernement en ligne dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 november 2018. | Bruxelles, le 23 novembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |