Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden voor toekenning van subsidies aan gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren in kleine gemeenten | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de la formation de fonctionnaires urbanistes communaux et en vue du paiement des fonctionnaires urbanistes communaux dans les petites communes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van | 23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les |
de voorwaarden voor toekenning van subsidies aan gemeenten voor de | conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de la formation |
opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren en voor de | de fonctionnaires urbanistes communaux et en vue du paiement des |
betaling van de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren in kleine gemeenten | fonctionnaires urbanistes communaux dans les petites communes |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 17; | territoire, notamment l'article 17; |
Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende de algemene | Vu le décret du 22 décembre 2000 portant le Budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, |
2001, inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 november 2001; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 novembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté s'impose |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | d'urgence étant donné que maintes communes attendent une aide |
Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit dringend is omdat | financière en vue du paiement de la formation de leurs fonctionnaires |
veel gemeenten wachten op een financiële tegemoetkoming voor de | chargés de l'aménagement du territoire; qu'un nombre de fonctionnaires |
betaling van de opleiding van hun ambtenaren ruimtelijke ordening; dat | se sont inscrits aux formations de l'année de formation déjà entamée; |
een aantal ambtenaren zich hebben ingeschreven voor opleidingen van | |
het reeds aangevatte onderwijsjaar; dat op de begroting van 2001 in | que des fonds ont été prévus au budget 2001 en vue des subventions aux |
fondsen is voorzien voor subsidies aan gemeenten en dat de nodige | communes et que les engagements nécessaires doivent être faits; |
vastleggingen tijdig moeten gebeuren; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; | l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° de minister : de minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening; | 1° le Ministre : le Ministre chargé de l'aménagement du territoire; |
2° de administratie : de administratie Ruimtelijke Ordening, | 2° l'administration : l'administration de l'Aménagement du Territoire, |
Huisvesting en Monumenten en Landschappen van het ministerie van de | du Logement et des Monuments et des Sites de la Communauté flamande; |
Vlaamse Gemeenschap; 3° een reguliere opleiding ruimtelijke ordening : een opleiding | 3° un formation régulière en aménagement du territoire : un formation |
ruimtelijke ordening op basis waarvan een getuigschrift of diploma | en aménagement du territoire sur la base de laquelle une attestation |
wordt afgeleverd, zoals vermeld in het ministerieel besluit ter | ou un diplôme sont délivrés, tels que mentionnés dans l'arrêté |
uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van | ministériel en exécution de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
19 mei 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan personen | flamand du 19 mai 2000 fixant les conditions auxquelles des personnes |
moeten voldoen om als ambtenaar van ruimtelijke ordening te kunnen | doivent répondre pour pouvoir être désignées comme fonctionnaire de |
worden aangesteld, zoals gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | l'aménagement du territoire, tel que modifié par l'arrêté du |
regering van 7 juli 2000; | Gouvernement flamand du 7 juillet 2000; |
4° het opleidingsprogramma voor stedenbouwkundige ambtenaren : het | 4° le programme de formation pour les fonctionnaires urbanistes : le |
opleidingsprogramma, bedoeld in artikel 22 van het besluit van de | programme de formation, visé à l'article 22 de l'arrêté du |
Vlaamse regering van 19 mei 2000 tot vaststelling van de voorwaarden | Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les conditions auxquelles |
waaraan personen moeten voldoen om als ambtenaar van ruimtelijke | des personnes doivent répondre pour pouvoir être désignées comme |
ordening te kunnen worden aangesteld, zoals gewijzigd bij het besluit | fonctionnaire de l'aménagement du territoire, tel que modifié par |
van de Vlaamse regering van 7 juli 2000; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000; |
5° de test op basis van het opleidingsprogramma voor stedenbouwkundige | 5° le test sur la base du programme de formation pour les |
ambtenaren : de test op basis van het opleidingsprogramma, bedoeld in | fonctionnaires urbanistes, visé à l'article 22 de l'arrêté du |
artikel 22 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 2000 tot | Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les conditions auxquelles |
vaststelling van de voorwaarden waaraan personen moeten voldoen om als | des personnes doivent répondre pour pouvoir être désignées comme |
ambtenaar van ruimtelijke ordening te kunnen worden aangesteld, zoals | fonctionnaire de l'aménagement du territoire, tel que modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 7 juli 2000. | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000. |
Art. 2.Binnen de perken van de daartoe bestemde kredieten op de |
Art. 2.Dans les limites des crédits affectés à cet effet au budget de |
begroting van de Vlaamse Gemeenschap kunnen subsidies worden toegekend | la Communauté flamande, des subventions peuvent être accordées aux |
aan gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige | communes en vue de la formation de fonctionnaires urbanistes communaux |
ambtenaren en voor de betaling van gemeentelijke stedenbouwkundige | et en vue du paiement des fonctionnaires urbanistes communaux dans les |
ambtenaren in kleine gemeenten. | petits communes. |
Voor de aanvragen die aan de gestelde voorwaarden voldoen, zal de | Le Ministre octroiera la subvention pour les demandes qui répondent |
minister de subsidie toekennen in de volgorde waarin de aanvragen bij | aux conditions fixées dans l'ordre dans lequel ces demandes ont été |
de administratie worden ingediend. | introduites auprès de l'administration. |
HOOFDSTUK II. - Subsidies voor deelname aan het opleidingsprogramma | CHAPITRE II. - Subventions en vue de la participation au programme de |
voor stedenbouwkundige ambtenaren | formation pour des fonctionnaires urbanistes |
Art. 3.De subsidie voor deelname van gemeentelijk stedenbouwkundige |
Art. 3.La subvention en vue de la participation au programme de |
ambtenaren aan het opleidingsprogramma voor stedenbouwkundige | formation pour des fonctionnaires urbanistes communaux s'élève à 2.200 |
ambtenaren bedraagt 2200 euro. | euros. |
De subsidie kan toegekend worden voor elke gemeentelijke ambtenaar die | La subvention peut être accordée pour tout fonctionnaire communal qui |
: | : |
1° geldig aangesteld is of is geweest als stedenbouwkundig abmtenaar; | 1° est ou a été valablement désigné comme fonctionnaire urbaniste; |
2° deelgenomen heeft aan de test op basis van het opleidingsprogramma | 2° a participé à un test sur la base d'un programme pour |
voor stedenbouwkundige ambtenaren; | fonctionnaires urbanistes; |
3° op regelmatige tijdstippen, occasionele afwezigheden niet te na | 3° a assisté à des moments réguliers, sans tenir compte des absences |
gesproken, aanwezig is geweest bij de programmaonderdelen van het | occasionnelles, aux éléments du programme de formation pour |
opleidingsprogramma voor stedenbouwkundige ambtenaren, en derhalve | fonctionnaires urbanistes et qui par conséquent n'a pas seulement |
niet slechts deelgenomen heeft aan de test op basis van het | participé au test sur la base du programme de formation. |
opleidingsprogramma. Als de ambtenaar die een opleiding volgt in twee of meer gemeenten | Lorsque le fonctionnaire qui suit une formation, travaille à mi-temps |
deeltijds werkt, wordt het subsidiebedrag verdeeld over de gemeenten | dans deux ou plusieurs communes, le montant de la subvention est |
in kwestie naar rato van het aandeel in de werktijd. | divisé au prorata de la quote-part de travail dans chaque commune. |
Art. 4.De administratie stuurt aan elke gemeente waarvan één of meer |
Art. 4.L'administration envoie à chaque commune dont un ou plusieurs |
ambtenaren zijn ingeschreven in het opleidingsprogramma voor | |
stedenbouwkundige ambtenaren, een brief waarin de mogelijkheid wordt | fonctionnaires sont inscrits au programme de formation pour |
vermeld een subsidie aan te vragen, en de voorwaarden voor de | fonctionnaires urbanistes, une lettre mentionnant la possibilité de |
toekenning van de subsidie. De administratie doet de vastleggingen op | demander une subvention ainsi que les conditions d'octroi de cette |
de begrotingskredieten op basis van de inschrijvingen van | dernière. L'administration assure les engagements sur les crédits |
gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaren voor het | budgétaires sur la base des inscriptions des fonctionnaires urbanistes |
opleidingsprogramma voor stedenbouwkundige ambtenaren. | communaux au programme de formation pour fonctionnaires urbanistes. |
De uitbetaling van de subsidie moet worden aangevraagd na afloop van | Le paiement de la subvention doit être demandé à la fin du programme |
het opleidingsprogramma en uiterlijk drie maanden na deelname van de | de formation et au plus tard trois mois après la participation du |
betrokken ambtenaar aan de test op basis van het opleidingsprogramma. | fonctionnaire concerné au test sur la base du programme de formation. |
De aanvraag tot subsidie moet door het college van burgemeester en | La demande de subvention doit être introduite par le Collège des |
schepenen aangetekend of tegen ontvangstbewijs bij de administratie | Bourgmestre et Echevins auprès de l'administration par lettre |
ingediend worden. Als een gemeente de subsidie aanvraagt voor meerdere | recommandée ou contre récépissé. Lorsqu'une commune demande la |
ambtenaren, moeten de aanvragen in de mate van het mogelijke worden | subvention pour plusieurs fonctionnaires, les demandes doivent être |
gebundeld. Als de ambtenaar die een opleiding volgt in twee of meer | groupées dans la mesure du possible. Lorsque le fonctionnaire qui suit |
gemeenten deeltijds werkt, moet dat in de aanvraag vermeld worden. | une formation travaille à mi-temps dans deux ou plusieurs communes, |
ceci doit être mentionné dans la demande. | |
De aanvraag moet de volgende stukken bevatten : | La demande doit comprendre les documents suivants : |
1° een afschrift van de gemeenteraadsbeslissing waarin de betrokken | 1° une copie de la décision du conseil communal désignant le |
ambtenaar werd aangesteld als gemeentelijk stedenbouwkundige | fonctionnaire communal comme fonctionnaire urbaniste communal; |
ambtenaar; 2° een verklaring op eer van de betrokken ambtenaar, geviseerd door de | 2° une déclaration sur l'honneur du fonctionnaire concerné, portant le |
gemeentesecretaris of het hoofd van de gemeentelijke personeelsdienst, | visa du secrétaire communal ou du chef du service de personnel de la |
waarin de ambtenaar bevestigt op regelmatige tijdstippen, occasionele | commune, dans laquelle le fonctionnaire déclare avoir assisté à des |
afwezigheden niet te na gesproken, aanwezig te zijn geweest bij de | moments réguliers, sans tenir compte des absences occasionnelles, aux |
programmaonderdelen van het opleidingsprogramma. | éléments du programme de formation. |
Art. 5.De subsidie wordt uitbetaald zodra blijkt dat aan de |
Art. 5.La subvention est payée dès qu'il s'avère qu'il a été |
voorwaarden voor toekenning ervan is voldaan. | satisfait aux conditions de son octroi. |
HOOFDSTUK III. - Subsidies voor deelname van gemeentelijke | CHAPITRE III. - Subventions en vue de la participation de |
stedenbouwkundige ambtenaren | fonctionnaires urbanistes communaux |
aan reguliere opleidingen ruimtelijke ordening | à des formations régulières en aménagement du territoire |
Art. 6.De subsidie voor deelname van gemeentelijk stedenbouwkundige |
Art. 6.La subvention en vue de la participation de fonctionnaires |
urbanistes communaux à des formations régulières en aménagement du | |
ambtenaren aan een reguliere opleiding ruimtelijke ordening bedraagt | territoire s'élève à 20.500 euros pour les fonctionnaires ayant leur |
20.500 euro voor ambtenaren met een werkplek binnen een straal van 30 | lieu de travail dans un rayon de 30 km autour du lieu de formation et |
kilometer rond de opleidingsplaats en 22.000 euro voor ambtenaren met | 22.000 euros pour les fonctionnaires ayant leur lieu de travail en |
een werkplek buiten een straal van 30 kilometer rond de | dehors un rayon de 130 km autour du lieu de formation. Le domicile du |
opleidingsplaats. Op gemotiveerd verzoek van de gemeente kan in plaats | fonctionnaire peut être pris en considération au lieu de son lieu de |
van de werkplek van de ambtenaar zijn woonplaats in aanmerking genomen | travail sur demande motivée de la commune en vue de fixer le montant |
worden voor het bepalen van het bedrag van de subsidie. | de la subvention. |
De subsidie kan toegekend worden voor elke gemeentelijke ambtenaar die | La subvention peut être accordée pour tout fonctionnaire communal qui |
: | : |
1° geldig aangesteld is als stedenbouwkundig ambtenaar; | 1° est ou a été valablement désigné comme fonctionnaire urbaniste; |
2° op regelmatige tijdstippen, occasionele afwezigheden niet te na | 2° a assisté à des moments réguliers, sans tenir compte des absences |
gesproken, aanwezig is geweest bij de programmaonderdelen van de | occasionnelles, aux éléments du programme de formation régulière; |
reguliere opleiding; 3° deelgenomen heeft aan de examens of testen die een | 3° a participé à des examens ou tests qui marquent la fin d'un élément |
programmaonderdeel, een schooljaar of de volledige reguliere opleiding | de programme, d'une année scolaire ou de l'entière formation régulière |
in kwestie afsluiten; | en question; |
4° de reguliere opleiding op kosten van de gemeente heeft gevolgd. | 4° a suivant la formation régulière aux frais de la commune. |
Als de ambtenaar die een opleiding volgt in twee of meer gemeenten | Lorsque le fonctionnaire qui suit une formation, travaille à mi-temps |
deeltijds werkt, wordt het subsidiebedrag verdeeld over de gemeenten | dans deux ou plusieurs communes, le montant de la subvention est |
in kwestie naar rato van het aandeel in de werktijd. | divisé au prorata de la quote-part de travail dans chaque commune. |
Art. 7.De subsidie moet worden aangevraagd uiterlijk drie maanden na |
Art. 7.La subvention doit être demandée au plus tard trois mois après |
de start van de reguliere opleiding, behoudens toepassing van artikel | le début de la formation régulière, sauf application de l'article 19. |
19. De aanvraag tot subsidie moet door het college van burgemeester en | La demande de subvention doit être introduite par le Collège des |
schepenen aangetekend of tegen ontvangstbewijs bij de administratie ingediend worden. Als een gemeente de subsidie aanvraagt voor meerdere ambtenaren, moeten de aanvragen in de mate van het mogelijke worden gebundeld. Als de ambtenaar die een opleiding volgt in twee of meer gemeenten deeltijds werkt, moet dit in de aanvraag vermeld worden. De aanvraag moet de gekozen reguliere opleiding vermelden met opgave van het aantal schooljaren, en moet de volgende stukken bevatten : 1° een afschrift van de gemeenteraadsbeslissing waarin de betrokken ambtenaar werd aangesteld als gemeentelijk stedenbouwkundige ambtenaar; | Bourgmestre et Echevins auprès de l'administration par lettre recommandée ou contre récépissé. Lorsqu'une commune demande la subvention pour plusieurs fonctionnaires, les demandes doivent être groupées dans la mesure du possible. Lorsque le fonctionnaire qui suit une formation travaille à mi-temps dans deux ou plusieurs communes, ceci doit être mentionné dans la demande. La demande doit mentionner la formation régulière choisie avec mention du nombre d'années scolaires et comprendre les documents suivants : 1° une copie de la décision du conseil communal désignant le fonctionnaire communal comme fonctionnaire urbaniste; |
2° een kopie van het inschrijvingsbewijs van de instelling die de | 2° une copie de l'attestation d'inscription de l'institution assurant |
reguliere opleiding verzorgt. | la formation régulière. |
Art. 8.De minister of zijn gemachtigde verleent een belofte van |
Art. 8.Le ministre ou son délégué accorde une promesse de subvention. |
subsidie. De beslissing wordt aan de gemeente betekend per | La décision est notifiée à la commune par lettre recommandée. |
aangetekende brief. | |
Art. 9.De uitbetaling van de subsidie gebeurt op aanvraag, en, als de |
Art. 9.Le paiement de la subvention se fait sur demande et en |
reguliere opleiding ruimtelijke ordening over meerdere schooljaren | tranches, lorsque la formation régulière en aménagement du territoire |
gespreid wordt georganiseerd of gevolgd, in schijven. | est organisée ou suivie étalée sur plusieurs années. |
Bij de berekening van de schijven wordt het bedrag, vermeld in de | Lors du calcul des tranches, le montant mentionné dans la promesse de |
belofte van subsidie, gedeeld door het aantal voorziene schooljaren. | subvention, est divisé par le nombre d'années scolaires prévues. |
De aanvraag of aanvragen tot uitbetaling moeten door het college van | La demande de subvention doit être introduite par le Collège des |
burgemeester en schepenen aangetekend of tegen ontvangstbewijs bij de | Bourgmestre et Echevins auprès de l'administration par lettre |
administratie ingediend worden, uiterlijk drie maanden na de datum van | recommandée ou contre récépissé, au plus tard trois mois après la date |
sluiting van de examenperiode die het schooljaar of de reguliere | de la fermeture de la période d'examen qui marque la fin de l'année |
opleiding afsluit, behoudens toepassing van artikel 19. | scolaire ou de la formation régulière, sauf application de l'article |
De aanvraag tot uitbetaling moet de volgende elementen bevatten : | 19. La demande doit comprendre les documents suivants : |
1° een verwijzing naar de belofte van tegemoetkoming; | 1° une référence à la promesse de subvention; |
2° een verklaring op eer van de betrokken ambtenaar, geviseerd door de | 2° une déclaration sur l'honneur du fonctionnaire concerné, portant le |
gemeentesecretaris of het hoofd van de gemeentelijke personeelsdienst, | visa du secrétaire communal ou par le chef du service de personnel de |
waarin de ambtenaar bevestigt op regelmatige tijdstippen, occasionele | la commune, dans laquelle le fonctionnaire déclare avoir assisté à des |
afwezigheden niet te na gesproken, aanwezig te zijn geweest bij de | moments réguliers, sans tenir compte des absences occasionnelles, aux |
programmaonderdelen van de reguliere opleiding; | éléments du programme de formation; |
3° een attest van de opleidingsinstelling waaruit een volledige | 3° une attestation de l'institution assurant la formation dont il |
deelname blijkt aan de examenperiode die het schooljaar afsluit; of | ressort une participation complète à la période d'examen marquant la |
een kopie van het behaalde getuigschrift of diploma, of een attest | fin de l'année scolaire; ou une copie de l'attestation ou du diplôme |
waaruit blijkt dat het diploma of getuigschrift is behaald. | obtenus, ou une attestation dont il ressort qu'une attestation ou |
diplôme ont été obtenus. | |
Art. 10.Als voor de opleiding van een gemeentelijke stedenbouwkundige |
Art. 10.Lorsqu'une subvention pour une formation de fonctionnaire |
ambtenaar reeds een subsidie is toegekend op basis van de bepalingen | urbaniste a déjà été accordée sur la base des dispositions du chapitre |
van hoofdstuk II, dan wordt het subsidiebedrag, bedoeld in hoofdstuk | II, le montant de la subvention, visé au chapitre III, est alors |
III, verminderd met het op grond van hoofdstuk II uitbetaalde bedrag. | diminué du montant payé sur la base du chapitre II. |
HOOFDSTUK IV. - Subsidies voor de betaling van gemeentelijke | CHAPITRE IV. - Subvention pour le paiement de fonctionnaires |
stedenbouwkundige ambtenaren in kleine gemeenten | urbanistes communaux dans des petites communes |
Art. 11.De subsidie voor de betaling van een gemeentelijke |
Art. 11.La subvention en vue de la participation au programme de |
stedenbouwkundige ambtenaar bedraagt 40 % van de loonkosten in de | formation pour des fonctionnaires urbanistes communaux s'élève à 40 % |
gemeenten met minder dan 10 000 inwoners. | des coûts salariaux dans les communes comptant moins de 10 000 |
Art. 12.De subsidie kan slechts aangevraagd worden voor één voltijdse |
habitants. Art. 12.La subvention ne peut être demandée pour un fonctionnaire |
of deeltijdse gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar per gemeente. | urbaniste communal à plein temps ou à mi-temps par commune. En outre, |
Daarnaast kan slechts een subsidie worden toegekend voor het aandeel | une subvention ne peut être accordée que pour la quote-part du temps |
van de werktijd dat effectief besteed wordt aan taken inzake | de travail qui est effectivement consacré aux tâches relatives à |
ruimtelijke ordening. De subsidie kan ten slotte maximaal voor 4 werkjaren worden toegekend. | l'aménagement du territoire. La subvention ne peut être accordée que pour 4 années de travail au maximum. |
Art. 13.§ 1. De subsidie moet worden aangevraagd uiterlijk drie |
Art. 13.§ 1er. La subvention doit être demandée au plus tard trois |
maanden na de aanstelling van de gemeentelijke stedenbouwkundige | mois après la désignation du fonctionnaire urbaniste communal, sauf |
ambtenaar, behoudens toepassing van artikel 19. De aanvraag tot | application de l'article 19. La demande de subvention doit être |
subsidie moet door het college van burgemeester en schepenen | introduite par le Collège des Bourgmestre et Echevins auprès de |
aangetekend of tegen ontvangstbewijs bij de administratie ingediend | l'administration par lettre recommandée ou contre récépissé. |
worden. De aanvraag moet de volgende stukken bevatten : | La demande doit comprendre les documents suivants : |
1° een afschrift van de gemeenteraadsbeslissing waarin de betrokken | 1° une copie de la décision du conseil communal désignant le |
persoon wordt aangesteld als gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar; | fonctionnaire communal comme fonctionnaire urbaniste; |
2° een opgave van de loonkost van de betrokken ambtenaar op jaarbasis, | 2° une mention du coût salarial du fonctionnaire concerné sur base |
zoals bekend op het ogenblik van de subsidieaanvraag; | annuelle tel que connu au moment de la demande de subvention; |
3° een onderbouwde raming van het aandeel van de werktijd van de | 3° une estimation motivée de la quote-part du temps de travail qui est |
betrokken ambtenaar dat effectief besteed wordt aan taken inzake | effectivement consacré aux tâches relatives à l'aménagement du |
ruimtelijke ordening; zo mogelijk wordt in dat verband een kopie van | territoire; si possible, une copie de la description de la fonction du |
de functiebeschrijving van de betrokken ambtenaar toegevoegd. | fonctionnaire concerné est ajouté à ce sujet. |
§ 2. De gemeente die, met het oog op de aanstelling van een | § 2. La commune qui, en vue de la désignation d'un fonctionnaire |
stedenbouwkundig ambtenaar, een personeelslid wil aanwerven, en vóór | urbaniste, veut engager un membre de personnel et qui veut une |
die aanwerving een garantie wil met betrekking tot de mogelijkheid van | garantie relative à la possibilité de subvention avant cet engagement, |
subsidie, kan voorafgaandelijk een belofte van subsidie aanvragen. De | peut demander une promesse de subvention au préalable. La demande de |
aanvraag van belofte van subsidie moet een raming van de loonkost op | promesse de subvention doit comprendre une estimation du coût salarial |
jaarbasis bevatten en een raming van het aandeel van de werktijd dat | sur base annuelle et une estimation de la quote-part du temps de |
zal besteed worden aan taken inzake ruimtelijke ordening. | travail qui sera consacré aux tâches relatives à l'aménagement du |
Art. 14.De minister of zijn gemachtigde verleent de belofte van |
territoire. Art. 14.Le Ministre et/ou son délégué accorde la promesse de |
subsidie en/of de subsidie. De beslissing wordt aan de gemeente | subvention et/ou de subvention. La décision est notifiée à la commune |
betekend per aangetekende brief. | par lettre recommandée. |
Een belofte van subsidie vermeldt de voorwaarden voor het verlenen van | Une promesse de subvention mentionne les conditions en vue d'accorder |
de eigenlijke subsidie. De belofte van subsidie maakt de aanvraag van | la subvention proprement dite. La promesse de subvention ne rend pas |
de eigenlijke subsidie niet overbodig. De aangevraagde subsidie kan | superflue la demande de la subvention proprement dite. Cependant, la |
echter niet worden geweigerd als de aanvraag binnen een redelijke | subvention demandée ne peut pas être refusée lorsque la demande se |
termijn na de belofte van subsidie gebeurt en als is voldaan aan de | fait dans un délai raisonnable après la promesse de subvention et |
voorwaarden, vermeld in de belofte van subsidie. | lorsqu'il a été satisfait aux conditions mentionnées dans la promesse de subvention. |
Art. 15.De subsidie wordt uitbetaald in vier schijven. |
Art. 15.La subvention est payée en 4 tranches. |
Een eerste schijf wordt uitbetaald bij de aanvang van het eerste jaar | Une première tranche est payée au début de la première année de la |
van de gesubsidieerde periode, na de verlening van de subsidie. De | période subventionnée, après l'octroi de la subvention. Les deux |
twee volgende schijven worden uitbetaald bij de aanvang van het tweede | tranches suivantes sont payées au début de la deuxième et troisième |
en derde jaar van de gesubsidieerde periode. Het bedrag van de eerste | année de la période subventionnée. Le montant des trois premières |
drie schijven is gebaseerd op de loonkost zoals vermeld in de | tranches est basé sur le coût salarial tel que mentionné dans la |
oorspronkelijke subsidieaanvraag. Als begindatum van de gesubsidieerde | demande de subvention originale. La date de la décision d'octroi de la |
periode geldt de datum van de beslissing tot het verlenen van de subsidie. | subvention vaut comme date de début de la période subventionnée. |
De vierde en laatste schijf wordt uitbetaald op aanvraag en na afloop | La quatrième et dernière tranche est payée sur demande et à la fin de |
van de volledige gesubsidieerde periode van 4 jaar. De aanvraag moet | la période subventionnée. La demande de subvention doit être |
door het college van burgemeester en schepenen aangetekend of tegen | introduite par le Collège des Bourgmestre et Echevins auprès de |
ontvangstbewijs bij de administratie worden ingediend en moet | l'administration par lettre recommandée ou contre récépissé et doit |
vergezeld zijn van een kopie van alle loonstaten voor de volledige | être accompagnée d'une copie de tous les fiches salariales pour |
gesubsidieerde periode. | l'entière période subventionnée. |
In principe is het bedrag van de vierde schijf hetzelfde als dat van | Le montant de la quatrième tranche est en principe le même que celui |
de eerste drie schijven. De gemeente kan echter vragen die laatste | des trois premières tranches. Cependant, la commune peut demander de |
schijf te verhogen met het verschil tussen het oorspronkelijk | majorer cette dernière tranche de la différence entre le montant de la |
voorziene totale subsidiebedrag en 40 procent van de werkelijk | subvention totale prévu au début et 40 % du coût salarial réellement à |
gedragen loonkost, zoals die aangetoond wordt bij de aanvraag voor | charge, tel qu'il est démontré lors de la demande de paiement de la |
uitbetaling van de laatste schijf. Het uit te betalen bedrag kan | dernière tranche. Le montant à payer ne peut être majoré que lorsque |
echter alleen worden verhoogd als het verschil meer dan 20 procent van | la différence s'élève à plus de 20 % du montant de la subvention |
het oorspronkelijk bepaalde totale subsidiebedrag bedraagt. Als de | totale prévu au début. Lorsque l'augmentation du coût salarial |
stijging van de werkelijk gedragen loonkost het gevolg is van een | réellement à charge est la suite d'un agrandissement de la quote-part |
uitbreiding van het aandeel van de werktijd van de betrokken ambtenaar | du temps de travail du fonctionnaire concerné qui est effectivement |
dat effectief besteed wordt aan taken inzake ruimtelijke ordening, | consacré aux tâches relatives à l'aménagement du territoire, la |
moet de aanvraag op dit vlak gemotiveerd zijn en vergezeld zijn van | demande doit être motivée à ce sujet et accompagnée d'une copie d'une |
een kopie van de actuele functiebeschrijving van de betrokken | description actuelle de la fonction du fonctionnaire concerné. |
ambtenaar. Art. 16.§ 1. Als de betrokken ambtenaar zijn aanstelling als |
Art. 16.§ 1er. Lorsque le fonctionnaire concerné perd sa désignation |
stedenbouwkundig ambtenaar verliest of zijn werkzaamheden bij de | en tant que fonctionnaire urbaniste ou cesse ses activités auprès de |
gemeente stopzet binnen een periode van 4 jaar na de datum van de | la commune dans un période de 4 ans après la date de la décision |
beslissing tot het verlenen van de subsidie, brengt het college van | |
burgemeester en schepenen de administratie daar onverwijld van op de | d'octroi de la subvention, le collège des bourgmestre et échevins en |
hoogte per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs. De betaling | informe immédiatement l'administration par lettre recommandée ou |
van de subsidie wordt dan opgeschort. | contre récépissé. Dans ce cas, le paiement de la subvention sera |
§ 2. Bij de aanstelling van een nieuwe stedenbouwkundige ambtenaar kan | suspendu. § 2. A la désignation d'un nouveau fonctionnaire urbaniste, le collège |
het college van burgemeester en schepenen de administratie per | des bourgmestre et échevins peut demander à l'administration de |
aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs, vragen de betalingen te | reprendre les paiements par lettre recommandée ou contre récépissé. |
hervatten. Die vraag tot hervatting van de betalingen moet wel | |
vergezeld zijn van een afschrift van de gemeenteraadsbeslissing tot | Cette demande de reprise doit cependant être accompagnée d'une copie |
aanstelling van de nieuwe gemeentelijk stedenbouwkundig ambtenaar. De minister of zijn gemachtigde bevestigt de hervatting van de betalingen per aangetekende brief aan de gemeente. Bij een hervatting van de betalingen wordt de datum van uitbetaling van de resterende schijven ten opzichte van de eerst bepaalde tijdstippen van uitbetaling, opgeschoven met een termijn die overeenkomt met de termijn waarin de gemeente niet beschikte over een effectieve stedenbouwkundige ambtenaar. Deze termijn staat gelijk met de termijn waarvoor door uitbetaling van de laatst uitgekeerde schijf, reeds een tegemoetkoming werd voorgeschoten, terwijl het geld nog niet kon worden aangewend voor de betaling van een stedenbouwkundige ambtenaar. De aanstelling van een waarnemend stedenbouwkundig ambtenaar wordt voor de toepassing van deze bepaling niet in rekening gebracht. Voor de vaststelling van het bedrag van de resterende schijven wordt bij hervatting van de betalingen op dezelfde manier gewerkt als beschreven in artikel 15. Een eventuele verhoging van de werkelijk gedragen loonkost die het gevolg is van de vervanging van de stedenbouwkundige ambtenaar, kan derhalve in rekening worden gebracht bij de aanvraag tot uitbetaling van de laatste schijf. § 3. Als de administratie binnen het jaar na ontvangst van het bericht van stopzetting van de activiteiten van de eerste gesubsidieerde ambtenaar, geen bericht van aanstelling van een nieuwe stedenbouwkundig ambtenaar heeft ontvangen, kan ze het aandeel van het reeds uitgekeerde subsidiebedrag terugvorderen dat niet overeenkomt met een periode van effectieve prestaties. De gemeente kan bij een latere vervanging een nieuwe subsidie aanvragen. Het bedrag van de nieuwe subsidie wordt evenwel verminderd met het reeds uitbetaalde en niet teruggevorderde en terugbetaalde bedrag van de eerst toegekende subsidie. Het aantal schijven wordt eveneens aangepast. Art. 17.De subsidie, geregeld in dit hoofdstuk, is verenigbaar met de |
de la décision communale de désignation d'un nouveau fonctionnaire urbaniste. Le Ministre ou sont délégué confirme la reprise des paiements par lettre recommandée à la commune. En cas de reprise des paiements, la date du paiement des tranches restantes est reportée par rapport aux moments de paiements définis auparavant avec un délai qui correspond avec le délai durant lequel la commune ne disposait pas d'un fonctionnaire urbaniste effectif. Ce délai est égal au délai pour lequel une subvention a déjà été avancée sous forme de la dernière tranche payée tandis que l'argent ne pouvait pas encore être utilisé pour le paiement d'un fonctionnaire urbaniste. La désignation d'un fonctionnaire urbaniste faisant fonction n'est pas portée en compte pour l'application de la présente disposition. En cas de reprise des paiements, il est procédé de la même manière que celle décrite à l'article 15 pour la fixation du montant des tranches restantes. Une majoration éventuelle du coût salarial effectivement à charge résultant du remplacement du fonctionnaire urbaniste peut donc être protée en compte lors du paiement d la dernière tranche. § 3. Lorsque l'administration n'a pas reçu d'avis de désignation d'un nouveau fonctionnaire urbaniste dans l'année suivant l'arrêt des activités du premier fonctionnaire subventionné, elle peut réclamer la quote-part du montant de subvention déjà payée qui ne correspond pas à une période de prestations effectives. La commune peut demander une subvention pour un remplacement ultérieur. Le montant de la nouvelle subvention est néanmoins diminué du montant déjà payé et non réclamé et remboursé de la première subvention accordée. Le nombre de tranches est également adapté. Art. 17.La subvention réglée par le présent chapitre est compatible |
subsidies, geregeld in hoofdstukken II en III. | avec les subventions réglées par les chapitres II et III. |
HOOFDSTUK V. - Toezicht | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 18.De administratie voert de controle uit op de naleving van de |
Art. 18.L'administration exerce le contrôle sur le respect des |
voorwaarden, gesteld in dit besluit. | conditions imposées par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 19.In afwijking van artikel 7 kunnen ook subsidies worden |
Art. 19.En dérogation à l'article 7, des subventions peuvent |
verleend voor deelname aan opleidingen die op de datum van de | également être accordées en vue d'assister aux formations qui sont |
inwerkingtreding van dit besluit, reeds zijn aangevat. Er kunnen ook | déjà commencées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Des |
subsidies worden toegekend voor deelname aan opleidingen die de | subventions peuvent également être accordées en vue d'assister aux |
betrokken ambtenaar heeft voleindigd, voorzover de ambtenaar nog in | formations que le fonctionnaire concerné a terminées, pour autant que |
opleiding was op 1 mei 2000. In beide gevallen moet de betrokken | le fonctionnaire fût encore en formation au 1er mai 2000. Dans les |
ambtenaar tijdens de opleiding echter in dienst van de gemeente zijn | deux cas le fonctionnaire concerné doit avoir été en service de la |
geweest. Als dat slechts tijdens een deel van de opleiding het geval | commune dans le cours de la formation. Si cela n'était le cas que |
was, wordt een proportioneel deel van de normale subsidie verleend. | pendant une partie de la formation, une partie proportionnelle de la |
subvention est accordée. | |
In afwijking van artikel 13 kan ook een subsidie worden verleend voor | En dérogation à l'article 13, une subvention peut également être |
de betaling van op datum van inwerkingtreding van dit besluit reeds | accordée pour le paiement de fonctionnaires urbanistes déjà désignés à |
aangestelde stedenbouwkundige ambtenaren. | la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
De betreffende aanvragen moeten uiterlijk drie maanden na de | Les demandes en question doivent être introduites auprès de |
inwerkingtreding van dit besluit ingediend worden bij de | l'administration au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur du |
administratie, en moeten voor het overige voldoen aan alle andere | présent arrêté et doivent pour le reste satisfaire à toute autre |
voorwaarden, vermeld in dit besluit. | conditions mentionnée dans le présent arrêté. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de datum van bekendmaking in |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 21.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 november 2001. | Bruxelles, le 23 novembre 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |