Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bepaling van de mobiliteitstoelage op advies van het Vlaamse Erasmuscomité "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bepaling van de mobiliteitstoelage op advies van het Vlaamse Erasmuscomité Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la détermination de l'allocation de mobilité sur avis du « Vlaamse Erasmuscomité »
VLAAMSE OVERHEID 23 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de bepaling van de mobiliteitstoelage op advies van het Vlaamse Erasmuscomité De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 23 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la détermination de l'allocation de mobilité sur avis du « Vlaamse Erasmuscomité » Le Gouvernement flamand,
Gelet op de Codex Hoger Onderwijs, gecodificeerd op 11 oktober 2013, Vu le Code de l'Enseignement supérieur, codifié le 11 octobre 2013,
art. II.353, § 2; notamment l'article II.353, § 2 ;
Gelet op het advies van het Vlaamse Erasmuscomité van 29 maart 2014; Vu l'avis du « Vlaamse Erasmuscomité », donné le 29 mars 2014 ;
Gelet op advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 15 mei 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 mai 2014 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel; Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Vlaamse Regering bepaalt na kennisneming van het advies

Article 1er.Après avoir pris connaissance de l'avis du « Vlaamse

van het Vlaamse Erasmuscomité het bedrag van de mobiliteitstoelage Erasmuscomité », le Gouvernement flamand détermine le montant de
voor de Vlaamse studenten die deelnemen aan het Erasmus programma. l'allocation de mobilité pour les étudiants qui participent au programme Erasmus.
In het eerste lid wordt verstaan onder het Vlaamse Erasmuscomité: het Dans le premier alinéa, il faut entendre par « Vlaamse Erasmuscomité »
Vlaamse Erasmuscomité, vermeld in artikel artikel 5, § 2, van het : le « Vlaamse Erasmuscomité », visé à l'article 5, § 2, de l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2008 tot oprichting van du Gouvernement flamand du 21 mars 2008 portant création d'organes de
overlegorganen die bijdragen tot een optimale deelname van de Vlaamse concertation contribuant à une participation optimale de la Communauté
Gemeenschap aan het Europees actieprogramma Een Leven Lang Leren. flamande au programme d'action européen « Apprentissage tout au long

Art. 2.Voor het academiejaar 2014-2015 bepaalt de Vlaamse Regering de

de la vie ».

Art. 2.Pour l'année académique 2014-2015, le Gouvernement flamand

volgende maandelijkse mobiliteitstoelagen: détermine les allocations mensuelles de mobilité suivantes :
Voor Studentenmobiliteit voor Studie: Pour la mobilité des étudiants en vue de missions d'étude :
* Groep 1 landen: 335 € + 100 € top-up voor studenten die verminderd * Pays Groupe 1 : 335 € + 100 € supplémentaire pour étudiants payant
inschrijvingsgeld betalen des droits d'inscription réduits
* Groep 2 landen: 285 € + 100 € top-up voor studenten die verminderd * Pays Groupe 2 : 285 € + 100 € supplémentaire pour étudiants payant
inschrijvingsgeld betalen des droits d'inscription réduits
* Groep 3 landen: 235 € + 100 € top-up voor studenten die verminderd * Pays Groupe 3 : 235 € + 100 € supplémentaire pour étudiants payant
inschrijvingsgeld betalen des droits d'inscription réduits
Voor Studentenmobiliteit voor Stage: Pour la mobilité des étudiants en vue d'un stage :
* Groep 1 landen: 435 € * Pays Groupe 1 : 435 €
* Groep 2 landen: 385 € * Pays Groupe 2 : 385 €
* Groep 3 landen: 335 € * Pays Groupe 3 : 335 €
In het eerste lid wordt verstaan onder: Dans le premier alinéa, on entend par :
- Groep 1: Denemarken, Ierland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, - Groupe 1 : le Danemark, l'Irlande, la France, l'Italie, l'Autriche,
Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, Liechtenstein, Noorwegen, la Finlande, la Suède, le Royaume Uni, le Liechtenstein, la Norvège,
Zwisterland (1) la Suisse (1)
- Groep 2: België, Tsjechische Republiek, Duitsland, Griekenland, - Groupe 2 : la Belgique, la République tchèque, l'Allemagne, la
Spanje, Kroatië, Cyprus, Luxemburg, Nederland, Portugal, Slovenië, Grèce, l'Espagne, la Croatie, la Chypre, le Luxembourg, les Pays-Bas,
Ijsland, Turkije le Portugal, la Slovénie, l'Islande, la Turquie
- Groep 3: Bulgarije, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, - Groupe 3 : la Bulgarie, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la
Polen, Roemenië, Slovakije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Hongrie, la Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la l'ancienne République Yougoslave de Macédoine

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 mei 2014. Bruxelles, le 23 mai 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) In 2014 neemt Zwitserland deel aan Erasmus+ als partnerland i.p.v. (1) En 2014, la Suisse participe à Erasmus+ comme pays partenaire au
programmaland en wordt het bijgevolg uitgesloten voor Key Action 1 lieu de pays participant au programme et est dès lors exclue de
Individuele leermobiliteit. l'Action-clé 1: Mobilité des individus à des fins d'apprentissage.
^