Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/03/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 ter uitvoering van het decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van gemeentebesturen en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het voeren van een jeugdwerkbeleid "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 ter uitvoering van het decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van gemeentebesturen en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het voeren van een jeugdwerkbeleid Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant exécution du décret du 9 juin 1993 réglant l'octroi de subventions aux administrations communales et à la Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des jeunes
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
23 MAART 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 23 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 ter uitvoering Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant exécution du décret
van het decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van du 9 juin 1993 réglant l'octroi de subventions aux administrations
gemeentebesturen en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het communales et à la Commission communautaire flamande pour la mise en
voeren van een jeugdwerkbeleid oeuvre d'une politique en matière d'animation des jeunes
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van Vu le décret du 9 juin 1993 réglant l'octroi de subventions aux
administrations communales et à la Commission communautaire flamande
gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het voeren pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des
van een jeugdwerkbeleid, gewijzigd bij de decreten van 22 november jeunes, modifié par les décrets des 22 novembre 1995, 20 décembre
1995, 20 december 1996, 12 mei 1998 en 22 december 1999; 1996, 12 mai 1998 et 22 décembre 1999;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 ter Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant
uitvoering van het decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van exécution du décret du 9 juin 1993 réglant l'octroi de subventions aux
administrations communales et à la Commission communautaire flamande
gemeentebesturen en van de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des
voeren van een jeugdwerkbeleid, gewijzigd bij de besluiten van de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 mars
Vlaamse regering van 25 maart 1997 en 10 februari 1998; 1997 et 10 février 1998;
Gelet op het advies nummer 04 van de Jeugdraad voor de Vlaamse Vu l'avis n° 4 du Conseil de la Jeunesse pour la Communauté flamande,
Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2001; rendu le 7 mars 2001;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op
27 februari 2001 waarin uitdrukkelijk gesteld wordt dat dit besluit Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 27 février 2001
geen budgettaire weerslag heeft; déterminant explicitement que le présent arrêté n'a pas d'incidence
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari budgétaire; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Vlaamse regering op 8 december principieel beslist Considérant que le Gouvernement flamand a pris le 8 décembre une
heeft bij het Vlaams Parlement een ontwerp van decreet in te dienen décision de principe d'introduire auprès du Parlement flamand un
tot wijziging van het decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring projet de décret visant à modifier le décret du 9 juin 1993 réglant
van gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het voeren van een jeugdwerkbeleid; Overwegende dat ervan uitgegaan mag worden dat het Vlaams Parlement nog in de loop van het voorjaar 2001 dit ontwerp van decreet zal behandelen; Overwegende dat in het ontwerp van decreet een aantal normen werden opgenomen die afwijken van de op heden geldende normen; Overwegende dat de gemeentebesturen en de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wanneer bepaalde data in het huidige besluit l'octroi de subventions aux administrations communales et à la Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des jeunes; Considérant qu'il peut être admis que le Parlement flamand traitera ce projet de décret au cours du printemps de 2001-même; Considérant qu'un nombre de normes qui dérogent aux normes valables jusqu'à présent, ont été insérés dans le projet de décret; Considérant qu'au cours de la préparation du plan directeur en matière d'animation des jeunes, les administrations communales et la Commission communautaire flamande sont dans l'incertitude au sujet des normes à utiliser quand certaines dates figurant dans le présent
van de Vlaamse regering van 22 december 1993 ter uitvoering van het arrête du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant exécution
decreet van 9 juni 1993 houdende subsidiëring van gemeentebesturen en du décret du 9 juin 1993 réglant l'octroi de subventions aux
van de Vlaamse Gemeenschapscommissie inzake het voeren van een administrations communales et à la Commission communautaire flamande
jeugdwerkbeleid, niet aangepast worden, in de loop van de pour la mise en oeuvre d'une politique en matière d'animation des
voorbereiding van het jeugdwerkbeleidsplan in de onzekerheid verkeren jeunes ne sont pas adaptées, et que par conséquent il est important
omtrent de te hanteren normen en het derhalve van belang is dat de que les dates limites insérées sont adaptées suivant la délibération
opgenomen deadlines aangepast worden naar gelang van de op handen et la prise de décision prévues au Parlement flamand;
zijnde beraadslaging en besluitvorming in het Vlaams Parlement; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse,
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse des Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement;
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 22

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

december 1993 ter uitvoering van het decreet van 9 juni 1993 houdende 22 décembre 1993 portant exécution du décret du 9 juin 1993 réglant
l'octroi de subventions aux administrations communales et à la
subsidiëring van gemeentebesturen en van de Vlaamse Commission communautaire flamande pour la mise en oeuvre d'une
Gemeenschapscommissie inzake het voeren van een jeugdwerkbeleid, wordt politique en matière d'animation des jeunes, le point 3° est remplacé
3° vervangen door wat volgt : par ce qui suit :
« 3° het ontwerp van jeugdwerkbeleidsplan aan het adviesorgaan voor te « 3° soumettre le projet de plan directeur en matière d'animation des
leggen. » jeunes à l'organe consultatif. »

Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt de eerste zin

Art. 2.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, la première phrase est

vervangen door wat volgt : remplacée par ce qui suit :
« Het college dient het ontwerp van jeugdwerkbeleidsplan voor advies « Le collège transmet le projet de plan directeur en matière
in bij de afdeling Jeugd en Sport. » d'animation des jeunes pour avis à la Division de la Jeunesse et des Sports. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son

ervan. approbation.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur en de Jeugd, is

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Culture et la Jeunesse dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 maart 2001. Bruxelles, le 23 mars 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Affaires
Ontwikkelingssamenwerking, bruxelloises et de la Coopération au Développement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^