Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/03/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de subsidiëring van de renovatie van woningen en gebouwen en van de bouw van nieuwe sociale woningen in de eigendomssector "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de subsidiëring van de renovatie van woningen en gebouwen en van de bouw van nieuwe sociale woningen in de eigendomssector Arrêté du Gouvernement flamand portant la subvention de la rénovation d'habitations et de bâtiments et de la construction de nouvelles habitations sociales dans le secteur des propriétés
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
23 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de 23 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la subvention
subsidiëring van de renovatie van woningen en gebouwen en van de bouw de la rénovation d'habitations et de bâtiments et de la construction
van nieuwe sociale woningen in de eigendomssector de nouvelles habitations sociales dans le secteur des propriétés
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 4°; notamment l'article 6, § 1er, I, 4°;
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement,
inzonderheid op artikel 69, 70 en 71; notamment l'article 69, 70 et 71;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën Vu l'accord du Ministre flamand, chargé des finances et du budget,
en begroting, gegeven op 22 maart 1999; donné le 22 mars 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet
juli 1989 en 4 augustus 1996; 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat er zo spoedig mogelijk een subsidieregeling moet Considérant qu'il s'impose d'urgence d'instaurer un règlement de
ingesteld worden teneinde de realisatie van inbreidingsgerichte subvention afin de permettre la réalisation de projet de construction
nieuwbouw- en renovatieprojecten in de eigendomssector mogelijk te neuves et rénovées axés sur logement de comblement dans le secteur des
maken; propriétés;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre flamand chargé des Affaires
Stedelijk Beleid en Huisvesting; intérieures, de la Politique urbaine et du Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting; : 1° Ministre : le ministre flamand chargé du logement;
2° woonvernieuwingsgebied en woningbouwgebied : de gebieden zoals 2° zone de rénovation d'habitations et zone de construction
d'habitations : les zones telles que fixées à l'arrêté du Gouvernement
bepaald bij besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998 houdende flamand du 7 avril 1998 portant délimitation des zones de rénovation
de afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden; d'habitations et des zones de construction d'habitations;
3° gebouw : elk bebouwd onroerend goed, ongeacht het oorspronkelijke 3° bâtiment : tout bien immobilier bâti, quelqu'en soit l'utilisation
of huidige gebruik; originale ou actuelle;
4° initiatiefnemer : het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen, 4° preneur d'initiative : le Fonds flamand du Logement des Familles
hierna genoemd VWF, voor projecten conform artikel 52, derde lid van nombreuses, appelé ci-après VWF, pour les projets conformément à
het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, de Vlaamse l'article 52, troisième alinéa du décret du 15 juillet 1997 portant le
Code flamand du Logement, la Société flamande du Logement, appelée
Huisvestingsmaatschappij, hierna genoemd VHM en de door de VHM erkende ci-après VHM et les sociétés de logement social agréées par la VHM;
sociale huisvestingsmaatschappijen; 5° habitation d'achat sociale : une habitation destinée par la Société
5° sociale koopwoning : een woning die door de Vlaamse flamande du Logement, par une société de logement social ou par le
Huisvestingsmaatschappij, een sociale huisvestingsmaatschappijen of
het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen wordt bestemd om verkocht Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses à être vendue à des
te worden aan woonbehoeftige gezinnen of alleenstaanden; familles ou des personnes seules nécessiteuses d'un logement;
6° vervangingsbouw : het volledig wegruimen van oude gebouwen en het 6° construction de remplacement : l'enlèvement complet d'anciens
oprichten, in de plaats hiervan, van nieuwe woningen met volledig bâtiments et la construction, en remplacement de ces derniers, de
nieuwe of gerecupereerde materialen; nouvelles habitations en utilisant des matériaux neufs ou récupérés;
7° rijwoning : een woning die minstens aan twee zijden verbonden is 7° habitation adjacente : une habitation qui est adjacent à d'autres
met andere gebouwen; bâtiments sur au moins deux côtés;
8° referentiedatum : de datum van de aankoopbelofte; 8° date de référence : la date de la promesse d'achat;
9° inkomen : de som van het aan de personenbelasting onderworpen 9° revenu : la somme du revenu net soumis aux impôts des personnes
netto-inkomen, alsook de door de minister, op voorstel van de VHM, physiques, ainsi que les revenus à préciser par le Ministre, sur la
nader aan te wijzen inkomsten van de kandidaat-koper en van alle proposition de la VHM, du candidat-acheteur et de toute autre personne
andere personen die met hem dezelfde woning zal betrekken, met qui co-occupera la même habitation, à l'exception des enfants
uitsluiting van de ongehuwde kinderen die zonder onderbreking deel célibataires qui ont fait partie de la famille sans interruption et
hebben uitgemaakt van het gezin en minder dan 25 jaar oud zijn op de dont l'âge est inférieur à 25 ans à la date de référence. Le revenu
referentiedatum. Het inkomen van de inwonende ascendenten van de des ascendants cohabitant des personnes n'est imputé que pour la
personen wordt slechts voor de helft aangerekend. Het wordt niet moitié. Il n'est pas imputé pour le membres de la famille du premier
aangerekend voor de familieleden van de eerste en de tweede graad die et du deuxième degré reconnus comme gravement handicapés ou qui ont au
erkend zijn als ernstig gehandicapt of die ten minste 65 jaar oud moins 65 ans. Le revenu est majoré d'une rente fictive;
zijn. Het inkomen wordt verhoogd met de fictieve rente;
10° fictieve rente : het fictieve inkomen berekend op de opbrengst van 10° rente fictive : le revenu fictif calculé sur le produit de la
het gedeelte boven 1 miljoen fr, verkregen uit een vervreemding onder partie au dessus de 1 million FB, acquise d'une aliénation à titre
bezwarende titel, met inbegrip van de opbrengst uit onteigening, van onéreux, y compris le produit d'une expropriation des habitations
woningen die plaats vond vanaf 3 jaar voor de referentiedatum. De ayant eu lieu à partir de 3 années avant la date de référence. Le
minister bepaalt, op voorstel van de VHM, de opbrengst, de Ministre fixe, sur la proposition de la VHM, le produit, le mode de
berekeningswijze en de modaliteiten van deze fictieve rente; calcul et les modalités de cette rente fictive;
11° persoon ten laste : 11° personne à charge :
- het kind dat op de referentiedatum gedomicilieerd is op het adres - l'enfant qui à la date de référence est domicilié à l'adresse du
van de kandidaat-koper en : candidat-acheteur et :
- dat minder dan 18 jaar oud is of dat ouder is dan 18 jaar en - qui a moins de 18 ans ou qui a plus de 18 ans et pour lequel sont
waarvoor kinderbijslag of wezentoelage wordt uitbetaald; payées des allocations familiales ou d'orphelin;
- dat door de minister, op voorlegging van bewijzen beschouwd wordt - qui est considéré par le Ministre comme étant à charge, après
als zijnde ten laste; production des preuves;
- de kandidaat-koper die zelf en het gezinslid dat, onder de door de - le candidat-acheteur qui est lui-même gravement handicapé, ainsi que
minister, op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor bijstand le membre de la famille qui est reconnu comme handicapé grave aux
aan personen, gestelde voorwaarden, erkend is als ernstig gehandicapt; conditions posées sur la proposition du Ministre chargé de l'aide aux personnes;
12° SIF-plus gemeente : Aalst, Antwerpen, Blankenberge, Bredene, 12° commune SIF-plus : Alost, Anvers, Blankenberge, Bredene, Bruges,
Brugge, De Panne, Dendermonde, Diest, Eeklo, Genk, Gent, Courtrai, De Panne, Diest, Eeklo, Gand, Genk, Grammont, Ham, Lierre,
Geraardsbergen, Ham, Kortrijk, Leuven, Lier, Maasmechelen, Mechelen, Louvain, Maasmechelen, Malines, Menin, Nieuwpoort, Ostende, Renaix,
Menen, Nieuwpoort, Oostende, Ronse, Spiere-Helkijn, Tienen, Tongeren, Spiere-helkijn, Termonde, Tirlemont, Turnhout, Vilvorde, Wetteren,
Turnhout, Vilvoorde, Wetteren, Willebroek en Zelzate; Willebroek et Zelzate;
13° gemeenten met een operationeel herwaarderingsgebied : Aalst, 13° communes à zone de révalorisation opérationnelle : Aarschot,
Aarschot, Alveringem, Antwerpen, Begijnendijk, Beringen, Beveren, Alost, Alveringem, Anvers, Begijnendijk, Beringen, Beveren,
Blankenberge, Boom, Borgloon, Bornem, Bree, Brugge, Buggenhout, De Blankenberge, Boom, Borgloon, Bornem, Bredene, Bree, Bruges,
Panne, Dendermonde, Diest, Dilsen, Eeklo, Essen, Galmaarden, Genk, Buggenhout, Courtrai, De Panne, Diest, Dilsen, Eeklo, Essen, Furnes,
Gent, Geraardsbergen, Halle, Hamme, Harelbeke, Hasselt, Herentals, Gammerages, Gand, Genk, Grammont, Hal, Ham, Harelbeke, Hasselt, Herentals,
Herk-de-Stad, Hoogstraten, Kinrooi, Koekelare, Kontich, Kortessem, Herk-de-Stad, Hoogstraten, Kinrooi, Koekelare, Kontich, Kortessem,
Kortrijk, Kruibeke, Kuurne, Lendelede, Leuven, Lier, Lokeren, Lommel, Kruibeke, Kuurne, Lendelede, Lierre, Lokeren, Lommel, Louvain,
Maaseik, Machelen, Mechelen, Menen, Niel, Ninove, Oostende, Peer, Maaseik, Machelen, Malines, Menin, Niel, Ninove, Peer, Puurs, Ostende,
Puurs, Riemst, Roeselare, Schelle, Sint-Genesius-Rode, Sint-Niklaas, Renaix, Riemst, Rhode-Saint-Genèse, Roulers, Schelle, Sint-Niklaas,
Sint-Pieters-Leeuw, Sint-Truiden, Temse, Ternat, Torhout, Turnhout, Sint-Pieters-Leeuw, Saint-Trond, Temse, Termonde, Ternat, Tirlemont,
Veurne, Vilvoorde, Vorselaar, Waregem, Wetteren, Wevelgem, Wuustwezel, Torhout, Turnhout, Vilvorde, Vorselaar, Waregem, Wetteren, Wevelgem,
Zwevegem, Zwijndrecht. Wuustwezel, Zwevegem et Zwijndrecht;

Art. 2.Ten einde in de kernen van steden en gemeenten sociale

Art. 2.Afin de rendre réalisables les projets de logement social à

woonprojecten met sociale koopwoningen haalbaar te maken, kan de habitations sociales d'achat dans les noyaux et des communes, le
minister binnen de perken van de daartoe op de begroting van de Ministre peut, dans les limites des crédits inscrits à cet effet au
Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten, onder de bij dit besluit budget de la Communauté flamande, aux conditions stipulées dans le
gestelde voorwaarden, subsidies verlenen aan de initiatiefnemers die présent arrêté, accorder des subventions aux preneurs d'initiatives
overgaan tot één of meerdere van de volgende sociale huisvestingsprojecten : qui procèdent à un ou plusieurs projet de logement social suivants :
1° de opbouw of vervangingsbouw van één of meer sociale koopwoningen; 1° la construction ou la construction de remplacement d'une ou
plusieurs habitions sociales d'achat;
2° de renovatie van één of meer woningen, gebouwen of gedeelten ervan 2° la rénovation d'une ou plusieurs habitions, de bâtiments ou de
tot één of meer sociale koopwoningen. parties de bâtiment en une ou plusieurs habitions sociales d'achat;

Art. 3.Om in aanmerking te komen voor deze subsidies dient het

Art. 3.Afin de pouvoir faire l'objet de ces subventions, le projet

project te voldoen aan minstens twee van volgende criteria : doit répondre à au moins deux des critères suivants :
1° het project is gelegen hetzij in een woonvernieuwingsgebied, hetzij 1° le projet est situé dans une zone de rénovation d'habitations, soit
in een woningbouwgebied van een SIF-plus gemeente of van een gemeente dans une zone de construction d'habitations d'une commune SIF-plus ou
met een operationeel herwaarderingsgebied; d'une commune à zone de revalorisation opérationnelle;
2° het project betreft volledig of minstens voor 70% vervangingsbouw 2° le projet a entièrement ou pour au moins 70 % trait à la
of renovatie; construction de remplacement ou à la rénovation;
3° het project is gelegen in een woonvernieuwings- of woningbouwgebied 3° le projet est situé dans une zone de rénovation d'habitations ou
en omvat volledig of minstens voor 70% rijwoningen of appartementen. dans une zone de construction d'habitations et comprend en totalité ou
au moins 70 % d'habitations adjacentes ou d'appartements.

Art. 4.Jaarlijks legt de VHM of het VWF de voor deze subsidies in

Art. 4.La VHM ou le VWF présentent annuellement les projets pouvant

aanmerking komende projecten ter goedkeuring aan de minister voor in faire l'objet de ces subventions au Ministre pour approbation sous
de vorm van een globaal programma. De afdeling Woonbeleid van het forme d'un programme global. La division de la Politique du Logement
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap adviseert binnen de maand in du Ministère de la Communauté flamande émet son avis dans le mois
welke mate de in dit programma opgenomen projecten voldoen aan de in quant à la mesure dans laquelle les projets repris dans ce programme
artikel 3 van dit besluit vermelde criteria. répondent aux critères mentionnés dans l'article 3 du présent arrêté.
Op basis van dit advies bepaalt de minister overeenkomstig de Sur la base de cet avis et conformément aux dispositions du présent
bepalingen van dit besluit de subsidies binnen de perken van de arrêté, le Ministre fixe les subventions dans les limites des crédits
daartoe op de begroting van de Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten. inscrits à cet effet au budget de la Communauté flamande.

Art. 5.De subsidie voor de verrichtingen, bedoeld in artikel 2,

Art. 5.La subvention pour les opérations visées à l'article 2,

bedraagt 40 % van de totale kostprijs van de werken indien het project s'élève à 40 % du coût total des travaux lorsque le projet répond aux
voldoet aan de drie criteria, bedoeld in artikel 3. Indien het project 3 critères visés à l'article 3. Lorsque le projet ne répond qu'à deux
slechts beantwoordt aan twee van de drie criteria, bedoeld in artikel 3, wordt de subsidie herleid tot 30 %. des trois critères visés à l'article 3, la subvention est réduite à 30 %.
Voor de berekening van de subsidie mag de totale kostprijs evenwel een Toutefois, pour le calcul de la subvention, le coût total ne peut pas
door de minister te bepalen maximumbedrag niet overschrijden. excéder un montant maximal fixé par le Ministre.

Art. 6.De subsidies worden in één schijf uitbetaald bij het indienen

Art. 6.Les subventions sont payées en une tranche à l'introduction du

van de eindafrekening van het project. De vóórfinanciering gebeurt compte final du projet. Le préfinancement se fait par le preneur
door de initiatiefnemer. d'initiative.

Art. 7.Voor het bepalen van de verkoopprijs van de sociale

Art. 7.En vue de la fixation du prix de vente des habitations

koopwoningen zullen de op basis van dit besluit toegekende subsidies, sociales d'achat, les subventions accordées sur la base du présent
in mindering worden gebracht van de kostprijs van de woning. Van de arrêté seront portées en moins sur le coût de l'habitation. Un
toegekende subsidies mag een bedrag worden afgetrokken dat, montant, qui en concertation mutuelle et conformément aux modalités
overeenkomstig in onderling overleg en door de minister bekrachtigde ratifiées par le Ministre, peut être déduit des subventions accordées
modaliteiten, per project wordt goedgekeurd door de VHM voor wat par projet approuvé par la VHM en ce qui concerne les sociétés de
betreft de sociale huisvestingsmaatschappijen en door de afdeling logement social et par la division Financement de la Politique de
Financiering Huisvestingsbeleid van het ministerie van de Vlaamse Logement du Ministère de la Communauté flamande en qui concerne le
Gemeenschap voor wat betreft het VWF. VWF.

Art. 8.§ 1. De particulier die een sociale koopwoning koopt en,

Art. 8.§ 1er. Le particulier qui achète une habitation sociale

eventueel, de persoon met wie hij wettelijk of feitelijk samenwoont of d'achat et, éventuellement la personne avec laquelle il cohabite ou
zal samenwonen, moeten op de referentiedatum voldoen aan volgende cohabitera légalement ou de faite, doivent répondre au conditions
voorwaarden : suivantes à la date de référence :
1° op basis van het laatst gekende aanslagbiljet, een inkomen hebben 1° sur la base de la dernière feuille d'impôt connue, ayant eu un
gehad dat niet minder bedraagt dan 250.000 fr en niet meer bedraagt revenu qui n'est pas inférieur à 250.000 FB et pas supérieur :
dan : a) 1 000 000 fr. voor alleenstaanden; a) à FB 1 000 000 pour des personnes seules;
b) 1 500 000 fr. voor een gezin van twee personen; b) à FB 1 500 000 pour une famille de deux personnes;
2° geen woning volledig in volle eigendom of in vruchtgebruik hebben. 2° ne pas avoir une habitation entière en toute propriété ou en tout usufruit.
De maximum-bedragen, bedoeld in het eerste lid, 1° worden verhoogd met Les montants maximaux visés au premier alinéa, 1°, sont majorés de FB
100 000 fr. per persoon ten laste. 100 000 par personne à charge.
Alle bedragen, vermeld in deze paragraaf, worden gekoppeld aan het Tous les montants mentionnés dans ce paragraphe, sont liés à l'indice
indexcijfer der consumptieprijzen van januari 1999. Ze worden des prix à la consommation du mois de janvier 1999. Ils sont
jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de maand annuellement adaptés au 1er janvier à l'indice du mois de décembre
december, voorafgaand aan de aanpassing. précédant l'adaptation.
§ 2. De voorwaarde vermeld in §1, 2° is niet van toepassing op een § 2. La condition mentionnée au paragraphe 1er, 2°, ne s'applique pas
koper die op de referentiedatum minstens 55 jaar oud is. Hij dient wel à un acheteur qui à la date de référence a au moins 55 ans. Cependant,
deze eigendomswoning uiterlijk 1 jaar na de referentiedatum verkocht il doit avoir vendu cette habitation de propriété au plus tard 1 an
te hebben of, al dan niet om niet, ter beschikking te stellen van een après la date de référence ou, à titre gratuit ou non, la mettre à la
sociale huisvestingsmaatschappij of daarna en onder gelijke disposition d'une société de logement social ou par après et aux mêmes
voorwaarden aan een erkend sociaal verhuurkantoor vanaf het ogenblik conditions, à un bureau de location sociale à partir du moment qu'il
dat hij de met dit besluit gesubsidieerde woning betrekt. Die occupe l'habitation subventionnée aux termes du présent arrêté. Cette
verhuring of terbeschikkingstelling wordt geregeld via een location ou mise à la disposition est réglée par une convention,
overeenkomst, opgesteld overeenkomstig een model dat door de VHM wordt uitgewerkt. dressée conformément à un modèle élaboré par la VHM.
§ 3. Indien uit het aanslagbiljet blijkt dat het inkomen, bedoeld in § § 3. Lorsqu'il ressort de la feuille d'impôt que le revenu, visé au §
1, 1°, kleiner is dan 250 000 fr., dan wordt het inkomen van het jaar 1er, 1°, est inférieur à FB 250 000, le revenu de l'année suivante ou
nadien of eventueel zelfs van het lopende jaar in aanmerking genomen, éventuellement celui de l'année courante, est pris en considération,
voorzover het maximumbedrag vermeld in § 1, 1° niet wordt pour autant que le montant maximum mentionné au § 1er, 1°, ne soit pas
overschreden. Het inkomen kan dan met alle middelen worden aangetoond. excédé. Le revenu peut alors être justifié par tout moyen.

Art. 9.De initiatiefnemer is verplicht het bedrag van de subsidie,

Art. 9.Le preneur d'initiative est obligé de rembourser le montant de

vermeerderd met de intresten aan de wettelijke rentevoet vanaf de la subvention, majoré des intérêts au taux légal à partir de
ordonnancering van dat bedrag, aan het Vlaamse Gewest terug te betalen l'ordonnancement de ce montant, à la Région flamande pour chaque
voor elke woning, waarvoor een subsidie als bedoeld in dit besluit habitation, pour laquelle il a été demandé une subvention telle que
werd aangevraagd, indien de in dit besluit gestelde voorwaarden niet visée au présent arrêté, lorsque les conditions du présent arrêté
werden nageleefd. n'ont pas été respectées.

Art. 10.Sociale woonprojecten die voor de datum van inwerkingtreding

Art. 10.Les projets d'habitations sociales qui ont été repris avant

van dit besluit opgenomen zijn op het goedgekeurde la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté au programme
investeringsprogramma 1998 van de VHM voor de eigendomssector en d'investissement 1998 approuvé de la VHM pour le secteur des
waarvoor een ministerieel erkenningsbesluit, bedoeld in artikel 4 van propriétés et pour lesquels un arrêté d'agrément ministériel, visé à
het besluit van de Vlaamse regering van 7 maart 1990 houdende l'article 4 de l'arrêté de Gouvernement flamand du 7 mars 1990 portant
uitvoering van de artikelen 94 en 95 van de Huisvestingscode, werd l'exécution des articles 94 et 95 du Code du Logement, a été décidé
getroffen waarvan de geldigheidstermijn nog niet is verstreken, en die dont le délai de validité n'est pas encore expiré, peuvent faire
voldoen aan de criteria van dit besluit, komen in aanmerking voor de l'objet de l'application du présent arrêté.
toepassing van dit besluit.

Art. 11.Het besluit van de Vlaamse regering van 1 april 1993 tot

Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du premier avril 1993

regeling van de tegemoetkoming van het Vlaamse Gewest voor de réglant l'intervention de la Région flamande en vue de l'exécution de
uitvoering van stads- en dorpsherwaarderingsprojecten, gewijzigd bij projets de revalorisation urbaine et rurale, modifié par les arrêtés
besluiten van de Vlaamse regering van 22 december 1993, van 26 april du Gouvernement flamand des 22 décembre 1993, 26 avril 1995, 24
1995, van 24 juli 1996 en van 19 december 1996, wordt opgeheven. juillet 1996 et 19 décembre 1996, est abrogé.

Art. 12.In afwijking van artikel 11 blijft het in artikel 11 bedoelde

Art. 12.En dérogation à l'article 11, l'arrêté visé à l'article 11,

besluit, zoals tot op heden gewijzigd, van toepassing op de tel que modifié jusqu'à présent, reste d'application aux acquisitions
verwervingen van onroerende goederen en de uitvoering van werken de biens immobiliers et à l'exécution des travaux pour lesquels le
waarvoor de initiatiefnemer vóór het einde van de maand volgend op de preneur d'initiative a envoyé une demande d'avis recommandée à la
datum van inwerkingtreding van dit besluit de bij de post aangetekende poste au fonctionnaire délégué avant la fin du mois suivant la date de
adviesaanvraag verzonden heeft naar de gedelegeerde ambtenaar, l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément à l'article 6 de
overeenkomstig artikel 6 van het in artikel 11 bedoelde besluit. l'arrêté visé à l'article 11.

Art. 13.Voor elke aanvraag tot het verkrijgen van de bij besluit van

Art. 13.Pour chaque demande d'obtention d'intervention dans la charge

de Vlaamse regering van 3 februari 1993 ingestelde tegemoetkoming in de prêts hypothécaires contractés pour la construction, l'achat ou la
de last van hypothecaire leningen, aangegaan om een woning te bouwen, rénovation d'une habitation, instaurée par l'arrêté du Gouvernement
te kopen of te renoveren, die vóór het einde van de maand volgend op flamand du 3 février 1993, qui est introduite avant la fin du mois
de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingediend wordt en die suivant la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui a
betrekking heeft op een woning, gelegen in één van de trait à une habitation située dans une zone de revalorisation,
herwaarderingsgebieden, blijft de tegemoetkoming voor de koop van een l'intervention dans l'achat d'une habitation dans une zone de
bestaande woning in een herwaarderingsgebied, alsook verhoging van het revalorisation, reste d'application, ainsi que la majoration du
basisbedrag van de tegemoetkoming op grond van de ligging in een montant de base de l'intervention du fait de la situation dans une
herwaarderingsgebied, gelden. zone de revalorisation.

Art. 14.De artikels 69, 70 en 71 van het decreet van 15 juli 1997

Art. 14.Les articles 69, 70 et 71 du décret du 15 juillet 1997

houdende de Vlaamse Wooncode en dit besluit treden in werking op 1 portant le Code flamand du Logement et le présent arrêté entrent en
april 1999. vigueur le 1er avril 1999.

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 15.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions,

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 maart 1999. Bruxelles, le 23 mars 1999.
De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting, L. PEETERS et du Logement, L. PEETERS
^