← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des habitations |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 23 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende de erkenning | Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à l'agrément comme expert |
als energiedeskundige voor woningen en houdende de | énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit |
uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen | énergétique des habitations |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot | Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à |
van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het | effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation |
rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen | rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie |
en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van | renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus |
Kyoto, inzonderheid op artikel 22; | par le Protocole de Kyoto, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à |
de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de | l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions |
uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen; | d'exécution de l'audit énergétique des habitations; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, |
gegeven op 4 mei 2006; | rendu le 4 mai 2006; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 10 mei 2006; | Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 10 mai 2006; |
Gelet op het advies 40.496/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis 40.496/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
juni 2005 houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en | juin 2005 relatif à l'agrément comme expert énergétique pour |
houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen | habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | habitations, sont apportées les modifications suivantes : |
1° aan punt 2° worden de volgende woorden toegevoegd : « of ervaring | 1° au point 2° les mots suivants sont ajoutés : « ou avoir de |
hebben in het geven van energieadvies aan particulieren, | l'expérience sur le plan de la consultance énergétique destinée aux |
vennootschappen, niet-commerciële instellingen of publiekrechtelijke | particuliers, sociétés, institutions non commerciales ou personnes |
rechtspersonen; »; | morales de droit public; »; |
2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
« Het Vlaams Energieagentschap oordeelt of aan de voorwaarden, vermeld | « La « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie) juge |
in het vorige lid, werd voldaan. » | si les conditions visées à l'alinéa précédent, ont été remplies. » |
Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 juni 2006. | Bruxelles, le 23 juin 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |