Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et modifiant l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 JUNI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 23 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag | fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, |
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen | l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés |
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen en | placés à charge des pouvoirs publics et modifiant l'arrêté ministériel |
tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot | du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant |
bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag | de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour |
van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en | handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de |
pedagogische zorg voor gehandicapten die geplaatst zijn in | l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant |
inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken | sous le régime du semi-internat |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour |
l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les | |
inzonderheid op artikel 52, 2° en 53; | articles 52, 2°, et 53; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à |
te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de | suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour |
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling | |
van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de | l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des |
openbare besturen, inzonderheid op artikel 23, gewijzigd bij het | handicapés placés à charge des pouvoirs publics, notamment l'article |
koninklijk besluit van 7 juli 1975 en bij de besluiten van de Vlaamse | 23, modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 1975 et par les arrêtés du |
regering van 23 december 1987, 29 juli 1989 en 2 augustus 1996; | Gouvernement flamand des 23 décembre 1987, 29 juillet 1989 et 2 août |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de | 1991; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à |
te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de | suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins |
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische | |
zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en | médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de |
behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die | l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés |
onder het stelsel van het semi-internaat werken, inzonderheid op | dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, |
artikel 11, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september | notamment l'article 11, modifié par l'arrêté ministériel du 23 |
1975 en bij de besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1987, | septembre 1975 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
29 juli 1989 en 2 augustus 1991; | décembre 1987, 29 juillet 1989 et 2 août 1991; |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du Conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, uitgebracht op 6 | Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 6 février 1996; |
februari 1996; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 2 juni 1998; | donné le 2 juin 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de forfaitaire toeslag op de loonsubsidiëring, toegekend aan de voorzieningen voor opvangen, behandeling en begeleiding van personen met een handicap, die opgericht en beheerd worden door een openbaar bestuur, onverwijld dient te worden gelijkgeschakeld met de toeslag die aan de andere soortgelijke voorzieningen toegekend wordt, daar de lasten van die voorzieningen die voormelde toeslag dekt, dezelfde zijn; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant que le supplément forfaitaire aux subventions salariales, alloué aux établissements d'accueil, de traitement et d'assistance de personnes handicapées, qui sont créés et gérés par des pouvoirs publics, doit être assimilée sans délai au supplément accordé aux autres établissements similaires, les charges de tels établissements que couvre le supplément précité étant les mêmes; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale; Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 |
Article 1er.Dans l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 |
tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de | |
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions |
opvoeding en behandeling van minderjarigen en gehandicapten geplaatst | journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement |
ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij het koninklijk | des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs |
besluit van 7 juli 1975 en bij de besluiten van de Vlaamse regering | publics, modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 1975 et par les |
van 23 december 1987, 29 juli 1989 en 2 augustus1991, worden de | arrêtés du Gouvernement flamand des 23 décembre 1987, 29 juillet 1991, |
woorden "voor inrichtingen, afdelingen van inrichtingen en tehuizen | les mots "Pour les établissements, sections d'établissements et homes |
die opgericht worden en beheerd door een openbaar bestuur : 1,8 pct" geschrapt. | créés et gérés par les pouvoirs publics : 1,8 p.c." sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 11 van het ministerieel besluit 18 juni 1975 tot |
Art. 2.Dans l'article 11 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 |
bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag | déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de |
van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en | l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour |
pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, | handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de |
opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in | l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant |
inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken, | sous le régime du semi-internat, modifié par l'arrêté ministériel du |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 september 1975 en bij de | 23 septembre 1975 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1987, 29 juli 1989 en 2 augustus 1991, worden de woorden "voor de semi-internaten en dagcentra die opgericht en beheerd worden door een openbaar bestuur : 1,8 pct" geschrapt. Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 juni 1998. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
décembre 1987, 29 juillet 1989 et 2 août 1991, les mots "Pour les semi-internats et centres de jour créés et gérés par les pouvoirs publics : 1,8 p.c." sont abrogés. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Le ministre-président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |