← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het verlof voor opdracht bij een ministerieel kabinet "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het verlof voor opdracht bij een ministerieel kabinet | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel, en ce qui concerne le congé pour mission auprès d'un cabinet ministériel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het verlof | du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du |
Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel, en ce qui | |
voor opdracht bij een ministerieel kabinet | concerne le congé pour mission auprès d'un cabinet ministériel |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende de organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | |
en de regeling van de rechtspositie van het personeel, gewijzigd bij | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
de besluiten van de Vlaamse regering van 23 december 1993, 7 december | personnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 |
1994, 8 december 1994, 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 mei 1996, 20 juni | décembre 1993, 7 décembre 1994, 8 décembre 1994, 1er juin 1995, 12 |
1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 14 januari 1997, 4 februari | juin 1995, 14 mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 19 décembre 1996, |
1997, 11 maart 1997, 21 mei 1997, 24 juni 1997, 9 september 1997, 16 | 14 janvier 1997, 4 février 1997, 11 mars 1997, 21 mai 1997, 24 juin |
september 1997, 4 november 1997, 2 december 1997, 9 december 1997 en | 1997, 9 septembre 1997, 16 septembre 1997, 4 novembre 1997, 2 décembre |
17 december 1997, 3 maart 1998, 24 maart 1998 en 28 april 1998; | 1997, 9 décembre 1997, 17 décembre 1997, 3 mars 1998, 24 mars 1998 et |
Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | 28 avril 1998; Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du Ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 23 oktober 1997; | Communauté flamande, rendu le 23 octobre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu 3 décembre 1996; |
december 1996; Gelet op het protocol nr. 88.228 van 25 februari 1998 van het | Vu le protocole no 88.228 du 25 février 1998 du comité de secteur |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII - Communauté flamande et Région flamande; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 31 maart 1998, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 31 mars 1998 concernant |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één maand; | la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juni 1998, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 2 juin 1998, en exécution de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Un article XI 64bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wordt |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 : |
een artikel XI 64bis ingevoegd dat luidt als volgt : | |
« Art. XI 64bis. § 1. Aan de stagiair kan bij wijze van uitzondering | « Art. XI 64bis. § 1er. Un congé pour mission peut, à titre |
en om functionele redenen een verlof voor opdracht worden toegekend om | exceptionnel et pour des motifs fonctionnels, être accordé à un |
een ambt uit te oefenen bij een ministerieel kabinet. | stagiaire pour exercer une fonction auprès d'un cabinet ministériel. |
In afwijking van artikel XI 64 krijgt de stagiair het verlof enkel | Par dérogation à l'article XI 64, le stagiaire peut seulement obtenir |
wanneer hij door een Vlaams minister aangewezen wordt om een ambt uit | un tel congé à condition qu'il soit désigné par un ministre flamand |
te oefenen op zijn kabinet en na akkoord van zowel de | pour exercer une fonction à son cabinet et que le Ministre-Président |
minister-president van de Vlaamse regering als van de Vlaamse | du Gouvernement flamand, le ministre flamand ayant la fonction |
minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, als van de functioneel | publique dans ses attributions et le ministre flamand |
bevoegde Vlaamse minister. | fonctionnellement compétent y aient marqué leur accord. |
§ 2. Tijdens het verlof wordt de stage niet geschorst. De stagiair | § 2. Au cours du congé, le stage n'est pas suspendu. Le stagiaire |
blijft onderworpen aan de verplichtingen die in verband met de stage | continue à être assujetti aux obligations imposées dans le cadre du |
worden opgelegd in deel VII van dit besluit. | stage par la partie VII du présent arrêté. |
In afwijking van artikel VII 12, keurt de leidend ambtenaar van de | Par dérogation à l'article VII 12, le fonctionnaire dirigeant de la « |
administratie Personeelsontwikkeling het vrije vormingsgedeelte voor | Administratie Personeelsontwikkeling » (Administration du |
Développement des Ressources humaines) approuve le volet de formation | |
de stagiair van niveau A goed na advies van de begeleidingsambtenaar | libre du stagiaire de niveau A, après avoir pris l'avis du |
en de departementale vormingsverantwoordelijke. | fonctionnaire d'encadrement et du responsable départemental de la |
In afwijking van artikel VII 16, wordt de stagiair die een verlof | formation. Par dérogation à l'article VII 16, le stagiaire ayant obtenu un congé |
heeft bekomen om een ambt uit te oefenen op een ministerieel kabinet, | pour exercer une fonction à un cabinet ministériel est encadré par un |
begeleid door een kabinetslid aangeduid door de minister bij wie de | membre du cabinet désigné par le ministre auprès duquel le stagiaire |
stagiair het ambt uitoefent. | exerce la fonction. |
Het samenvattend eindverslag voor de stagiair die de stage op een | Le rapport final de synthèse établi pour le stagiaire ayant accompli |
kabinet heeft volbracht, wordt opgemaakt door de | son stage au sein d'un cabinet est établi par le fonctionnaire |
begeleidingsambtenaar, de leidend ambtenaar van de administratie waar | d'encadrement, le fonctionnaire dirigeant de l'administration auprès |
de stagiair een betrekking bekleedt en de departementale | de laquelle le stagiaire occupe un emploi et le responsable |
vormingsverantwoordelijke en voor de stagiair van niveau A tevens door | départemental de la formation, ainsi que, pour le stagiaire de niveau |
de leidend ambtenaar van de administratie Personeelsontwikkeling die | A, par le fonctionnaire dirigeant de la « Administratie |
de interdepartementale activiteiten evalueert. » | Personeelsontwikkeling » qui est chargé d'évaluer les activités |
interdépartementales. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
Art. 2.Le ministre flamand qui a la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 juli 1998. | Bruxelles, le 23 juillet 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |