Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 tot vaststelling van de vormvoorschriften na te leven door de aanvrager van een bouw- of verkavelingsvergunning bij de verzending van de rappelbrief bedoeld in artikel 55, § 2, vierde lid, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 tot vaststelling van de vormvoorschriften na te leven door de aanvrager van een bouw- of verkavelingsvergunning bij de verzending van de rappelbrief bedoeld in artikel 55, § 2, vierde lid, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 1994 fixant les prescriptions à respecter par le demandeur d'un permis de bâtir ou de lotir lors de l'envoi de la lettre de rappel visée à l'article 55, § 2, quatrième alinéa, de la loi du 29 mars 1962, organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
23 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 9 november 1994 tot vaststelling du Gouvernement flamand du 9 novembre 1994 fixant les prescriptions à
van de vormvoorschriften na te leven door de aanvrager van een bouw- respecter par le demandeur d'un permis de bâtir ou de lotir lors de
of verkavelingsvergunning bij de verzending van de rappelbrief bedoeld l'envoi de la lettre de rappel visée à l'article 55, § 2, quatrième
in artikel 55, § 2, vierde lid, van de wet van 29 maart 1962 houdende alinéa, de la loi du 29 mars 1962, organique de l'aménagement du
organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw territoire et de l'urbanisme
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996; Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996;
Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 31 maart 1998 Vu la décision du Gouvernement flamand du 31 mars 1998 relative à la
betreffende de vraag om advies van de Raad van State binnen de termijn demande d'avis du Conseil d'Etat dans un délai d'un mois;
van één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 juni 1998, Vu l'avis du conseil d'Etat, donné le 17 juin 1998, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des
Ruimtelijke Ordening; Transports et de l'Aménagement du Territoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De titel van het besluit van de Vlaamse regering van 9

Article 1er.Le libellé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

november 1994 tot vaststelling van de vormvoorschriften na te leven novembre 1994 fixant les prescriptions à respecter par le demandeur
door de aanvrager van een bouw- of verkavelingsvergunning bij de d'un permis de bâtir ou de lotir lors de l'envoi de la lettre de
verzending van de rappelbrief bedoeld in artikel 55, § 2, vierde lid, rappel visée à l'article 55, § 2, quatrième alinéa, de la loi du 29
van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke mars 1962, organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme,
ordening en van de stedenbouw, wordt als volgt gewijzigd : « Besluit est modifié comme suit : « Arrêté du Gouvernement flamand du 9
van de Vlaamse regering tot vaststelling van de vormvoorschriften na novembre 1994 fixant les prescriptions à respecter par le demandeur
te leven door de aanvrager van een bouw- of verkavelingsvergunning bij d'un permis de bâtir ou de lotir lors de l'envoi de la lettre de
de verzending van de rappelbrief bedoeld in artikel 53, § 2, vierde rappel visée à l'article 53, § 2, quatrième alinéa, du décret relatif
lid, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996 ». à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996.

Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 9

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

november 1994 tot vaststelling van de vormvoorschriften na te leven novembre 1994 fixant les prescriptions à respecter par le demandeur
door de aanvrager van een bouw- of verkavelingsvergunning bij de d'un permis de bâtir ou de lotir lors de l'envoi de la lettre de
verzending van de rappelbrief bedoeld in artikel 55, § 2, vierde lid, rappel visée à l'article 55, § 2, quatrième alinéa, de la loi du 29
van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke mars 1962, organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme,
ordening en van de stedenbouw, wordt vervangen door wat volgt : est modifié comme suit :
«

Artikel 1.Bij de verzending van een rappelbrief als bedoeld in

«

Article 1er.Lors de l'envoi d'une lettre de rappel, telle que visée

artikel 53, § 2, vierde lid, van het decreet betreffende de à l'article 53, § 2, quatrième alinéa, du décret relatif à
ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, mag de bij de l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, l'envoi
post afgegeven zending niet in een briefomslag worden opgeborgen. De recommandé à la poste ne peut pas être mis dans une enveloppe. La
brief wordt met de tekst aan de binnenzijde in twee gevouwen en langs lettre est pliée en deux, le texte étant tourné vers l'intérieur, et
de open zijden dichtgemaakt met doorzichtige kleefband. De naam en het fermée à l'aide de ruban adhésif transparent appliqué sur les deux
adres van de afzender worden op de buitenzijde van de rappelbrief, in côtés ouverts. Le nom et l'adresse de l'expéditeur sont inscrits bien
de linkerbovenhoek, goed leesbaar vermeld. Op de rechterzijde van lisiblement à l'extérieur de la lettre de rappel au coin supérieur
diezelfde buitenzijde waar het adres van de afzender is vermeld, gauche. Au côté droit de la même face extérieure où figure l'adresse
wordt, goed leesbaar, het adres van de bestemmeling aangebracht. De de l'expéditeur, est apposée bien lisiblement l'adresse du
rappelbrief vermeldt naast een duidelijke verwijzing naar het toe te destinataire. Outre une référence explicite à l'article de loi à
passen artikel van het decreet, alle gegevens betreffende de bouw- of appliquer, la lettre de rappel mentionne toutes les données relatives
verkavelingsaanvraag en het hoger beroep die toelaten te bepalen op à la demande de bâtir ou de lotir, ainsi que l'appel permettant de
welk dossier hij betrekking heeft. déterminer à quel dossier elle se rapporte.
De rappelbrief wordt op straffe van nietigheid gestuurd aan de heer La lettre de rappel est envoyée sous peine de nullité au Ministre
minister bevoegd voor ruimtelijke ordening, p.a. Administratie chargé de l'aménagement du territoire à l'adresse suivante :
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen, Administration de l'Aménagement du Territoire, du Logement et des
Afdeling Stedenbouwkundige Vergunningen, Graaf de Ferraris-gebouw, Monuments et des Sites, division des Permis d'Urbanisme, Graaf de
Emile Jacqmainlaan 156, bus 7, te 1000 Brussel. Ferrarisgebouw, avenue Emile Jacqmain 156, bte 7, à 1000 Bruxelles.
Een brief verzonden op de in het eerste lid bepaalde wijze, waarin Une lettre envoyée de la façon mentionnée au premier alinéa contenant
argumenten worden ontwikkeld ter ondersteuning van de aanspraken op des arguments en faveur des prétentions à un permis de bâtir ou de
een bouw- of verkavelingsvergunning, waarbij stavingsstukken worden lotir, et à laquelle sont joints des documents justificatifs ou dans
gevoegd of waarin de aanvrager van de vergunning met toepassing van laquelle le demandeur d'un permis demande d'être entendu en
artikel 53, § 2, derde lid, vraagt om te worden gehoord, application de l'article 53, § 2, troisième alinéa, n'est pas
wordt niet als een geldige rappelbrief beschouwd. considérée comme lettre de rappel valable.
Een rappelbrief, verzonden minder dan dertig dagen na een al dan niet Une lettre de rappel, envoyée moins de trente jours après une lettre
aangetekend schrijven waarin de aanvrager vraagt om te worden gehoord, éventuellement recommandée dans laquelle le demandeur demande d'être
wordt niet als een geldige rappelbrief beschouwd. » entendu, n'est pas considérée comme lettre de rappel valable.

Art. 3.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 9

Art. 3.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre

november 1994 tot vaststelling van de vormvoorschriften na te leven 1994 fixant les prescriptions à respecter par le demandeur d'un permis
door de aanvrager van een bouw- of verkavelingsvergunning bij de de bâtir ou de lotir lors de l'envoi de la lettre de rappel visée à
verzending van de rappelbrief bedoeld in artikel 55, § 2, vierde lid, l'article 55, § 2, quatrième alinéa, de la loi du 29 mars 1962,
van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, est
ordening en van de stedenbouw, wordt vervangen door wat volgt : modifié comme suit :
«

Art. 4.Wanneer een rappelbrief wordt verzonden op het ogenblik dat

«

Article 4.Lorsqu'une lettre de rappel est envoyée au moment qu'il a

reeds is overgegaan tot het notificeren van het ministerieel besluit
met betrekking tot het beroep in verband met de betreffende bouw- of déjà été procédé à la notification de l'arrêté ministériel relatif à
verkavelingsaanvraag, geldt als antwoord op de rappelbrief de bewuste l'appel en matière de la demande de bâtir ou de lotir concernée,
notificatie als de kennisgeving van de beslissing, zoals bedoeld in ladite notification, ainsi que la notification de la décision visée à
artikel 53, § 2, vijfde lid. » l'article 53, § 2, cinquième alinéa. »

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 juli 1998. Bruxelles, le 23 juillet 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de
Ordening, l'Aménagement du Territoire,
E. BALDEWIJS E. BALDEWIJNS
^