← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende afwijking van de rationalisatienorm voor een bepaalde instelling voor voltijds secundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering houdende afwijking van de rationalisatienorm voor een bepaalde instelling voor voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand portant dérogation à la norme de rationalisation pour un établissement d'enseignement secondaire à temps plein |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende afwijking van de rationalisatienorm voor een bepaalde instelling voor voltijds secundair onderwijs De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand portant dérogation à la norme de rationalisation pour un établissement d'enseignement secondaire à temps plein Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 3, § 3, laatst | législation de l'enseignement, notamment l'article 3, § 3, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1988; | dernier lieu par la loi du 1er août 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1982 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1982 relatif aux centres d'enseignement |
scholengemeenschappen voor secundair onderwijs en houdende het rationalisatie- en | secondaire et fixant le plan de rationalisation et de programmation de |
programmatieplan van het secundair onderwijs met volledig leerplan, | l'enseignement secondaire de plein exercice, modifié en dernier lieu |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 juli 1995; | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juillet 1995; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 juli 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand, compétent pour le budget, donné le 14 juillet 1997; |
Gelet op het gunstig advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op | Vu l'avis favorable du « Vlaamse Onderwijsraad« (Conseil flamand de |
20 mei 1997; | l'Enseignement), émis le 20 mai 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il y a lieu d'informer au plus vite le pouvoir |
Overwegende dat de betrokken inrichtende macht - om het volgende | organisateur intéressé de la dérogation concernée justifiée par |
schooljaar optimaal voor te bereiden - zo spoedig mogelijk op de | l'accroissement attendu du nombre d'élèves et ce notamment en vue |
hoogte gebracht dient te worden van de desbetreffende afwijking die | d'une organisation optimale de l'année scolaire prochaine; |
gerechtvaardigd is vanwege het te verwachten stijgende | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
leerlingenaantal; | Fonction publique; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de hierna vermelde instelling voor voltijds secundair |
Article 1er.A l'établissement d'enseignement secondaire à temps plein |
onderwijs wordt, voor het schooljaar 1997-1998 een afwijking | mentionné ci-après, il est accordé, pour l'année scolaire 1997-1998, |
toegestaan van de rationalisatienorm, vastgelegd bij het koninklijk | une dérogation à la norme de rationalisation, fixée par l'arrêté royal |
besluit van 30 maart 1982 betreffende de scholengemeenschappen voor | du 30 mars 1982 relatif aux centres d'enseignement secondaire et |
secundair onderwijs en houdende het rationalisatie- en | fixant le plan de rationalisation et de programmation de |
programmatieplan van het secundair onderwijs met volledig leerplan : | l'enseignement secondaire de plein exercice : |
Middenschool van het Gemeenschapsonderwijs | Middenschool van het Gemeenschapsonderwijs |
Plantin en Moretuslei 165 | Plantin en Moretuslei 165 |
2140 Borgerhout. | 2140 Borgerhout |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 2.Le Ministre flamand, compétent en matière d'enseignement, est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 juli 1997. | Bruxelles, le 23 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |