Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 23 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 23 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics Le Gouvernement Flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikelen 20 en 87, § 1; | notamment les articles 20 et 87, § 1er; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, artikelen | aux entreprises souffrant d'un accessibilité perturbée suite à des |
3 en 4, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008, en artikel 5, | travaux publics, notamment les articles 3 et 4, modifiés par le décret |
gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2007 en het decreet van 21 | du 21 novembre 2008, et l'article 5, modifié par le décret du 29 juin |
november 2008; | 2007 et le décret du 21 novembre 2008; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juilllet 2007 portant |
uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken; | perturbée suite à des travaux publics; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2007 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2007 portant exécution de |
artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot | l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 |
uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, gewijzigd | perturbée suite à des travaux publics, modifié par l'arrêté |
bij het ministerieel besluit van 1 juli 2008; | ministériel du 1er juillet 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 juli 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | Vu l'avis du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil |
gegeven op 12 november 2008; | socio-économique de la Flandre), rendu le 12 novembre 2008; |
Gelet op het advies 45.602/1 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 45.602/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2008, en |
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de artikelen 10, 11, 14, 17 en 20 van het besluit van de |
Article 1er.Aux articles 10, 11, 14, 17 et 20 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 | Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant exécution du décret du |
juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen | 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention d'intérêt aux |
die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder | entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des |
door openbare werken worden de woorden "Agentschap Economie" telkens | travaux publics les mots « l'Agentschap Economie » sont chaque fois |
vervangen door de woorden "Agentschap Ondernemen". | remplacés par « l'Agentschap Ondernemen ». |
In artikel 2 van het ministerieel besluit van 10 juli 2007 tot | A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 juillet 2007 portant |
uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 | exécution de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende | juillet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant |
toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de | octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une |
verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken | accessibilité perturbée suite à des travaux publics, les mots « |
worden de woorden "Agentschap Economie" vervangen door de woorden | l'Agentschap Economie » sont remplacés par les mots « l'Agentschap |
"Agentschap Ondernemen". | Ondernemen ». |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
Art. 2.A l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende | juilllet 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant |
toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de | octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une |
verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken | accessibilité perturbée suite à des travaux publics, sont apportées |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° de woorden "vermeld in de" worden vervangen door de woorden | 1° les mots " dont question dans » sont remplacés par les mots « visée |
"bepaald in de"; | dans »; |
2° de woorden "Verordening (EG) nr. 364/2004 van de Commissie van 25 | 2° Les mots " le Règlement (CE) n° 364/2004 de la Commission du 25 |
februari 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de | février 2004 modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission |
Commissie wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied tot | en ce qui concerne l'extension de son champ d'application aux aides à |
steun voor onderzoek en ontwikkeling" worden vervangen door de woorden | la recherche et au développement » sont remplacés par les mots « |
"verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 | règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant |
certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en | |
waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 | application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement général |
van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden | |
verklaard ("de algemene groepsvrijstellingsverordening")". | d'exemption par catégorie ») ». |
Art. 3.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 3.Dans l'article 3, quatrième alinéa, du même arrêté, le mot |
woord "afgesloten" vervangen door het woord "neergelegd". | "clôturé" est remplacé par le mot "déposé". |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "die |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté les mots « appartenant aux |
behoren" vervangen door de woorden "waarvan de hoofdactiviteit | secteurs concernés » sont remplacés par les mots « dont l'activité |
behoort". | principale relève des secteurs concernés ». |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "twee |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « deux mois |
aaneensluitende maanden" vervangen door de woorden "een maand". | consécutifs » sont remplacés par les mots « un mois ». |
Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt 2° en 3° worden opgeheven; | 1° les points 2° et 3° sont abrogés; |
2° in punt 5° wordt punt c) vervangen door wat volgt : | 2° 5° au 5°, le point c) est remplacé par la disposition suivante : |
"c ) als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens | "c ) s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au |
jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema : de | plus annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe : le taux |
aangerekende jaarlijkse rentevoet en het aflossingsschema;"; | d'intérêt annuel imputé et le schéma de remboursement; "; |
3° in punt 5° wordt punt e) opgeheven. | 3° dans le point 5° le point e) est abrogé; |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1 wordt punt 3° opgeheven; | 1° au § 1er, le point 3° est abrogé; |
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt : | 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 2. De duur van de openbare werken op de datum van de | "§ 2. La durée des travaux publics à la date de la demande d'aide, |
steunaanvraag, vermeld in artikel 7, en de verstoorde bereikbaarheid | visée à l'article 7, et l'accessibilité perturbée sont prouvées à |
worden aangetoond door een verklaring van de gemeente die wordt | l'aide d'une déclaration de la commune demandée par l'Agentschap |
opgevraagd door het Agentschap Economie. » | Economie. " |
Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | 1° dans l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par la disposition |
"1° een eerste schijf : na de kennisgeving van de gunstige beslissing | suivante : "1° une première tranche : après la notification de la décision |
en als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens | favorable et s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable |
jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, na de | tout au plus annuellement et avec un schéma de remboursement fixe, |
volledige opname van het krediet;"; | après utilisation totale du crédit;" |
2° het tweede, derde en vierde lid worden vervangen door wat volgt : | 2° les alinéas deux, trois et quatre sont remplacés par la disposition |
"De jaarlijkse rentetoelage wordt volgens de volgende formule berekend | suivante : "La subvention-intérêt annuelle est calculée suivant la formule |
: | suivante : |
1° als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens | 1° s'il s'agit d'un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au |
jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema : JRT = (KB X | plus annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe : JRT = (KB |
JRV) X 80 %, waarbij : | X JRV) X 80 % dans laquelle : |
a) JRT = jaarlijkse rentetoelage; | a) JRT = subvention-intérêt annuelle; |
b) KB = kredietbedrag; | b) KB = montant du crédit; |
c) JRV = jaarlijkse rentevoet. | c) JRV = taux d'intérêt annuel. |
Dat bedrag wordt beperkt tot 8 % van het kredietbedrag; | Ce montant est limité à 8 % du montant du crédit; |
2° als het een ander krediet betreft : JRT = ((KB/2) X JRV) X 80 %, | 2° s'il s'agit d'un autre crédit : JRT = (KB X JRV) X 80 % dans |
waarbij : | laquelle : |
a) JRT = jaarlijkse rentetoelage; | a) JRT = subvention-intérêt annuelle; |
b) KB = kredietbedrag; | b) KB = montant du crédit; |
c) JRV = jaarlijkse rentevoet. | c) JRV = taux d'intérêt annuel. |
Dat bedrag wordt beperkt tot 6 % van het werkelijk opgenomen | Ce montant est limité à 6 % du montant de crédit repris réellement et |
kredietbedrag en tot 6 % van de helft van de toegestane kredietlijn. | à 6 % de la moitié de la ligne de crédit accordée. |
Als de looptijd van het krediet, uitgedrukt in maanden, kleiner is dan | |
twaalf of geen veelvoud is van twaalf, dan wordt voor het onvolledige | Lorsque l'échéance du crédit est exprimée en mois est inférieure à |
jaar de rentetoelage pro rata berekend. | douze ou lorsqu'elle n'est pas un multiple de douze, la |
Als het een ander krediet betreft dan een krediet met een vaste | subvention-intérêt est calculée au prorata pour l'année incomplète. |
rentevoet, hoogstens jaarlijks herzienbaar, en met een vast | S'il s'agit d'un autre crédit qu'un crédit à taux fixe, révisable tout |
aflossingsschema, wordt de rentetoelage voor een periode van maximaal | au plus annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe, la |
één jaar toegekend. | subvention-intérêt est accordée pour une période d'un an au maximum. |
De totale rentetoelage bedraagt maximaal 50.000 euro. » | La subvention-intérêt totale est plafonnée à 50.000 euros." |
Art. 10.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
Art. 10.Dans l'article 17 du même arrêté, le § 1er est remplacé par |
wat volgt : | la disposition suivante : |
" § 1. Als het een krediet betreft met een vaste rentevoet, hoogstens | "§ 1er. S'il s'agit d'un crédit à taux fixe, révisable tout au plus |
jaarlijks herzienbaar, en met een vast aflossingsschema, wordt de | annuellement, et avec un schéma de remboursement fixe, la décision |
beslissing tot toekenning van steun in de volgende gevallen op de | d'attribution d'aide est révisée de la manière suivante et dans les |
volgende manier herzien : | cas suivants : |
1° de openbare werken hebben minstens twaalf maanden geduurd : de | 1° les travaux publics ont au moins duré douze mois : la |
rentetoelage wordt met terugwerkende kracht verhoogd tot 100 % van de | subvention-intérêt est augmentée avec effet rétroactif jusqu'à 100 % |
totale rentekosten; | des charges d'intérêt totales; |
2° de rentevoet wordt aangepast : de rentetoelage wordt herberekend; | 2° le taux d'intérêt est adapté : la subvention-intérêt est recalculée; |
3° de terugbetaling van het krediet wordt uitgesteld : de rentetoelage | 3° le remboursement du crédit est remis : la subvention-intérêt est |
wordt maximaal drie jaar verlengd. » | prolongée d'au maximum trois ans." |
Art. 11.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "wordt geheel of gedeeltelijk | 1° à l'alinéa premier les mots « est totalement ou entièrement |
teruggevorderd" vervangen door de woorden "kan geheel of gedeeltelijk | récupérée » sont remplacés par le mots « peut être récupérée |
teruggevorderd worden"; | totalement ou entièrement »; |
2° in het tweede lid worden de woorden "vanaf de datum van | 2° au deuxième alinéa les mots « à partir de la date de la mise en |
ingebrekestelling" geschrapt. | demeure » sont supprimés. |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 19bis ingevoegd, dat |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 19bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
" Art. 19bis.Het Agentschap Ondernemen kan vanaf de indiening van de |
" Art. 19bis.L'" Agentschap Ondernemen " peut, à partir de |
aanvraag controleren of het decreet, het besluit van de Vlaamse | l'introduction de la demande, contrôler si le décret, l'arrêté du |
Regering en de uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd. | Gouvernement flamand et ses arrêtés d'exécution sont respectées. |
Die controle kan, afhankelijk van het feit of de rentetoelage al dan | Ce contrôle peut, en fonction du fait si la subvention-intérêt a été |
niet werd toegekend, het volgende tot gevolg hebben : | accordée ou non, avoir les conséquences suivantes : |
1° onontvankelijkheid van de aanvraag van de rentetoelage of weigering | 1° irrecevabilité de la demande de subvention-intérêt ou refus de |
van de toekenning van de rentetoelage; 2° niet-uitbetaling van de toegekende rentetoelage of terugvordering van de uitbetaalde rentetoelage. » Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008. Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 januari 2009 De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, |
l'octroi de la subvention-intérêt; 2° non-paiement de la subvention-intérêt accordée ou recouvrement de la subvention-intérêt versée." Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet 2008. Art. 14.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 janvier 2009. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, |
Mevr. P. CEYSENS | Mme P. CEYSENS |