← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 23 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de | du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, |
erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de | l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en |
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de | charge dans le cadre de l'assurance soins |
zorgverzekering | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, artikel 8, § 2, vervangen bij het decreet van 20 | soins, notamment l'article 8, § 2, remplacé par le décret du 20 |
december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant |
houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de | l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et |
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de | la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins; |
zorgverzekering; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 december 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 décembre 2008; |
Gelet op het advies 45.689/3 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis 45.689/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2009, en |
januari 2009, met toepassing van artikel 81, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 81, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 31 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de | septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, |
machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de | l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de |
tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij de | l'assurance soins, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
besluiten van de Vlaamse Regering van 13 december 2002, 2 december | |
2005, 1 september 2006 en 13 juni 2008, worden de volgende wijzigingen | 13 décembre 2002, 2 décembre 2005, 1er septembre 2006 et 13 juin 2008, |
aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° aan het eerste lid, 1), wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als | 1° le premier alinéa, 1), est complété par un point e), rédigé comme |
volgt : | suit : |
"e) 130 euro vanaf 1 maart 2009."; | " e) à 130 euros à partir du 1er mars 2009."; |
2° in het eerste lid wordt punt 2) vervangen door wat volgt : | 2° dans le premier alinéa, le point 2) est remplacé par la disposition |
"2) als de gebruiker verblijft in een voorziening, vermeld in artikel | suivante : "2) si l'usager réside dans une structure, visée à l'article 2, § 2, |
2, § 2, eerste lid, 2° tot en met 4°, met uitzondering van de | alinéa 1er, 2° à 4° inclus, à l'exclusion des résidences-services, la |
serviceflats, bedraagt de tenlasteneming voor residentiële zorg per | prise en charge pour les soins résidentiels s'élève par mois : |
maand : a) 125 euro tot en met februari 2009; | a) à 125 euros jusqu'à février 2009 inclus; |
b) 130 euro vanaf maart 2009." | b) à 130 euros à partir de mars 2009." |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2009. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 januari 2009. | Bruxelles, le 23 janvier 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Mevr. V. HEEREN | Mme V. HEEREN |