Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een steunregeling voor de erkende eerste verwerkers in de sector vezelvlas en vezelhennep | Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime d'aides pour les premiers transformateurs agréés dans le secteur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 JANUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een steunregeling voor de erkende eerste verwerkers in de sector vezelvlas en vezelhennep De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime d'aides pour les premiers transformateurs agréés dans le secteur Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, vervangen bij de | notamment l'article 6, § 1er, V, remplacé par la loi spéciale du 13 |
bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse | juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et |
bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen; | communautés; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserij producten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
1°, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | l'article 3, § 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil du 17 mai 1999, |
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde | instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures |
akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1038/2001 | arables, dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 1038/2001 du |
van de Raad van 22 mei 2001; | Conseil du 22 mai 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van 27 juli 2000 | Vu le Règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil du 27 juillet 2000 |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | portant organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du |
vezelvlas en -hennep, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. | chanvre destinés à la production de fibres, dernièrement modifié par |
651/2002 van de Commissie van 16 april 2002; | 651/2002 du Conseil du 16 avril 2002; |
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992, |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij | certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le |
Verordening (EG) nr. 495/2001 van de Raad van 13 maart 2001; | Règlement (CE) n° 495/2001 du Conseil du 13 mars 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 | Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij | portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 3508/92, |
Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | certains régimes d'aides communautaires; |
steunregelingen; Gelet op Verordening (EG) nr. 2316/1999 van de Commissie van 22 | Vu le Règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission du 22 octobre 1999 |
oktober 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 1251/1999 du |
1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor | Conseil instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines |
producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij | cultures arables, dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1157/2001 van de Commissie van 13 juni 2001; | 1157/2001 du Conseil du 13 juin 2001; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 245/2001 van de Commissie van 5 februari | Vu le Règlement (CE) n° 245/2001 de la Commission du 5 février 2001 |
2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1673/2000 du |
nr. 1673/2000 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der | Conseil 2000 portant organisation commune des marchés dans le secteur |
markten in de sector vezelvlas en -hennep, laatst gewijzigd bij | du lin et du chanvre destinés à la production de fibres, dernièrement |
Verordening (EG) nr. 1401/2003 van de Commissie van 6 augustus 2003; | modifié par le Règlement (CE) n° 1401/2003 du Conseil du 6 août 2003; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid; | fédérales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 november 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2003; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 2 december 2003, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 2 décembre 2003, |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | relative à la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un |
maand; | délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2003, en application |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | l'Agriculture et de la Coopération au Développement; |
Ontwikkelingssamenwerking; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° landbouwer : de producent zoals gedefinieerd in artikel 1, derde | 1° l'agriculteur : le producteur tel que défini à l'article 1er, |
lid, van het koninklijk besluit tot instelling van een steunregeling | troisième paragraphe de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant |
voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen van 19 december 2001; | un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables; |
2° erkende eerste verwerker : de natuurlijke persoon of rechtspersoon | 2° premier transformateur agréé : la personne physique ou morale ou le |
dan wel de groepering van natuurlijke of rechtspersonen, ongeacht de | groupement de personnes physiques ou morales, quel que soit le statut |
rechtspositie van de groepering of haar leden volgens het nationale | du groupement ou de ses membres suivant le droit national, qui est |
recht, die is erkend door de bevoegde overheid op het grondgebied | agréé par l'autorité compétente sur le territoire de laquelle se |
waarvan de inrichtingen voor de productie van vlas- en hennepvezels | localisent les installations de production du lin et du chanvre |
zich bevinden; | destinés à la production de fibres; |
3° met een verwerker gelijkgestelde teler : een landbouwer die | 3° agriculteur assimilé à un transformateur : un agriculteur qui, |
overeenkomstig artikel 2, eerste lid, derde alinea, b), van | conformément à l'article 2, premier paragraphe, troisième alinéa, b) |
Verordening (EG) nr. 1673/2000 met een erkende eerste verwerker een | du Règlement (CE) n° 1673/2000, a conclu un contrat de transformation |
contract voor loonverwerking heeft gesloten om vezels uit stro te | à façon avec un premier transformateur agréé pour l'obtention de |
verkrijgen waarvan hij eigenaar is; | fibres à partir de pailles dont il a la propriété; |
4° lange vlasvezels : vlasvezels die verkregen zijn door een volledige | 4° fibres longues de lin : des fibres de lin issues d'une séparation |
scheiding van de vezels en de houtige bestanddelen van de stengel en | complète de la fibre et des parties ligneuses de la tige, qui sont |
die bij het verlaten van de zwingelinrichting bestaan uit technische | |
vezels met een gemiddelde lengte van ten minste 50 cm die evenwijdig | constituées à la sortie du teillage en brins d'au moins 50 centimètres |
liggen in een bundel, laag of lint; | en moyenne ordonnés parallèlement en faisceaux, en nappes ou en |
5° korte vlasvezels : andere vlasvezels dan de onder 4 bedoelde | rubans; 5° fibres courtes de lin : des fibres de lin, autres que celles visés |
vezels, die zijn verkregen door een op zijn minst gedeeltelijke | au 4°, issues d'une séparation au moins partielle de la fibre et des |
scheiding van de vezels en de houtige bestanddelen van de stengel; | parties ligneuses de la tige; |
6° hennepvezels : hennepvezels die zijn verkregen door een op zijn | 6° fibres de chanvre : des fibres de lin, autres que celles visés au |
minst gedeeltelijke scheiding van de vezels en de houtige bestanddelen | 4°, issues d'une séparation au moins partielle de la fibre et des |
van de stengel; | parties ligneuses de la tige; |
7° verkoopseizoen : de periode, bedoeld in artikel 1, tweede lid, | 7° campagne de commercialisation : la période visée à l'article 1er, |
eerste gedachtestreep, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad | deuxième paragraphe, premier tiret du Règlement (CE) n° 1251/1999 du |
van 17 mei 1999; | Conseil du 17 mai 1999; |
8° bevoegde overheden : | 8° autorités compétentes : |
a) voor het uitbetalen van de steun en het beheer van de zekerheden : | a) pour le paiement des aides et la gestion des sûretés : l'organisme |
het betaalorgaan. De minister wijst het betaalorgaan aan; | payeur. Le Ministre désigne l'organisme payeur; |
b) voor de controle van de verwerking en de toekenning van de | b) pour le contrôle du traitement et de l'octroi des agréments : |
erkenningen : het controleorgaan. De minister wijst het controleorgaan aan; | l'organisme de contrôle. Le Ministre désigne l'organisme de contrôle; |
9° raadsverordening : Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van | 9° règlement du Conseil : le Règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil du |
27 juli 2000 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in | 27 juillet 2000 portant organisation commune des marchés dans le |
de sector vezelvlas en -hennep; | secteur du lin et du chanvre destinés à la production de fibres; |
10° commissieverordening : Verordening (EG) nr. 245/2001 van de | 10° règlement de la Commission : le Règlement (CE) n° 245/2001 de la |
Commissie van 5 februari 2001 tot vaststelling van | Commission du 5 février 2001 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad | Règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil portant organisation commune |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | des marchés dans le secteur du lin et du chanvre destinés à la |
vezelvlas en -hennep; | production de fibres; |
11° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid. | 11° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole. |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig de raadsverordening verleent het |
Art. 2.§ 1er. Conformément au règlement du Conseil, l'organisme |
betaalorgaan jaarlijks op aanvraag een verwerkingssteun aan : | payeur octroie annuellement, sur demande, une aide à la transformation |
1° de erkende eerste verwerker op basis van de hoeveelheid vezels die | : 1° au premier transformateur agréé en fonction de la quantité de |
daadwerkelijk zijn verkregen uit het stro dat afkomstig is van in | fibres effectivement obtenue à partir des pailles provenant de |
België gelegen percelen; | parcelles situées en Belgique; |
2° de met een verwerker gelijkgestelde teler op basis van de | 2° à l'agriculteur assimilé au transformateur en fonction de la |
hoeveelheid vezels bedoeld in 1°, die hij onder contract voor | quantité de fibres visée au 1° qu'il a fait produire par un premier |
loonverwerking door een erkende eerste verwerker heeft laten verwerken | transformateur agréé sous contrat de transformation à façon et dont il |
en waarvoor hij kan bewijzen dat ze in de handel zijn gebracht. | sait prouver la commercialisation. |
§ 2. De verwerkingssteun wordt vastgesteld overeenkomstig artikelen 2 | § 2. L'aide à la transformation est fixée conformément aux articles 2 |
en 4 van de raadsverordening. | et 4 du règlement du Conseil. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 2, derde lid, van de raadsverordening | § 3. Conformément à l'article 2, troisième paragraphe du règlement du |
wordt steun verleend voor : | Conseil, des aides sont octroyées pour : |
1° lange vlasvezels vanaf het verkoopseizoen 2001/2002; | 1° les fibres longues de lin à partir de la campagne de commercialisation 2001/2002; |
2° les fibres courtes de lin et les fibres de chanvre, contenant au | |
2° korte vlasvezels en voor hennepvezels met maximaal 7,5 % | maximum 7,5 % d'impuretés et d'anas, pour les campagnes de |
onzuiverheden en lemen voor de verkoopseizoenen 2001/2002 tot en met | commercialisation 2001/2002 à 2005/2006 incluse. |
2005/2006. § 4. Overeenkomstig artikel 2, derde lid, b), tweede en derde alinea, | § 4. Conformément à l'article 2, troisième paragraphe b), deuxième et |
troisième alinéas, du règlement du Conseil, l'organisme payeur octroie | |
van de raadsverordening, verleent het betaalorgaan voor de | annuellement sur demande, pour les campagnes de commercialisation |
verkoopseizoenen 2001/2002 tot en met 2003/2004 jaarlijks op aanvraag | 2001/2002 à 2003/2004 incluse, une aide pour la transformation de |
een steun voor het verwerken van stro tot korte vlas- en hennepvezels | pailles en fibres courtes de lin et de chanvre contenant au maximum |
respectievelijk met maximaal 7,5 % tot 15 % en 7,5 % tot 25 % | 7,5 % à 15 % et 7,5 % à 25 % d'impuretés et d'anas. Afin d'être |
onzuiverheden en lemen. Om voor die steun in aanmerking te komen, moet | éligible à cette aide, le premier transformateur agréé ou |
de erkende eerste verwerker respectievelijk de met een verwerker | l'agriculteur assimilé au transformateur est tenu d'indiquer dans la |
gelijkgestelde teler in de steunaanvraag het onzuiverheidpercentage | demande d'aide le pourcentage d'impuretés qu'il respectera pour la |
opgeven dat hij voor het betreffende verkoopseizoen in acht zal nemen. | campagne de commercialisation en question. |
De minister stelt de methode(s) vast voor de bepaling van het | Le Ministre arrête la (les) méthode(s) de fixation du pourcentage |
percentage onzuiverheden en lemen in korte vlas- en hennepvezels. | d'impuretés et d'anas dans les fibres courtes de lin et de chanvre. |
Art. 3.De eerste verwerker, waarvan de inrichtingen voor de productie |
Art. 3.Le premier transformateur, dont les installations de |
van vlas -en hennepvezels zich in Vlaanderen bevinden, vraagt zijn | production de fibres de lin et de chanvre sont localisées en Flandre, |
erkenning, zoals bedoeld in artikelen 3 en 17, tweede lid, van de | demande l'agrément tel que visé aux articles 3 et 17, deuxième |
commissieverordening, aan bij het controleorgaan met een formulier dat | paragraphe du règlement de la Commission, à l'organisme de contrôle à |
bij het controleorgaan te verkrijgen is. De erkenning wordt door de | l'aide d'un formulaire disponible auprès de l'organisme de contrôle. |
minister verleend en kan worden ingetrokken overeenkomstig het | L'agrément est octroyé par le Ministre et peut être retiré |
bepaalde in de commissieverordening. De minister bepaalt de | conformément aux dispositions du règlement de la Commission. Le |
voorwaarden waaronder traditionele kopers van vlas als eerste | Ministre arrête les conditions de l'agrément temporaire d'acheteurs |
verwerker tijdelijk erkend kunnen worden. | traditionnels de lin en tant que premiers transformateurs. |
Art. 4.Het voornemen tot loonschonen van korte vezel zoals bedoeld in |
Art. 4.L'intention de recourir à un nettoyage à façon des fibres |
artikel 3, vierde lid, van de commissieverordening, moet door middel | courtes tel que visé à l'article 3, quatrième paragraphe du règlement |
van het formulier bedoeld in artikel 3, aan het controleorgaan kenbaar | de la Commission, doit être annoncée à l'aide du formulaire visé à |
worden gemaakt. De toestemming wordt door het controleorgaan verleend | l'article 3. L'autorisation est donnée par l'organisme de contrôle |
overeenkomstig de commissieverordening. | conformément au règlement de la Commission. |
Art. 5.§ 1. Om voor steun in aanmerking te komen, moet de erkende |
Art. 5.§ 1er. Afin d'être éligible à l'aide, le premier |
transformateur agréé ou l'agriculteur assimilé au transformateur est | |
eerste verwerker respectievelijk de met een verwerker gelijkgestelde | tenu de présenter à l'organisme payeur, dans les délais impartis par |
teler bij het betaalorgaan binnen de gestelde termijnen in de | le règlement de la Commission, des formulaires comportant les |
commissieverordening formulieren met de volgende gegevens indienen : | informations suivantes : |
1° een lijst voor dat verkoopseizoen, afzonderlijk voor vlas en voor | 1° une liste pour la campagne de commercialisation concernée, |
reprenant, séparément pour le lin et la chanvre, les contrats | |
hennep, van de aankoop-verkoopcontracten, verwerkingsverbintenissen en | d'achat-vente, les engagements de transformation et les contrats de |
contracten voor loonverwerking als bedoeld in artikel 5 van de | transformation à façon tels que visés à l'article 5 du règlement de la |
commissieverordening. In deze lijst zijn telkens het | Commission. Cette liste mentionne pour chacun d'eux le numéro |
identificatienummer van de landbouwer in het geïntegreerde beheers- en | d'identification de l'agriculteur dans le système intégré de gestion |
controlesysteem en de desbetreffende percelen vermeld; | et de contrôle et les parcelles concernées; |
2° een steunaanvraag met aangifte van de totale oppervlakten vlas en | 2° une demande d'aide indiquant les superficies totales de lin et les |
de totale oppervlakten hennep waarop de aankoopverkoopcontracten, de | superficies totales de chanvre concernées par les contrats |
verwerkingsverbintenissen en de contracten voor loonverwerking | d'achat-vente, les engagements de transformation et les contrats de |
betrekking hebben; | transformation à façon. |
3° een voorraadboekhouding zoals bepaald in artikel 6, tweede lid, van | 3° une comptabilité-matière telle que visée à l'article 6, deuxième |
de commissieverordening. | alinéa du règlement de la Commission. |
De formulieren zijn bij het betaalorgaan te verkrijgen en moeten door | Les formulaires, disponibles auprès de l'organisme payeur, doivent |
de erkende eerste verwerker respectievelijk door de met een verwerker | être remis, dûment remplis et signés, séparément pour le lin et pour |
gelijkgestelde teler volledig ingevuld en ondertekend, afzonderlijk | le chanvre, par le premier transformateur agréé ou l'agriculteur |
voor vlas en hennep, worden ingediend. Bij die formulieren moeten alle | assimilé au transformateur. Lesdits formulaires doivent être |
vereiste bewijsstukken gevoegd worden. | accompagnés de tous les justificatifs requis. |
§ 2. De met een verwerker gelijkgestelde teler moet tegelijk met de | § 2. L'agriculteur assimilé au transformateur est tenu de présenter, |
voorraadboekhouding de documenten voorleggen vermeld in artikel 6, | avec la comptabilité-matière, les documents visés à l'article 6, |
tweede lid, voorlaatste alinea, van de commissieverordening, die | deuxième paragraphe, avant-dernier alinéa, du règlement de la |
bewijzen dat de vezels in de handel zijn gebracht, alsmede een | Commission, les éléments justificatifs de la mise sur le marché des |
certificaat van de erkende eerste verwerker die het stro heeft | fibres, ainsi qu'un certificat du premier transformateur agréé qui a |
verwerkt. Dit formulier kan door de erkende eerste verwerker worden | transformé les pailles. Ce formulaire peut être demandé par le premier |
aangevraagd bij het betaalorgaan. | transformateur agréé après de l'organisme payeur. |
§ 3. De erkende eerste verwerker moet aan het betaalorgaan de | § 3. Le premier transformateur agréé indique à l'organisme payeur les |
belangrijkste gebruiksdoeleinden meedelen waarvoor de verkregen vezels | principaux usages auxquels les fibres et les autres produits obtenus |
en andere producten zijn bestemd. Die mededeling moet gebeuren samen | ont été destinés. Cette déclaration doit se faire simultanément avec |
met de indiening van de voorraadboekhouding, binnen de in de | la comptabilité-matière, dans le délai imparti par le règlement de la |
commissieverordening gestelde termijn. | Commission. |
Art. 6.De erkende eerste verwerker die na 1 januari van het |
Art. 6.Le premier transformateur agréé qui veut, après le 1er janvier |
verkoopseizoen in kwestie het aankoop-verkoopcontract of het contract | de la campagne de commercialisation en question, céder le contrat |
voor loonverwerking aan een andere erkende eerste verwerker wil | d'achat-vente ou le contrat de transformation à façon à un autre |
overdragen, moet hiervoor vooraf toestemming vragen aan het | premier transformateur agréé, est tenu de demander l'autorisation à |
betaalorgaan. De toestemming wordt door het betaalorgaan verleend | l'organisme payeur. L'autorisation est donnée par l'organisme payeur |
overeenkomstig het bepaalde in de commissieverordening. | conformément au règlement de la Commission. |
Art. 7.Als de erkende eerste verwerker respectievelijk de met een |
Art. 7.Dans le cas où la comptabilité-matière présentée par un |
verwerker gelijkgestelde teler bij het indienen van zijn | premier transformateur agréé ou un agriculteur assimilé à un |
voorraadboekhouding daarom verzoekt, kan hem door het betaalorgaan een | transformateur est accompagnée d'une demande d'avance, l'organisme |
voorschot op de steun worden verleend, mits bij het betaalorgaan een | payeur peut lui octroyer une avance sur l'aide, à condition qu'une |
zekerheid is gesteld en voldaan is aan het bepaalde in de | sûreté soit déposée auprès de l'organisme payeur et que les |
commissieverordening. | dispositions du règlement de la Commission soient remplies. |
Het betaalorgaan geeft de zekerheid, bedoeld in het eerste lid, vrij | L'organisme payeur libère la sûreté visée à l'alinéa premier |
overeenkomstig het bepaalde in de commissieverordening. | conformément aux dispositions du règlement de la Commission. |
Art. 8.Overtredingen van dit besluit, van de uitvoeringsbesluiten, |
Art. 8.Les infractions au présent arrêté, aux arrêtés d'exécution, du |
van Verordening (EEG) nr. 3508/92, (EG) nr. 1251/1999 en 1673/2000 van | Règlement (CEE), n° 3508/92,(CE) n° 1251/1999 et 1673/2000 du Conseil |
de Raad en van Verordening (EG) nr. 2419/2001, 2316/1999 en 245/2001 | et du Règlement (CE) n° 2419/2001, 2316/1999 et 245/2001 de la |
van de Commissie worden opgespoord, vastgesteld en bestraft | Commission sont dépistées, constatées et punies conformément à la loi |
overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in | du 28 mars 1975 relatif aux produits agricoles, horticoles et |
landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. | provenant de la pêche maritime. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002, |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à |
met uitzondering van artikel 8 welke uitwerking heeft de dag waarop | l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le jour de la |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication du présent arrêté au Moniteur belge . |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 januari 2004. | Bruxelles, le 23 janvier 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
L. SANNEN | L. SANNEN |