Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/01/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een steunregeling voor de erkende eerste verwerkers in de sector vezelvlas en vezelhennep "
Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een steunregeling voor de erkende eerste verwerkers in de sector vezelvlas en vezelhennep Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime d'aides pour les premiers transformateurs agréés dans le secteur
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 23 JANUARI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot instelling van een steunregeling voor de erkende eerste verwerkers in de sector vezelvlas en vezelhennep De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 23 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime d'aides pour les premiers transformateurs agréés dans le secteur Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, vervangen bij de notamment l'article 6, § 1er, V, remplacé par la loi spéciale du 13
bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et
bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen; communautés;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserij producten, inzonderheid op artikel 3, § 1, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
1°, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; l'article 3, § 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil du 17 mai 1999,
tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures
akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1038/2001 arables, dernièrement modifié par le Règlement (CE) n° 1038/2001 du
van de Raad van 22 mei 2001; Conseil du 22 mai 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van 27 juli 2000 Vu le Règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil du 27 juillet 2000
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector portant organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du
vezelvlas en -hennep, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. chanvre destinés à la production de fibres, dernièrement modifié par
651/2002 van de Commissie van 16 april 2002; 651/2002 du Conseil du 16 avril 2002;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le Règlement (CE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992,
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, dernièrement modifié par le
Verordening (EG) nr. 495/2001 van de Raad van 13 maart 2001; Règlement (CE) n° 495/2001 du Conseil du 13 mars 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 Vu le Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 3508/92,
Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire certains régimes d'aides communautaires;
steunregelingen; Gelet op Verordening (EG) nr. 2316/1999 van de Commissie van 22 Vu le Règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission du 22 octobre 1999
oktober 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. portant modification d'exécution du Règlement (CEE) n° 1251/1999 du
1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor Conseil instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines
producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, laatst gewijzigd bij cultures arables, dernièrement modifié par le Règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 1157/2001 van de Commissie van 13 juni 2001; 1157/2001 du Conseil du 13 juin 2001;
Gelet op Verordening (EG) nr. 245/2001 van de Commissie van 5 februari Vu le Règlement (CE) n° 245/2001 de la Commission du 5 février 2001
2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1673/2000 du
nr. 1673/2000 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der Conseil 2000 portant organisation commune des marchés dans le secteur
markten in de sector vezelvlas en -hennep, laatst gewijzigd bij du lin et du chanvre destinés à la production de fibres, dernièrement
Verordening (EG) nr. 1401/2003 van de Commissie van 6 augustus 2003; modifié par le Règlement (CE) n° 1401/2003 du Conseil du 6 août 2003;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités
overheid; fédérales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 november 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2003;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 2 december 2003, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 2 décembre 2003,
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een relative à la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un
maand; délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2003, en application
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en l'Agriculture et de la Coopération au Développement;
Ontwikkelingssamenwerking;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° landbouwer : de producent zoals gedefinieerd in artikel 1, derde 1° l'agriculteur : le producteur tel que défini à l'article 1er,
lid, van het koninklijk besluit tot instelling van een steunregeling troisième paragraphe de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 instituant
voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen van 19 december 2001; un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables;
2° erkende eerste verwerker : de natuurlijke persoon of rechtspersoon 2° premier transformateur agréé : la personne physique ou morale ou le
dan wel de groepering van natuurlijke of rechtspersonen, ongeacht de groupement de personnes physiques ou morales, quel que soit le statut
rechtspositie van de groepering of haar leden volgens het nationale du groupement ou de ses membres suivant le droit national, qui est
recht, die is erkend door de bevoegde overheid op het grondgebied agréé par l'autorité compétente sur le territoire de laquelle se
waarvan de inrichtingen voor de productie van vlas- en hennepvezels localisent les installations de production du lin et du chanvre
zich bevinden; destinés à la production de fibres;
3° met een verwerker gelijkgestelde teler : een landbouwer die 3° agriculteur assimilé à un transformateur : un agriculteur qui,
overeenkomstig artikel 2, eerste lid, derde alinea, b), van conformément à l'article 2, premier paragraphe, troisième alinéa, b)
Verordening (EG) nr. 1673/2000 met een erkende eerste verwerker een du Règlement (CE) n° 1673/2000, a conclu un contrat de transformation
contract voor loonverwerking heeft gesloten om vezels uit stro te à façon avec un premier transformateur agréé pour l'obtention de
verkrijgen waarvan hij eigenaar is; fibres à partir de pailles dont il a la propriété;
4° lange vlasvezels : vlasvezels die verkregen zijn door een volledige 4° fibres longues de lin : des fibres de lin issues d'une séparation
scheiding van de vezels en de houtige bestanddelen van de stengel en complète de la fibre et des parties ligneuses de la tige, qui sont
die bij het verlaten van de zwingelinrichting bestaan uit technische
vezels met een gemiddelde lengte van ten minste 50 cm die evenwijdig constituées à la sortie du teillage en brins d'au moins 50 centimètres
liggen in een bundel, laag of lint; en moyenne ordonnés parallèlement en faisceaux, en nappes ou en
5° korte vlasvezels : andere vlasvezels dan de onder 4 bedoelde rubans; 5° fibres courtes de lin : des fibres de lin, autres que celles visés
vezels, die zijn verkregen door een op zijn minst gedeeltelijke au 4°, issues d'une séparation au moins partielle de la fibre et des
scheiding van de vezels en de houtige bestanddelen van de stengel; parties ligneuses de la tige;
6° hennepvezels : hennepvezels die zijn verkregen door een op zijn 6° fibres de chanvre : des fibres de lin, autres que celles visés au
minst gedeeltelijke scheiding van de vezels en de houtige bestanddelen 4°, issues d'une séparation au moins partielle de la fibre et des
van de stengel; parties ligneuses de la tige;
7° verkoopseizoen : de periode, bedoeld in artikel 1, tweede lid, 7° campagne de commercialisation : la période visée à l'article 1er,
eerste gedachtestreep, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad deuxième paragraphe, premier tiret du Règlement (CE) n° 1251/1999 du
van 17 mei 1999; Conseil du 17 mai 1999;
8° bevoegde overheden : 8° autorités compétentes :
a) voor het uitbetalen van de steun en het beheer van de zekerheden : a) pour le paiement des aides et la gestion des sûretés : l'organisme
het betaalorgaan. De minister wijst het betaalorgaan aan; payeur. Le Ministre désigne l'organisme payeur;
b) voor de controle van de verwerking en de toekenning van de b) pour le contrôle du traitement et de l'octroi des agréments :
erkenningen : het controleorgaan. De minister wijst het controleorgaan aan; l'organisme de contrôle. Le Ministre désigne l'organisme de contrôle;
9° raadsverordening : Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad van 9° règlement du Conseil : le Règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil du
27 juli 2000 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in 27 juillet 2000 portant organisation commune des marchés dans le
de sector vezelvlas en -hennep; secteur du lin et du chanvre destinés à la production de fibres;
10° commissieverordening : Verordening (EG) nr. 245/2001 van de 10° règlement de la Commission : le Règlement (CE) n° 245/2001 de la
Commissie van 5 februari 2001 tot vaststelling van Commission du 5 février 2001 portant modalités d'application du
uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de Raad Règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil portant organisation commune
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector des marchés dans le secteur du lin et du chanvre destinés à la
vezelvlas en -hennep; production de fibres;
11° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid. 11° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole.

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig de raadsverordening verleent het

Art. 2.§ 1er. Conformément au règlement du Conseil, l'organisme

betaalorgaan jaarlijks op aanvraag een verwerkingssteun aan : payeur octroie annuellement, sur demande, une aide à la transformation
1° de erkende eerste verwerker op basis van de hoeveelheid vezels die : 1° au premier transformateur agréé en fonction de la quantité de
daadwerkelijk zijn verkregen uit het stro dat afkomstig is van in fibres effectivement obtenue à partir des pailles provenant de
België gelegen percelen; parcelles situées en Belgique;
2° de met een verwerker gelijkgestelde teler op basis van de 2° à l'agriculteur assimilé au transformateur en fonction de la
hoeveelheid vezels bedoeld in 1°, die hij onder contract voor quantité de fibres visée au 1° qu'il a fait produire par un premier
loonverwerking door een erkende eerste verwerker heeft laten verwerken transformateur agréé sous contrat de transformation à façon et dont il
en waarvoor hij kan bewijzen dat ze in de handel zijn gebracht. sait prouver la commercialisation.
§ 2. De verwerkingssteun wordt vastgesteld overeenkomstig artikelen 2 § 2. L'aide à la transformation est fixée conformément aux articles 2
en 4 van de raadsverordening. et 4 du règlement du Conseil.
§ 3. Overeenkomstig artikel 2, derde lid, van de raadsverordening § 3. Conformément à l'article 2, troisième paragraphe du règlement du
wordt steun verleend voor : Conseil, des aides sont octroyées pour :
1° lange vlasvezels vanaf het verkoopseizoen 2001/2002; 1° les fibres longues de lin à partir de la campagne de commercialisation 2001/2002;
2° les fibres courtes de lin et les fibres de chanvre, contenant au
2° korte vlasvezels en voor hennepvezels met maximaal 7,5 % maximum 7,5 % d'impuretés et d'anas, pour les campagnes de
onzuiverheden en lemen voor de verkoopseizoenen 2001/2002 tot en met commercialisation 2001/2002 à 2005/2006 incluse.
2005/2006. § 4. Overeenkomstig artikel 2, derde lid, b), tweede en derde alinea, § 4. Conformément à l'article 2, troisième paragraphe b), deuxième et
troisième alinéas, du règlement du Conseil, l'organisme payeur octroie
van de raadsverordening, verleent het betaalorgaan voor de annuellement sur demande, pour les campagnes de commercialisation
verkoopseizoenen 2001/2002 tot en met 2003/2004 jaarlijks op aanvraag 2001/2002 à 2003/2004 incluse, une aide pour la transformation de
een steun voor het verwerken van stro tot korte vlas- en hennepvezels pailles en fibres courtes de lin et de chanvre contenant au maximum
respectievelijk met maximaal 7,5 % tot 15 % en 7,5 % tot 25 % 7,5 % à 15 % et 7,5 % à 25 % d'impuretés et d'anas. Afin d'être
onzuiverheden en lemen. Om voor die steun in aanmerking te komen, moet éligible à cette aide, le premier transformateur agréé ou
de erkende eerste verwerker respectievelijk de met een verwerker l'agriculteur assimilé au transformateur est tenu d'indiquer dans la
gelijkgestelde teler in de steunaanvraag het onzuiverheidpercentage demande d'aide le pourcentage d'impuretés qu'il respectera pour la
opgeven dat hij voor het betreffende verkoopseizoen in acht zal nemen. campagne de commercialisation en question.
De minister stelt de methode(s) vast voor de bepaling van het Le Ministre arrête la (les) méthode(s) de fixation du pourcentage
percentage onzuiverheden en lemen in korte vlas- en hennepvezels. d'impuretés et d'anas dans les fibres courtes de lin et de chanvre.

Art. 3.De eerste verwerker, waarvan de inrichtingen voor de productie

Art. 3.Le premier transformateur, dont les installations de

van vlas -en hennepvezels zich in Vlaanderen bevinden, vraagt zijn production de fibres de lin et de chanvre sont localisées en Flandre,
erkenning, zoals bedoeld in artikelen 3 en 17, tweede lid, van de demande l'agrément tel que visé aux articles 3 et 17, deuxième
commissieverordening, aan bij het controleorgaan met een formulier dat paragraphe du règlement de la Commission, à l'organisme de contrôle à
bij het controleorgaan te verkrijgen is. De erkenning wordt door de l'aide d'un formulaire disponible auprès de l'organisme de contrôle.
minister verleend en kan worden ingetrokken overeenkomstig het L'agrément est octroyé par le Ministre et peut être retiré
bepaalde in de commissieverordening. De minister bepaalt de conformément aux dispositions du règlement de la Commission. Le
voorwaarden waaronder traditionele kopers van vlas als eerste Ministre arrête les conditions de l'agrément temporaire d'acheteurs
verwerker tijdelijk erkend kunnen worden. traditionnels de lin en tant que premiers transformateurs.

Art. 4.Het voornemen tot loonschonen van korte vezel zoals bedoeld in

Art. 4.L'intention de recourir à un nettoyage à façon des fibres

artikel 3, vierde lid, van de commissieverordening, moet door middel courtes tel que visé à l'article 3, quatrième paragraphe du règlement
van het formulier bedoeld in artikel 3, aan het controleorgaan kenbaar de la Commission, doit être annoncée à l'aide du formulaire visé à
worden gemaakt. De toestemming wordt door het controleorgaan verleend l'article 3. L'autorisation est donnée par l'organisme de contrôle
overeenkomstig de commissieverordening. conformément au règlement de la Commission.

Art. 5.§ 1. Om voor steun in aanmerking te komen, moet de erkende

Art. 5.§ 1er. Afin d'être éligible à l'aide, le premier

transformateur agréé ou l'agriculteur assimilé au transformateur est
eerste verwerker respectievelijk de met een verwerker gelijkgestelde tenu de présenter à l'organisme payeur, dans les délais impartis par
teler bij het betaalorgaan binnen de gestelde termijnen in de le règlement de la Commission, des formulaires comportant les
commissieverordening formulieren met de volgende gegevens indienen : informations suivantes :
1° een lijst voor dat verkoopseizoen, afzonderlijk voor vlas en voor 1° une liste pour la campagne de commercialisation concernée,
reprenant, séparément pour le lin et la chanvre, les contrats
hennep, van de aankoop-verkoopcontracten, verwerkingsverbintenissen en d'achat-vente, les engagements de transformation et les contrats de
contracten voor loonverwerking als bedoeld in artikel 5 van de transformation à façon tels que visés à l'article 5 du règlement de la
commissieverordening. In deze lijst zijn telkens het Commission. Cette liste mentionne pour chacun d'eux le numéro
identificatienummer van de landbouwer in het geïntegreerde beheers- en d'identification de l'agriculteur dans le système intégré de gestion
controlesysteem en de desbetreffende percelen vermeld; et de contrôle et les parcelles concernées;
2° een steunaanvraag met aangifte van de totale oppervlakten vlas en 2° une demande d'aide indiquant les superficies totales de lin et les
de totale oppervlakten hennep waarop de aankoopverkoopcontracten, de superficies totales de chanvre concernées par les contrats
verwerkingsverbintenissen en de contracten voor loonverwerking d'achat-vente, les engagements de transformation et les contrats de
betrekking hebben; transformation à façon.
3° een voorraadboekhouding zoals bepaald in artikel 6, tweede lid, van 3° une comptabilité-matière telle que visée à l'article 6, deuxième
de commissieverordening. alinéa du règlement de la Commission.
De formulieren zijn bij het betaalorgaan te verkrijgen en moeten door Les formulaires, disponibles auprès de l'organisme payeur, doivent
de erkende eerste verwerker respectievelijk door de met een verwerker être remis, dûment remplis et signés, séparément pour le lin et pour
gelijkgestelde teler volledig ingevuld en ondertekend, afzonderlijk le chanvre, par le premier transformateur agréé ou l'agriculteur
voor vlas en hennep, worden ingediend. Bij die formulieren moeten alle assimilé au transformateur. Lesdits formulaires doivent être
vereiste bewijsstukken gevoegd worden. accompagnés de tous les justificatifs requis.
§ 2. De met een verwerker gelijkgestelde teler moet tegelijk met de § 2. L'agriculteur assimilé au transformateur est tenu de présenter,
voorraadboekhouding de documenten voorleggen vermeld in artikel 6, avec la comptabilité-matière, les documents visés à l'article 6,
tweede lid, voorlaatste alinea, van de commissieverordening, die deuxième paragraphe, avant-dernier alinéa, du règlement de la
bewijzen dat de vezels in de handel zijn gebracht, alsmede een Commission, les éléments justificatifs de la mise sur le marché des
certificaat van de erkende eerste verwerker die het stro heeft fibres, ainsi qu'un certificat du premier transformateur agréé qui a
verwerkt. Dit formulier kan door de erkende eerste verwerker worden transformé les pailles. Ce formulaire peut être demandé par le premier
aangevraagd bij het betaalorgaan. transformateur agréé après de l'organisme payeur.
§ 3. De erkende eerste verwerker moet aan het betaalorgaan de § 3. Le premier transformateur agréé indique à l'organisme payeur les
belangrijkste gebruiksdoeleinden meedelen waarvoor de verkregen vezels principaux usages auxquels les fibres et les autres produits obtenus
en andere producten zijn bestemd. Die mededeling moet gebeuren samen ont été destinés. Cette déclaration doit se faire simultanément avec
met de indiening van de voorraadboekhouding, binnen de in de la comptabilité-matière, dans le délai imparti par le règlement de la
commissieverordening gestelde termijn. Commission.

Art. 6.De erkende eerste verwerker die na 1 januari van het

Art. 6.Le premier transformateur agréé qui veut, après le 1er janvier

verkoopseizoen in kwestie het aankoop-verkoopcontract of het contract de la campagne de commercialisation en question, céder le contrat
voor loonverwerking aan een andere erkende eerste verwerker wil d'achat-vente ou le contrat de transformation à façon à un autre
overdragen, moet hiervoor vooraf toestemming vragen aan het premier transformateur agréé, est tenu de demander l'autorisation à
betaalorgaan. De toestemming wordt door het betaalorgaan verleend l'organisme payeur. L'autorisation est donnée par l'organisme payeur
overeenkomstig het bepaalde in de commissieverordening. conformément au règlement de la Commission.

Art. 7.Als de erkende eerste verwerker respectievelijk de met een

Art. 7.Dans le cas où la comptabilité-matière présentée par un

verwerker gelijkgestelde teler bij het indienen van zijn premier transformateur agréé ou un agriculteur assimilé à un
voorraadboekhouding daarom verzoekt, kan hem door het betaalorgaan een transformateur est accompagnée d'une demande d'avance, l'organisme
voorschot op de steun worden verleend, mits bij het betaalorgaan een payeur peut lui octroyer une avance sur l'aide, à condition qu'une
zekerheid is gesteld en voldaan is aan het bepaalde in de sûreté soit déposée auprès de l'organisme payeur et que les
commissieverordening. dispositions du règlement de la Commission soient remplies.
Het betaalorgaan geeft de zekerheid, bedoeld in het eerste lid, vrij L'organisme payeur libère la sûreté visée à l'alinéa premier
overeenkomstig het bepaalde in de commissieverordening. conformément aux dispositions du règlement de la Commission.

Art. 8.Overtredingen van dit besluit, van de uitvoeringsbesluiten,

Art. 8.Les infractions au présent arrêté, aux arrêtés d'exécution, du

van Verordening (EEG) nr. 3508/92, (EG) nr. 1251/1999 en 1673/2000 van Règlement (CEE), n° 3508/92,(CE) n° 1251/1999 et 1673/2000 du Conseil
de Raad en van Verordening (EG) nr. 2419/2001, 2316/1999 en 245/2001 et du Règlement (CE) n° 2419/2001, 2316/1999 et 245/2001 de la
van de Commissie worden opgespoord, vastgesteld en bestraft Commission sont dépistées, constatées et punies conformément à la loi
overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in du 28 mars 1975 relatif aux produits agricoles, horticoles et
landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten. provenant de la pêche maritime.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002,

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à

met uitzondering van artikel 8 welke uitwerking heeft de dag waarop l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le jour de la
dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication du présent arrêté au Moniteur belge .

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is

Art. 10.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 januari 2004. Bruxelles, le 23 janvier 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
L. SANNEN L. SANNEN
^