Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Fokkerijbesluit van 17 mei 2019 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'Elevage du 17 mai 2019 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 23 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté |
het Fokkerijbesluit van 17 mei 2019 | relatif à l'Elevage du 17 mai 2019 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 1°, g), ingevoegd bij het decreet van 26 | de la pêche, article 4, 1°, g), inséré par le décret du 26 avril 2019, |
april 2019, 2°, a) en b), en 5° /1, ingevoegd bij het decreet van 30 | 2°, a) et b), et 5° /1, inséré par le décret du 30 juin 2017, et les |
juni 2017, en artikel 39 en artikel 40. | articles 39 et 40. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 14 november 2023. | - l'Inspection des Finances a rendu son avis le 14 novembre 2023. |
- Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft | - la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
plaatsgevonden op 16 november 2023 en is bekrachtigd door de | fédérale a eu lieu le 16 novembre 2023 et est sanctionnée par la |
Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 7 december | Conférence interministérielle de Politique agricole du 7 décembre |
2023. | 2023. |
- De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 9 februari 2024 beslist | - l'Autorité de protection des données a décidé, le 9 février 2024, de |
om te verwijzen naar het standaardadvies nr. 65/2023 dd. 24 maart | renvoyer à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023. |
2023. - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2024/010 gegeven op 16 januari 2024. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/010 le 16 janvier 2024. |
- Er is op 20 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - le 20 décembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 27 | janvier 1973. Le 27 décembre 2023, le Conseil d'Etat a décidé de ne |
december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel | pas rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
januari 1973. | Initiateur |
Initiatiefnemer | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 2, 1°, van het Fokkerijbesluit van 17 mei 2019 |
Article 1er.A l'article 2, 1°, de l'arrêté relatif à l'Elevage du 17 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede "loopvogel, konijn" wordt vervangen door de woorden | 1° le membre de phrase « oiseau coureur, lapin » est remplacé par le |
"loopvogel en konijn"; | membre de phrase « oiseau coureur et lapin » ; |
2° de woorden "en hond" worden opgeheven. | 2° les mots « et chien » sont abrogés. |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 25 juni 2021, wordt hoofdstuk 7, dat bestaat uit artikel | flamand du 25 juin 2021, le chapitre 7, comprenant l'article 36, est |
36, opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Aan artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.L'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2021, wordt een punt 6° | Gouvernement flamand du 25 juin 2021, est complété par un point 6°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"6° een lijst met het aantal weggegooide of vernietigde dosissen | « 6° une liste du nombre de doses de sperme, d'ovules et d'embryons |
sperma, eicellen en embryo's per donor, met vermelding van de datum | écartées ou détruites par donneur, avec indication de la date à |
waarop ze weggegooid of vernietigd zijn.". | laquelle elles ont été écartées ou détruites. » |
Art. 4.Aan hoofdstuk 11, afdeling 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.Le chapitre 11, section 1re, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2021, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin 2021, est complété par un |
artikel 62/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: | article 62/1, rédigé comme suit : |
" Art. 62/1.De subsidies, vermeld in artikel 61 van dit besluit, |
« Art. 62/1.Les subventions visées à l'article 61 du présent arrêté, |
worden verleend onder de voorwaarden, vermeld in artikel 21, 24, 26, | sont accordées aux conditions visées aux articles 21, 24, 26, 27, 30 |
27, 30 en 38 van verordening (EU) 2022/2472 van de Commissie van 14 | et 38 du règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre |
december 2022 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | 2022, déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | agricole et forestier et dans les zones rurales compatibles avec le |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur |
de interne markt verenigbaar worden verklaard, gepubliceerd in het | le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de |
Publicatieblad van de Europese Unie L327 van 21 december 2022, blz. | l'Union européenne L327 du 21 décembre 2022, p. 1-81, et ses |
1-81, met inbegrip van de latere wijzigingen. | modifications ultérieures. |
De subsidies voldoen aan de volgende voorwaarden en aan alle andere | Les subventions remplissent les conditions suivantes et toutes les |
voorwaarden, vermeld in hoofdstuk I en hoofdstuk II van de voormelde | autres conditions mentionnées aux chapitres I et II du règlement |
verordening: | précité : |
1° de steun wordt verstrekt aan kleine, middelgrote en | 1° l'aide est accordée à des micro, petites et moyennes entreprises |
micro-ondernemingen (kmo's) als vermeld in artikel 1, lid 1, a), van | (PME) telles que mentionnées à l'article 1er, paragraphe 1er, a), du |
de voormelde verordening; | règlement précité ; |
2° bedrijven waartegen een bevel tot terugvordering uitstaat als | 2° les entreprises faisant l'objet d'une injonction de récupération à |
gevolg van een eerder besluit van de Commissie waarin steun | la suite d'une décision antérieure de la Commission déclarant les |
onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is verklaard als | aides illégales et incompatibles avec le marché intérieur, |
vermeld in artikel 1, lid 4, van de voormelde verordening, komen niet | conformément à l'article 1er, paragraphe 4, du règlement précité, ne |
in aanmerking voor de steun; | sont pas éligibles à l'aide ; |
3° bedrijven in moeilijkheden als vermeld in artikel 1, lid 5, van de | 3° les entreprises en difficulté telles que visées l'article 1er, |
voormelde verordening, komen niet in aanmerking voor de steun; | paragraphe 5, du règlement précité, ne sont pas éligibles à l'aide ; |
4° de steun is transparant als vermeld in artikel 5, lid 3, a), van de | 4° l'aide est transparente telle que visée à l'article 5, paragraphe |
voormelde verordening, en heeft een stimulerend effect als vermeld in | 3, a), du règlement précité et a un effet incitatif tel que visé à |
artikel 6 van de voormelde verordening. | l'article 6 du règlement précité. |
De begunstigden maken conform artikel 38, lid 4, van de voormelde | Conformément à l'article 38, paragraphe 4, du règlement précité, les |
verordening de resultaten van de gesubsidieerde activiteiten | bénéficiaires publient les résultats des activités subventionnées sur |
beschikbaar op het internet op het moment van rapportering of vanaf de | l'internet à la date d'achèvement du rapport ou à partir de la date à |
datum waarop informatie over de resultaten aan leden van specifieke | laquelle des informations relatives aux résultats sont communiquées |
organisaties wordt gegeven, afhankelijk van wat als eerste | aux membres d'organisations spécifiques, selon l'événement qui se |
plaatsvindt. De voormelde resultaten blijven op het internet | produit en premier. Les résultats précités restent disponibles sur |
beschikbaar gedurende ten minste vijf jaar vanaf de einddatum van het | l'internet pendant une période d'au moins cinq ans à compter de la |
kalenderjaar waarop de subsidie betrekking heeft.". | date de fin de l'année civile à laquelle la subvention se rapporte. ». |
Art. 5.In artikel 64 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.A l'article 64 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 25 juni 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "De centra die erkend zijn voor de winning en opslag van levende producten van runderen, schapen, geiten en paardachtigen conform artikel 40, bezorgen uiterlijk op 31 maart een activiteitenverslag van het voorgaande kalenderjaar aan de bevoegde entiteit. De minister kan de inhoud van het activiteitenverslag bepalen. De bevoegde entiteit bepaalt de vorm van het activiteitenverslag en de wijze waarop het wordt aangeleverd en kan om bijkomende informatie verzoeken."; | Gouvernement flamand du 25 juin 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Les centres agréés pour la collecte et le stockage de produits vivants issus de bovins, d'ovins, de caprins et d'équidés conformément à l'article 40 fournissent à l'entité compétente, au plus tard le 31 mars, un rapport d'activités de l'année civile précédente. Le ministre peut préciser le contenu du rapport d'activités. L'entité compétente détermine la forme du rapport d'activités et la manière dont ce rapport est transmis et peut demander des informations supplémentaires. » ; |
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : |
"De centra die erkend zijn voor de winning en opslag van levende | « Les centres agréés pour la collecte et le stockage de produits |
producten van varkens conform artikel 40, bezorgen maandelijks voor de | vivants issus de porcs conformément à l'article 40 transmettent |
vijftiende van elke maand een activiteitenverslag van de voorgaande | mensuellement, à l'entité compétente, avant le quinze de chaque mois, |
maand aan de bevoegde entiteit. De minister kan de inhoud van het | un rapport d'activités de l'année civile précédente. Le ministre peut |
activiteitenverslag bepalen. De bevoegde entiteit bepaalt de vorm van | préciser le contenu du rapport d'activités. L'entité compétente |
het activiteitenverslag en de wijze waarop het wordt aangeleverd en | détermine la forme du rapport d'activités et la manière dont il est |
kan om bijkomende informatie verzoeken.". | transmis et peut demander des informations supplémentaires. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 25 juni 2021, wordt een hoofdstuk 12/1, dat bestaat uit | flamand du 25 juin 2021, il est inséré un chapitre 12/1, comprenant |
artikel 64/1 en 64/2, ingevoegd, dat luidt als volgt: | les articles 64/1 et 64/2, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 12/1. Gegevensverwerking | « Chapitre 12/1. Traitement des données |
Art. 64/1.De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als |
Art. 64/1.L'entité compétente est le responsable du traitement tel |
vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het | que visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de | européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des |
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van | personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère |
persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en | personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la |
tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). | Directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). |
De persoonsgegevens van de volgende categorieën betrokkenen kunnen | Les données à caractère personnel des catégories suivantes de |
worden verwerkt: | personnes concernées peuvent être traitées : |
1° de personen die de erkende verenigingen, de gespecialiseerde | 1° les personnes qui représentent les associations agréées, les |
pluimveebedrijven en centra vertegenwoordigen in het e-loket van de | exploitations avicoles et les centres spécialisées dans l'e-guichet de |
bevoegde entiteit; | l'entité compétente ; |
2° de werknemers van de erkende verenigingen; | 2° les travailleurs des associations agréées; |
3° de fokkers die zijn aangesloten bij de erkende verenigingen. | 3° les éleveurs affiliés aux associations agréées. |
Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van | Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de |
persoonsgegevens verwerkt worden: | données à caractère personnel peuvent être traitées : |
1° identificatiegegevens; | 1° les données d'identification ; |
2° financiële gegevens. | 2° les données financières. |
De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in het derde lid, is | Le traitement des données à caractère personnel visé à l'alinéa 3, est |
noodzakelijk voor de vervulling van een taak van algemeen belang als | nécessaire à l'exécution d'une mission d'intérêt public au sens de |
vermeld in artikel 6, lid 1, e), van de voormelde verordening. | l'article 6, alinéa 1er, e), du règlement précité. |
Het doel voor de gegevensverwerking is enerzijds het verlenen van | La finalité du traitement des données est, d'une part, l'octroi de |
subsidies en alle activiteiten die daarmee verband houden en | subventions et toutes les activités connexes et, d'autre part, la |
anderzijds het publiceren van de geaggregeerde en geanonimiseerde | publication des chiffres agrégés et anonymisés et des chiffres clés |
cijfers en kengetallen van de activiteiten van de erkende centra en | des activités des centres agréés et des exploitations avicoles |
van de erkende gespecialiseerde pluimveebedrijven. | spécialisées agréés. |
Art. 64/2.De bevoegde entiteit zorgt voor de bescherming en |
Art. 64/2.L'entité compétente assure la protection et la |
vertrouwelijkheid van de informatie die fokkers, verenigingen, centra | confidentialité des informations fournies par les éleveurs, les |
en gespecialiseerde pluimveebedrijven aan de bevoegde entiteit | associations, les centres et les exploitations avicoles spécialisées à |
bezorgen.". | l'entité compétente. ». |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 3 maart 2015 tot uitvoering van |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 3 mars 2015 portant exécution de |
het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 met betrekking tot de fokkerij | l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, en ce qui concerne |
van honden wordt opgeheven. | l'élevage des chiens est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2025, met |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier |
uitzondering van artikel 1, 2 en 7, die in werking treden op de datum | 2025, à l'exception des articles 1er, 2 et 7, qui entrent en vigueur à |
van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering over de | la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand |
fokkerij van honden en katten en de voorwaarden om stambomen af te | relatif à l'élevage des chiens et des chats et aux conditions de |
leveren. | délivrance des pedigrees. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 februari 2024. | Bruxelles, le 23 février 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |