← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden waaraan digitale meters moeten voldoen, vermeld in artikel 4.1.22/2, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden waaraan digitale meters moeten voldoen, vermeld in artikel 4.1.22/2, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles doivent répondre les compteurs numériques, visées à l'article 4.1.22/2, § 3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van | 23 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les |
de voorwaarden waaraan digitale meters moeten voldoen, vermeld in | conditions auxquelles doivent répondre les compteurs numériques, |
artikel 4.1.22/2, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 | visées à l'article 4.1.22/2, § 3 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
wet van 16 juli 1993; | |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.18, § 2, | Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 4.1.18, § 2, |
tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 14 maart 2014, artikel | alinéa 2, modifié par le décret du 14 mars 2014, l'article 4.1.22, |
4.1.22, eerste lid, 4°, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011 en | alinéa 1er, 4°, modifié par le décret du 8 juillet 2011 et l'article |
artikel 4.1.22/2, § 3 en § 5, ingevoegd bij het decreet van 14 maart | 4.1.22/2, §§ 3 et 5, inséré par le décret du 14 mars 2014 ; |
2014; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; | Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 octobre 2017 ; |
Gelet op het advies ADV-2017-07 van de Vlaamse Regulator voor de | Vu l'avis ADV-2017-07 du Régulateur flamand pour le Marché de |
Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 14 november 2017; | l'Electricité et du Gaz, donné le 14 novembre 2017 ; |
Gelet op het advies AD 73-2017 van de Commissie voor de Bescherming | Vu l'avis AD 73-2017 de la Commission de la Protection de la Vie |
van de Persoonlijke Levenssfeer, gegeven op 13 december 2017; | privée, rendu le 13 décembre 2017 ; |
Gelet op advies nr. 62.796/3 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 62.796/3 du Conseil d'Etat, rendu le 8 février 2018, en |
februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en | Sur proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de |
Energie; | l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le titre III, chapitre Ier, de l'Arrêté relatif à |
|
Artikel 1.Aan titel III, hoofdstuk I, van het Energiebesluit van 19 |
l'Energie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 28 april 2017, wordt een afdeling IX, die bestaat uit | Gouvernement flamand du 28 avril 2017, est complété par une section |
artikel 3.1.45 tot en met 3.1.51 toegevoegd, die luidt als volgt: | IX, comprenant les articles 3.1.45 à 3.1.51, rédigée comme suit : |
"Afdeling IX. - Digitale meters | « Section IX. - Compteurs numériques |
Onderafdeling I. - Digitale meter voor elektriciteit | Sous-section Ire. - Compteur numérique d'électricité |
Art. 3.1.45. § 1. De digitale meter voor elektriciteit die de | Art. 3.1.45. § 1er. Le compteur numérique d'électricité installé par |
distributienetbeheerder plaatst, is geschikt om: | le gestionnaire du réseau de distribution permet : |
1° het actuele actieve vermogen in watt en het actuele reactieve | 1° d'enregistrer la puissance active actuelle en watts et la puissance |
vermogen in VAr zowel bij afname als bij injectie te registreren en | réactive actuelle en VAr tant à la consommation qu'à l'injection et |
het actuele actieve vermogen in watt weer te geven op de display van | d'afficher la puissance active actuelle en watts sur l'afficheur du |
de meter; | compteur ; |
2° de actuele meterstand in kWh en kVArh voor de afgenomen | 2° d'enregistrer le relevé actuel du compteur en kWh et kVArh pour |
elektriciteit en voor de geïnjecteerde elektriciteit voor de | l'électricité consommée et l'électricité injectée pour les différentes |
verschillende gebruiksperioden te registreren en de actuele meterstand | périodes d'utilisation et d'afficher le relevé actuel du compteur en |
in kWh weer te geven op de display van de meter; | kWh sur l'afficheur du compteur ; |
3° als fijnste granulariteit elk kwartier de gegevens, vermeld in punt | 3° d'enregistrer tous les quarts d'heure, à savoir la plus petite |
2°, te registreren; | unité de temps, les données visées au point 2° ; |
4° de geldende gebruiksperiode weer te geven op de display van de | 4° d'afficher la période d'utilisation applicable sur l'afficheur du |
meter; | compteur ; |
5° de kwaliteit van de elektriciteitslevering te registreren en | 5° d'enregistrer la qualité de l'alimentation électrique et d'afficher |
minstens de geleverde spanning in volt weer te geven op de display van | au moins la tension fournie en volts sur l'afficheur du compteur ; |
de meter; 6° de status van de meetinrichting te registreren en weer te geven op | 6° d'enregistrer l'état du dispositif de mesure et de l'afficher sur |
de display van de meter; | l'afficheur du compteur ; |
7° misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe te | 7° d'enregistrer l'utilisation abusive ou la violation du dispositif |
registreren; | de mesure ou les tentatives dans ce sens ; |
8° voor wat betreft afnamepunten in voorafbetalingsmodus te werken. | 8° de travailler en mode de prépaiement pour les points de prélèvement. |
§ 2. De digitale meter voor elektriciteit is voorzien van een | § 2. Le compteur numérique d'électricité est équipé d'un port |
gebruikerspoort waardoor deze meter enerzijds geschikt is om | utilisateur qui, d'une part, le rend apte à la connexion |
applicaties op aan te sluiten bij de | d'applications de l'utilisateur du réseau de distribution |
elektriciteitsdistributienetgebruiker en aan die applicaties | d'électricité et à la transmission d'informations à ces applications, |
informatie door te sturen, zodat die informatie leesbaar en bruikbaar | de sorte que ces informations soient lisibles et utilisables par la |
is voor degene die bevoegd is om die informatie te verwerken en | personne autorisée à les traiter, et d'autre part, le rend apte à |
anderzijds geschikt is om de niet geïnterpreteerde meetwaarden | rendre disponibles les valeurs mesurées de tension et de courant non |
spanning en stroom met een frequentie van ten minste 2 kHz beschikbaar | interprétées avec une fréquence d'au moins 2 kHz. |
te stellen. De volgende meetgegevens worden per seconde en per geldende | Les données de mesure suivantes sont envoyées au port utilisateur par |
tariefperiode doorgestuurd naar de gebruikerspoort: | seconde et par période tarifaire applicable : |
1° het actuele actieve vermogen, vermeld in paragraaf 1, 1° ; | 1° la puissance active actuelle telle que visée au paragraphe 1er, 1° |
2° de actuele meterstanden in kWh, vermeld in paragraaf 1, 2° ; | ; 2° les relevés du compteur actuels en kWh, visés au paragraphe 1er, 2° ; |
3° de geldende gebruiksperiode, vermeld in paragraaf 1, 4° ; | 3° la période d'utilisation applicable visée au paragraphe 1er, 4° ; |
4° de kwaliteit van de elektriciteitslevering, vermeld in paragraaf 1, | 4° la qualité de l'alimentation électrique, visée au paragraphe 1er, |
5° ; | 5° ; |
5° de status van de meetinrichting, vermeld in paragraaf 1, 6°. | 5° l'état du dispositif de mesure, visé au paragraphe 1er, 6°. |
Daarnaast worden de niet geïnterpreteerde meetwaarden spanning en | En outre, les valeurs mesurées de tension et de courant non |
stroom ook met een hogere frequentie dan secondewaarden doorgestuurd. | interprétées sont également transmises à une fréquence supérieure aux |
Deze frequentie bedraagt ten minste 2 kHz. | valeurs de secondes. Cette fréquence doit être d'au moins 2 kHz. |
§ 3. De communicatie met de meetinrichting is geschikt om: | § 3. La communication avec le dispositif de mesure permet : |
1° het actuele actieve vermogen in watt en het actuele reactieve | 1° de transmettre la puissance active actuelle en watts et la |
vermogen in VAr door te sturen naar de databeheersystemen die worden | puissance réactive actuelle en VAr aux systèmes de gestion des données |
beheerd door de databeheerder; | gérés par le gestionnaire de données ; |
2° de actuele meterstand in kWh en kVArh voor de afgenomen | 2° de transmettre le relevé actuel du compteur en kWh et kVArh pour |
elektriciteit en voor de geïnjecteerde elektriciteit voor de | l'électricité consommée et l'électricité injectée pour les différentes |
verschillende gebruiksperioden door te sturen naar de | périodes d'utilisation aux systèmes de gestion des données gérés par |
databeheersystemen die worden beheerd door de databeheerder; | le gestionnaire de données ; |
3° ten minste dagelijks de geregistreerde kwartiergegevens, vermeld in | 3° au moins quotidiennement, d'échanger à distance avec le |
punt 2°, op afstand met de databeheerder uit te wisselen, zodat de | gestionnaire de données les données de quart d'heure enregistrées |
databeheerder de uitgewisselde gegevens kan lezen en gebruiken; | visées au point 2°, afin que ce dernier puisse lire et utiliser les |
données échangées ; | |
4° de geldende gebruiksperioden van de | 4° de transmettre les périodes d'utilisation applicables du |
elektriciteitsdistributienetbeheerder door te sturen naar de | gestionnaire du réseau de distribution d'électricité au dispositif de |
meetinrichting; | mesure ; |
5° op afstand besturings- en toepassingsprogrammatuur van de | 5° au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité d'effectuer |
meetinrichting te laten aanpassen door de | des interventions à distance dans l'utilitaire et le logiciel |
elektriciteitsdistributienetbeheerder; | d'application du dispositif de mesure ; |
6° op afstand de toegang tot het elektriciteitsdistributienet te laten verlenen en onderbreken door de elektriciteitsdistributienetbeheerder; 7° op afstand het vermogen of de daarmee overeenkomstige maximale stroom, uitgedrukt in ampère, te laten instellen door de elektriciteitsdistributienetbeheerder; 8° de kwaliteit van de elektriciteitslevering beschikbaar te stellen; 9° informatie over misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe op afstand uit te wisselen met de elektriciteitsdistributienetbeheerder; 10° informatie van een andere meetinrichting als separate gegevensstroom te ontvangen, te registreren en door te sturen, zodat die informatie leesbaar en bruikbaar is voor degene die bevoegd is om die informatie te verwerken. Voor het toepassen van de functionaliteit, bedoeld in het eerste lid, | 6° au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité de donner accès à distance au réseau de distribution d'électricité et d'interrompre cet accès ; 7° au gestionnaire du réseau de distribution d'électricité de régler à distance la puissance ou le courant maximal correspondant, exprimé en ampères ; 8° de rendre disponible l'information sur la qualité de l'alimentation électrique ; 9° d'échanger à distance avec le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité toute information sur l'utilisation abusive ou la violation du dispositif de mesure ou des tentatives dans ce sens ; 10° de recevoir, d'enregistrer et de transmettre les informations provenant d'un autre dispositif de mesure en tant que flux de données séparé, afin que ces informations soient lisibles et utilisables par la personne habilitée à les traiter. Pour l'application de la fonctionnalité visée à l'alinéa 1er, 6°, et |
6°, en voor zover de veilige en betrouwbare werking van zijn net in | dans la mesure où l'exploitation sûre et fiable de son réseau est |
het gedrang komt, bepaalt de elektriciteitsdistributienetbeheerder in | compromise, le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité |
welke gevallen een manuele bevestiging door de | détermine dans quels cas une confirmation manuelle par l'utilisateur |
elektriciteitsdistributienetgebruiker noodzakelijk is alvorens de | du réseau de distribution d'électricité est nécessaire avant que la |
levering of injectie kan worden hervat. | livraison ou l'injection puisse reprendre. |
Art. 3.1.46. De digitale meter voor elektriciteit in | Art. 3.1.46. Le compteur numérique d'électricité en mode de |
voorafbetalingsmodus ondersteunt samen met een centraal beheersysteem, | prépaiement, associé à un système de gestion centralisé, soutient le |
de verrekening van geregistreerde verbruiken en maakt die op een | calcul de la consommation enregistrée et en facilite la compréhension |
gebruiksvriendelijke manier inzichtelijk voor de | pour l'utilisateur du réseau de distribution d'électricité. |
elektriciteitsdistributienetgebruiker. | |
Art. 3.1.47. De registratie van de informatie, de uitwisseling van | Art. 3.1.47. L'enregistrement des informations, l'échange de données |
gegevens en de fysieke aansluitingen gebeuren conform internationale | et les connexions physiques sont effectués conformément aux normes |
open standaarden en via een veilige gegevenscommunicatie. De | internationales ouvertes et par le biais d'une communication de |
elektriciteitsdistributienetbeheerders leggen samen de standaard vast | données sécurisée. Les gestionnaires de réseau de distribution |
voor de communicatie met de gebruikerspoort. | d'électricité définissent de concert la norme pour la communication |
avec le port utilisateur. | |
De inhoud van een gegevensbeschermingseffectbeoordeling en de wijze | Le contenu d'une évaluation de l'impact sur la protection des données |
van uitvoeren van elke andere verplichting die de | et la manière d'exécuter toute autre obligation imposée au |
elektriciteitsdistributienetbeheerder of de beheerder van het | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou au |
meetsysteem wordt opgelegd ingevolge de algemene verordening | gestionnaire du dispositif de mesure en vertu du règlement général sur |
gegevensbescherming is afhankelijk van de specifieke risicograad voor | la protection des données dépendent du degré de risque spécifique pour |
de rechten en vrijheden van de betrokkene van elke functionaliteit van | les droits et libertés de l'intéressé de chaque fonctionnalité du |
de digitale meter voor elektriciteit. | compteur numérique d'électricité. |
Onderafdeling II. - Digitale meter voor aardgas | Sous-section II. - Compteur numérique de gaz naturel |
Art. 3.1.48. § 1. De digitale meter voor aardgas die de | Art. 3.1.48. § 1er. Le compteur numérique de gaz naturel installé par |
elektriciteitsdistributienetbeheerder plaatst, is geschikt om: | le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité permet : |
1° de actuele meterstand in m® per telwerk te registreren en weer te | 1° d'enregistrer le relevé actuel du compteur en m® par dispositif |
geven op de display van de meter; | compteur et de l'afficher sur l'afficheur du compteur ; |
2° ten minste elk uur de gegevens, vermeld in punt 1°, te registreren; | 2° d'enregistrer au moins toutes les heures les données visées au point 1° ; |
3° de status van de meetinrichting te registreren en weer te geven; | 3° d'enregistrer et d'afficher l'état du dispositif de mesure ; |
4° misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe te | 4° d'enregistrer l'utilisation abusive ou la violation du dispositif |
registreren; | de mesure ou les tentatives dans ce sens ; |
5° in voorafbetalingsmodus te werken. | 5° de travailler en mode de prépaiement. |
§ 2. De communicatie met de meetinrichting is geschikt om: | § 2. La communication avec le dispositif de mesure permet : |
1° de actuele meterstand in m® per telwerk door te sturen naar de | 1° de transmettre le relevé actuel du compteur en m® par dispositif |
databeheersystemen dat beheerd wordt door de databeheerder; | compteur au système de gestion des données géré par le gestionnaire de |
2° ten minste elk uur de gegevens, vermeld in punt 1°, te registreren | données ; 2° d'enregistrer au moins toutes les heures les données visées au |
en die gegevens ten minste dagelijks op afstand met de databeheerder | point 1°, et de les échanger à distance avec le gestionnaire de |
uit te wisselen, zodat de databeheerder de uitgewisselde gegevens kan | données au moins quotidiennement afin que ce dernier puisse lire et |
lezen en gebruiken; | utiliser les données échangées ; |
3° op afstand besturings- en toepassingsprogrammatuur van de | 3° au gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel |
meetinrichting te laten aanpassen door de | d'effectuer des interventions à distance dans l'utilitaire et le |
aardgasdistributienetbeheerder; | logiciel d'application du dispositif de mesure ; |
4° op afstand de toegang tot het aardgasdistributienet te laten | 4° au gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel de donner |
onderbreken en te laten verlenen door de | accès à distance au réseau de distribution de gaz naturel et |
aardgasdistributienetbeheerder. Dat geldt niet voor een meetinrichting | d'interrompre cet accès. Ceci ne s'applique pas aux dispositifs de |
voor aardgas die wordt gebruikt bij een aansluiting met | mesure du gaz naturel utilisés avec une connexion dont la capacité de |
aansluitingscapaciteit van meer dan 10 m®(n) per uur.; | raccordement est supérieure à 10 m®(n) par heure ; |
5° informatie over misbruik van of inbreuk op de meetinrichting of pogingen daartoe op afstand uit te wisselen met de aardgasdistributienetbeheerder; 6° de gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° en 3°, door te sturen naar de gebruikerspoort van de digitale meter voor elektriciteit die geschikt is om daarop applicaties aan te sluiten, en aan die applicaties informatie op zodanige wijze door te sturen dat die informatie leesbaar en bruikbaar is voor degene die bevoegd is om die informatie te verwerken. Voor het toepassen van de functionaliteit, bedoeld in het eerste lid, 4°, en voor zover de veilige en betrouwbare werking van zijn net in | 5° d'échanger à distance avec le gestionnaire du réseau de distribution de gaz naturel toute information sur l'utilisation abusive ou la violation du dispositif de mesure ou sur les tentatives dans ce sens ; 6° de transmettre les données visées aux paragraphe 1er, 1° et 3° au port utilisateur du compteur numérique d'électricité approprié pour y raccorder les applications, et de transmettre les informations à ces applications de manière à ce qu'elles soient lisibles et utilisables par la personne habilitée à les traiter. Pour l'application de la fonctionnalité visée à l'alinéa 1er, 4°, et dans la mesure où l'exploitation sûre et fiable de son réseau est |
het gedrang komt, bepaalt de aardgasdistributienetbeheerder in welke | compromise, le gestionnaire de réseau de distribution de gaz naturel |
gevallen een manuele bevestiging door de | détermine dans quels cas une confirmation manuelle par l'utilisateur |
aardgasdistributienetgebruiker noodzakelijk is alvorens de levering of | du réseau de distribution de gaz naturel est nécessaire avant que la |
injectie kan worden hervat. | livraison ou l'injection puisse reprendre. |
Art. 3.1.49. De digitale meter voor aardgas in voorafbetalingsmodus | Art. 3.1.49. Le compteur numérique de gaz naturel en mode de |
ondersteunt de verrekening van de geregistreerde verbruiken en maakt | prépaiement soutient le calcul de la consommation enregistrée et en |
die op een gebruiksvriendelijke manier inzichtelijk voor de | facilite la compréhension pour l'utilisateur du réseau de distribution |
aardgasdistributienetgebruiker. | de gaz naturel. |
Art. 3.1.50. De meetinrichting voor aardgas die is aangesloten op een | Art. 3.1.50. Le dispositif de mesure du gaz naturel qui est raccordé à |
meetinrichting voor elektriciteit, kan voor de | un dispositif de mesure de l'électricité peut faire usage de ce |
informatieverplichtingen, vermeld in artikel 3.1.48, § 2, eerste lid, | dernier pour les obligations d'information visées à l'article 3.1.48, |
1° tot en met 6°, gebruikmaken van de meetinrichting voor | § 2, alinéa 1er, 1° à 6°. |
elektriciteit. Art. 3.1.51. De registratie van de informatie, de uitwisseling van | Art. 3.1.51. L'enregistrement des informations, l'échange de données |
gegevens en de fysieke aansluitingen gebeuren conform internationale | et les connexions physiques sont effectués conformément aux normes |
open standaarden en via een veilige gegevenscommunicatie. | internationales ouvertes et par le biais d'une communication de |
données sécurisée. | |
De inhoud van een gegevensbeschermingseffectbeoordeling en de wijze | Le contenu d'une évaluation de l'impact sur la protection des données |
van uitvoeren van elke andere verplichting die de | et la manière d'exécuter toute autre obligation imposée au |
aardgasdistributienetbeheerder of de beheerder van het meetsysteem | gestionnaire de réseau de distribution de gaz naturel ou au |
wordt opgelegd ingevolge de algemene verordening gegevensbescherming | gestionnaire du dispositif de mesure en vertu du règlement général sur |
is afhankelijk van de specifieke risicograad voor de rechten en | la protection des données dépendent du degré de risque spécifique pour |
vrijheden van de betrokkene van elke functionaliteit van de digitale | les droits et libertés de l'intéressé de chaque fonctionnalité du |
meter voor aardgas.". | compteur numérique de gaz naturel. ». |
Art. 2.In artikel 5.3.1, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 2.Dans l'article 5.3.1, § 3, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, il est inséré |
het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | entre les alinéas 1er et 2 un nouvel alinéa, rédigé comme suit : |
"Bij het activeren van de budgetmetermodus op de digitale meter voor | « Lorsqu'il active le mode de compteur à budget du compteur numérique |
elektriciteit voorziet de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de | d'électricité, le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité |
beheerder van het plaatselijk vervoernet in een in-homedisplay als dat | ou le gestionnaire du réseau local de transport fournit à |
noodzakelijk blijkt om de netgebruiker op een gebruiksvriendelijke | l'utilisateur du réseau un afficheur in-home, si cela s'avère |
manier inzicht te geven in zijn saldo van het opgeladen bedrag. De | nécessaire pour lui donner un aperçu convivial du solde de son montant |
minister kan nadere voorwaarden bepalen met betrekking tot de noodzaak | acheté. Le ministre peut fixer les modalités relatives à la nécessité |
van het in-homedisplay en de gebruiksvriendelijkheid van de budgetmeter.". | de l'afficheur in-home et à la convivialité du compteur à budget. ». |
Art. 3.In artikel 5.4.1, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 3.Dans l'article 5.4.1, § 3, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, il est inséré |
het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | entre les alinéas 2 et 3 un nouvel alinéa, rédigé comme suit : |
"Bij het activeren van de budgetmetermodus op de digitale meter voor | « Lorsqu'il active le mode de compteur à budget du compteur numérique |
aardgas voorziet de aardgasdistributienetbeheerder in een | de gaz naturel, le gestionnaire de réseau de distribution de gaz |
in-homedisplay als dat noodzakelijk blijkt om de netgebruiker op een | naturel fournit à l'utilisateur du réseau un afficheur in-home, si |
gebruiksvriendelijke manier inzicht te geven in zijn saldo van het | cela s'avère nécessaire pour lui donner un aperçu convivial du solde |
opgeladen bedrag. De minister kan nadere voorwaarden bepalen met | du montant qu'il a acheté. Le ministre peut fixer les modalités |
betrekking tot de noodzaak van het in-homedisplay en de | relatives à la nécessité de l'afficheur in-home et à la convivialité |
gebruiksvriendelijkheid van de budgetmeter.". | du compteur à budget. ». |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
Art. 4.Le ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 februari 2018. | Bruxelles, le 23 février 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |