Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin, wat betreft de integratie van agentschapsspecifieke graden, loopbanen en salarisschalen en de invoering van een agentschapsspecifieke toelage | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin » , en ce qui concerne l'intégration des grades, carrières et échelles de traitement spécifiques à l'agence et l'introduction d'une allocation spécifique à l'agence |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 23 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 houdende de | du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 portant le règlement |
agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel | spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin » |
van Kind en Gezin, wat betreft de integratie van agentschapsspecifieke | (Enfance et famille), en ce qui concerne l'intégration des grades, |
graden, loopbanen en salarisschalen en de invoering van een | carrières et échelles de traitement spécifiques à l'agence et |
agentschapsspecifieke toelage | l'introduction d'une allocation spécifique à l'agence |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, |
5; | article 5; |
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I | Vu le Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, article Ier |
7bis, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart | 7bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007; |
2007; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 portant le |
houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin; | règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin »; |
Gelet op de weigering van de akkoordbevinding van de Vlaamse minister | Vu le refus de l'accord du Ministre flamand chargé de la politique |
bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en | générale en matière de personnel et de développement de l'organisation |
organisatieontwikkeling van 26 januari 2011; | du 26 janvier 2011; |
Gelet op de weigering van de akkoordbevinding van de Vlaamse minister | |
bevoegd voor de begroting van 3 februari 2011; | Vu le refus de l'accord du Ministre flamand chargé du budget du 3 |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 om | février 2011; Vu la décision du Gouvernement flamand du 4 février 2011 de passer |
voorbij te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de Vlaamse | outre au refus de l'accord du Ministre flamand chargé de la politique |
minister bevoegd voor het beleid inzake personeel en | |
organisatieontwikkeling en de Vlaamse minister bevoegd voor de | générale en matière de personnel et de développement de l'organisation |
begroting; | et du Ministre flamand chargé du budget; |
Gelet op protocol nr. 297.961 van het sectorcomité XVIII Vlaamse | Vu le protocole n° 297.961 du Comité de secteur XVIII Communauté |
Gemeenschap - Vlaams Gewest; | flamande - Région flamande; |
Gelet op advies 50.531/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november | Vu l'avis 50.531/3 du Conseil d'Etat, rendu le 22 novembre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009 |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 |
houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van | portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « |
het personeel van Kind en Gezin wordt hoofdstuk II, dat bestaat uit artikel 3 en 4, vervangen door wat volgt : | Kind en Gezin », le chapitre II, comprenant les articles 3 et 4, est remplacé par ce qui suit : |
« HOOFDSTUK II. - De administratieve loopbaan | « CHAPITRE II. - La carrière administrative |
Afdeling I. - Agentschapsspecifieke graden | Section Ire. - Grades spécifiques à l'agence |
Art. 3.De agentschapsspecifieke graad van centraal adviserend arts is |
Art. 3.Le grade spécifique à l'agence de médecin conseiller central |
ingedeeld bij rang A1. | est classé dans le rang A1. |
Art. 3/1.De agentschapsspecifieke graad van adviseur-hoofdarts is |
Art. 3/1.Le grade spécifique à l'agence de conseiller médecin en chef |
ingedeeld bij rang A2. | est classé dans le rang A2. |
Afdeling II. - De functionele loopbaan | Section II. - La carrière fonctionnelle |
Art. 4.Voor de graad van centraal adviserend arts en |
Art. 4.Pour les grades de médecin conseiller central et de conseiller |
adviseur-hoofdarts wordt een functionele loopbaan ingesteld, | médecin en chef une carrière fonctionnelle est instaurée, |
respectievelijk in rang A1 en A2. | respectivement dans les rangs A1 et A2. |
De functionele loopbaan in rang A1 bestaat uit de salarisschalen | La carrière fonctionnelle dans le rang A1 consiste des échelles de |
A121C, A122C en A123C. De tweede en derde salarisschaal worden bereikt | traitement A121C, A122C et A123C. Les deuxième et troisième échelles |
na respectievelijk zes jaar en twaalf jaar schaalanciënniteit. | de traitement sont atteintes respectivement après six et douze ans |
d'ancienneté barémique. | |
De functionele loopbaan in rang A2 bestaat uit de salarisschaal A221P | La carrière fonctionnelle dans le rang A2 consiste des échelles de |
en A222P. De tweede salarisschaal wordt bereikt na tien jaar | traitement A221P et A222P. La deuxième échelle de traitement est |
schaalanciënniteit in salarisschaal A221P. | atteinte après dix ans d'ancienneté barémique dans l'échelle de traitement A221P. |
Afdeling III. - Overgangsbepaling inzake functionele loopbaan | Section III. - Disposition transitoire concernant la carrière fonctionnelle |
Art. 4/1.De ambtenaar die voor 1 juni 1995 titularis was van de |
Art. 4/1.Le fonctionnaire qui était titulaire, avant le 1er juin |
begingraad in de vlakke loopbaan van informaticus, heeft in afwijking | 1995, du grade initial de la carrière plane d'informaticien, |
van artikel VI 109, § 1, 1°, van het VPS een functionele loopbaan in | bénéficie, par dérogation à l'article VI 109, § 1er, 1° du SPF, d'une |
de graad van informaticus, die bestaat uit de salarisschalen A131, | carrière fonctionnelle dans le grade d'informaticien, composée des |
A125, A126 en A127. De tweede, derde en vierde salarisschaal worden | échelles de traitement A131, A125, A126 et A127. Les deuxième, |
bereikt na respectievelijk zes jaar, twaalf jaar en vier jaar | troisième et quatrième échelles de traitement sont atteintes |
schaalanciënniteit. ». | respectivement après six, douze et quatre ans d'ancienneté barémique. ». |
Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden afdeling I en |
Art. 2.Au chapitre III du même arrêté, les sections Ire et II, |
II, die bestaan uit artikel 5 en 6, vervangen door wat volgt : | comprenant les articles 5 et 6, sont remplacées par ce qui suit : |
« Afdeling I. - Vaststelling van de salarisschaal | « Section Ire. - Fixation de l'échelle de traitement |
Art. 5.Aan de agentschapsspecifieke graden worden de volgende |
Art. 5.Aux grades spécifiques à l'agence sont liées les échelles de |
salarisschalen verbonden : | traitement suivantes : |
centraal adviserend arts : A121 C; | médecin conseiller central : A121 C; |
na zes jaar schaalancienniteit in A121 C : A122 C; | après six ans d'ancienneté barémique en A121 C : A122 C; |
na twaalf jaar schaalancienniteit in A122 C : A123 C; | après douze ans d'ancienneté barémique en A122 C : A123 C; |
adviseur-hoofdarts : A221 P; | conseiller médecin en chef : A221 P; |
na tien jaar schaalanciënniteit in A221 P : A222 P. | après dix ans d'ancienneté barémique en A221 P : A222 P. |
Art. 5/1.De salarisschalen A121C, A122C, A123C, A221P en A222P zijn |
Art. 5/1.Les échelles de traitement A121C, A122C, A123C, A221P et |
opgenomen in bijlage IV, die bij dit besluit is gevoegd. | A222P sont reprises à l'annexe IV, jointe au présent arrêté. |
Afdeling II. - Toelage voor backofficemedewerkers | Section II. - Allocation pour les collaborateurs de back office |
Art. 6.§ 1. Aan het personeelslid dat tewerkgesteld is in de |
Art. 6.§ 1er. Le membre du personnel travaillant dans le back office |
backoffice van Kind en Gezin, wordt een toelage toegekend van 1.900 | de « Kind en Gezin » a droit à une allocation de 1.900 euros (100 %) |
euro (100 %) op jaarbasis. | sur base annuelle. |
§ 2. De toelage wordt toegekend naar rata van de prestaties van | § 2. L'allocation est accordée au pro rata des prestations d'emploi au |
tewerkstelling in de backoffice. | back office. |
De toelage wordt berekend en betaald volgens de bepalingen van artikel | L'allocation est calculée et payée conformément aux dispositions des |
VII 15, eerste lid, artikel VII 16 en artikel VII 17 van het VPS. ». | articles VII 15, premier alinéa, VII 16 et VII 17 du SPF. ». |
Art. 3.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt afdeling III, die |
Art. 3.Au chapitre III du même arrêté, la section III, comprenant les |
bestaat uit artikel 7, 8, 9 en 10, vervangen door wat volgt : | articles 7, 8, 9 et 10, est remplacée par ce qui suit : |
« Afdeling III. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en | « Section III. - Rente majorée en cas d'accident du travail et |
ongeval op de weg naar en van het werk ». | d'accident survenu sur le chemin du travail ». |
Art. 7.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
Art. 7.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
ongevallen op de weg naar en van het werk, en voor beroepsziekten in | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
de overheidssector wordt de rente, in geval van blijvende invaliditeit | maladies professionnelles dans le secteur public, la rente accordée en |
en in geval van overlijden, die wordt toegekend naar aanleiding van | cas d'invalidité permanente et de décès suite à un accident du travail |
een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar en van het werk, en | ou un accident survenu sur le chemin du travail, et calculée sur la |
die berekend wordt op basis van de jaarlijkse bezoldiging van het | base de la rémunération annuelle du membre du personnel, est plafonnée |
personeelslid, beperkt tot 123.946,76 euro per jaar en per persoon. ». | à 123.946,76 euros par an et par personne. ». |
Art. 4.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt, na artikel 7, |
Art. 4.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré après |
ingevoegd bij artikel 3, een afdeling IV ingevoegd die luidt als volgt | l'article 7, inséré par l'article 3, une section IV, rédigée comme |
: | suit : |
« Afdeling IV. - Overgangsbepaling | « Section IV. - Disposition transitoire |
Art. 8.De salarisschaal A221P is opgenomen in bijlage II bij dit |
Art. 8.L'échelle de traitement A221P est reprise à l'annexe II au |
besluit. ». | présent arrêté. ». |
Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'annexe Ire du même arrêté est abrogée. |
Art. 6.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'annexe III du même arrêté est abrogée. |
Art. 7.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage IV toegevoegd, die bij |
Art. 7.Il est ajouté au même arrêté une annexe IV qui est jointe au |
dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 8.Artikel 5 en 6 hebben uitwerking met ingang van 1 juni 2008, |
Art. 8.Les articles 5 et 6 produisent leurs effets le 1er juin 2008 |
en artikel 7 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. | et l'article 7 produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 december 2011. | Bruxelles, le 23 décembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |