Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement des structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 23 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe |
bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement des structures de services de soins et de logement et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité |
gebruikers en mantelzorgers | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1 en | Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment |
artikel 87; | les articles 58, § 1er et 87; |
Gelet op bijlage IX, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden | Vu l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 |
en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de |
gebruikers en mantelzorgers, artikel 36; | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, notamment l'article 36; |
begroting, gegeven op 17 november 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 novembre |
Gelet op advies 50.594/3 van de Raad van State, gegeven op 6 december | 2011; Vu l'avis 50.594/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 36 van bijlage IX, gevoegd bij het besluit van de |
Article 1er.L'article 36 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants |
wordt vervangen door wat volgt: | de proximité est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 36.§ 1. De dagverzorgingscentra die op 1 januari 2010 erkend |
" Art. 36.§ 1er. Les centres de soins de jour qui sont agréés le 1er |
zijn, behouden hun erkenning. Ze beantwoorden uiterlijk twee jaar na | janvier 2010, maintiennent leur agrément. Au plus tard deux ans après |
die datum aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in het Woonzorgdecreet | cette date, ils répondent aux conditions d'agrément, visées au Décret |
van 13 maart 2009 en dit besluit. | du 13 mars 2009 sur les soins et le logement et au présent arrêté. |
§ 2. Met behoud van de toepassing van artikel 58, § 4, van het | § 2. Sans préjudice de l'application de l'article 58, § 4, du décret |
Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 kunnen dagverzorgingscentra die gedurende de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 zonder erkenning werden uitgebaat, een voorafgaande vergunning en een erkenning verkrijgen, ook als in hun regio de programmatie al volledig ingenomen is. Om een voorafgaande vergunning te verkrijgen, moet bij de aanvraag van de voorafgaande vergunning bijkomend een bezetting gedurende de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 aangetoond worden. Als de bezetting wordt aangetoond, kan een voorafgaande vergunning voor minstens vijf verblijfseenheden worden verkregen. Als een centrum een voorafgaande vergunning wil voor meer dan vijf | sur les soins et le logement du 13 mars 2009, les centres de soins de jour qui ont été exploités sans agrément pendant la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009, peuvent obtenir une autorisation préalable et un agrément, même si dans leur région la programmation est déjà entièrement couverte. Afin d'obtenir une autorisation préalable, une occupation supplémentaire pendant la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009 inclus doit être démontrée lors de la demande de l'autorisation préalable. Si l'occupation est démontrée, une autorisation préalable pour au moins cinq unités de séjour peut être obtenue. Si un centre |
verblijfseenheden, bepaalt de gemiddelde bezetting van het | souhaite une autorisation préalable pour plus de cinq unités de |
dagverzorgingscentrum gedurende de periode van 1 januari 2009 tot en | séjour, l'occupation du centre de soins de jour pendant la période du |
met 31 januari 2009 het aantal verblijfseenheden waarvoor een | 1er janvier 2009 au 31 janvier 2009 inclus détermine le nombre |
voorafgaande vergunning kan worden verkregen. | d'unités de séjour pour lequel une autorisation préalable peut être |
Zolang de overprogrammatie niet geneutraliseerd is en er geen ruimte | obtenue. Aussi longtemps que la surprogrammation n'est pas neutralisée et que |
is in de geldende programmatie, kunnen er geen nieuwe voorafgaande | la programmation en vigueur reste entièrement couverte, aucune |
vergunningen verleend worden." | nouvelle autorisation préalable ne peut être octroyée." |
Art. 2.In artikel 37 van bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans l'article 37 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et le règlement de subventionnement pour les structures de |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | services de soins et de logement et d'associations d'usager et |
worden het woord "twee" vervangen door "drie." | d'intervenants de proximité, le mot "deux" est remplacé par le mot "trois". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 december 2011. | Bruxelles, le 23 décembre 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |