← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot verlening van eervol ontslag aan een havenkapitein bij het autonoom gemeentebedrijf Haven Oostende "
Besluit van de Vlaamse regering tot verlening van eervol ontslag aan een havenkapitein bij het autonoom gemeentebedrijf Haven Oostende | Arrêté du Gouvernement flamand accordant démission honorable au capitaine de port auprès de la régie communale autonome « Haven Oostende » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot verlening van | 23 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant démission |
eervol ontslag aan een havenkapitein bij het autonoom gemeentebedrijf | honorable au capitaine de port auprès de la régie communale autonome « |
Haven Oostende | Haven Oostende » |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 6, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op de wet van 5 mei 1936 tot vaststelling van het statuut der | Vu la loi du 5 mai 1936 fixant le statut des capitaines de port, |
havenkapiteins, inzonderheid op artikel 3 en 4; | notamment les articles 3 et 4; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Energie; | publics et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Réjane Gyssens, wordt eervol ontslag verleend als |
Article 1er.Il est accordé démission honorable à Mme Réjane Gyssens |
havenkapitein bij het autonoom gemeentebedijf Haven Oostende. | en tant que capitaine de port auprès de la régie communale autonome « Haven Oostende ». |
Art. 2.De betrokkene krijgt een afschrift van dit besluit. |
Art. 2.La concernée reçoit une copie du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2004. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Mobiliteit, is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Mobilité dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 april 2004. | Bruxelles, le 23 avril 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |