Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2003 betreffende de controletaak van de erkende ondernemingsloketten ter gelegenheid van de inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen in de Kruispuntbank van Ondernemingen, het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten, het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante activiteiten in kermisgastronomie en tot opheffing van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten voor het beheer van de machtigingen van ambulante activiteiten en van de machtigingen van kermisactiviteiten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2003 relatif à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales dans la Banque-Carrefour des Entreprises, l'arrêté du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes de gastronomie foraine et annulant l'arrêté royal du 24 septembre 2006 fixant la rémunération des guichets d'entreprises agréés pour la gestion des autorisations d'activités ambulantes et des autorisations d'activités foraines |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 22 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het koninklijk besluit van 22 juni 2003 betreffende de controletaak | royal du 22 juin 2003 relatif à la tâche de contrôle des guichets |
van de erkende ondernemingsloketten ter gelegenheid van de | d'entreprises lors de l'inscription d'entreprises commerciales et |
inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen in de Kruispuntbank | artisanales dans la Banque-Carrefour des Entreprises, l'arrêté du 24 |
van Ondernemingen, het koninklijk besluit van 24 september 2006 | septembre 2006 relatif à l'exercice et à l'organisation des activités |
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante | |
activiteiten, het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende | ambulantes, l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice |
de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante | |
activiteiten in kermisgastronomie en tot opheffing van het koninklijk | et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes |
besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van de vergoeding | de gastronomie foraine et annulant l'arrêté royal du 24 septembre 2006 |
van de erkende ondernemingsloketten voor het beheer van de | fixant la rémunération des guichets d'entreprises agréés pour la |
machtigingen van ambulante activiteiten en van de machtigingen van | gestion des autorisations d'activités ambulantes et des autorisations |
kermisactiviteiten | d'activités foraines |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de organisatie | - la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des |
van ambulante en kermisactiviteiten, artikel 3, vijfde lid, ingevoegd | activités ambulantes et foraines, article 3, alinéa 5, inséré par la |
bij de wet van 20 juli 2006, artikel 5, 1°, vervangen bij de wet van 4 | loi du 20 juillet 2006, article 5, 1°, remplacé par la loi du 4 |
juli 2005, artikel 10, § 1, vervangen bij het decreet van 24 februari | juillet 2005, article 10, § 1er, remplacé par le décret du 24 février |
2017 en artikel 10, § 3; | 2017, et article 10, § 3 ; |
- het decreet van 3 maart 2023 tot afschaffing van de voorafgaande | - le décret du 3 mars 2023 portant suppression de l'autorisation |
machtiging voor de uitoefening van ambulante of kermisactiviteiten en | préalable pour l'exercice des activités ambulantes et foraines et |
tot wijziging van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening | modifiant la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des |
en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, artikel 11. | activités ambulantes et foraines, article 11. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn | - Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses |
akkoord verleend op 22 mei 2023. | attributions a donné son accord le 22 mai 2023. |
- De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op | - Le Conseil socio-économique de la Flandre (« Sociaal-Economische |
19 juni 2023. | Raad van Vlaanderen ») a rendu un avis le 19 juin 2023. |
- De Raad van State heeft advies 73.997/1/V gegeven op 28 juli 2023. | - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 73.997/1/V le 28 juillet 2023. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : |
- In de beleidsnota 2019-2024 van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | - La note d'orientation du ministre flamand qui a l'économie dans ses |
economie staat de ambitie uitgedrukt om de regelgeving op het vlak van ambulante handel en kermisactiviteiten te actualiseren, om de lokale autonomie te verhogen en beter in te spelen op nieuwe consumententrends op het vlak van markten. Ook door wijzigingen in de vennootschapswetgeving en in het licht van verdere decentralisatie en verhoogde autonomie van de steden moet de wetgeving ambulante handel herbekeken worden. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | attributions exprime l'ambition d'actualiser la réglementation sur le commerce ambulant et les activités foraines afin d'accroître l'autonomie locale et de mieux répondre aux nouvelles tendances des consommateurs sur le plan des marchés. La législation sur le commerce ambulant doit également être révisée en raison des changements dans la législation des sociétés et en vue de la poursuite de la décentralisation et de l'autonomie accrue des villes. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2003 | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 22 juin 2003 relatif |
betreffende de controletaak van de erkende ondernemingsloketten ter | à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de |
gelegenheid van de inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen | l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales à la |
in de Kruispuntbank van Ondernemingen | Banque-Carrefour des Entreprises |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 2003 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2003 |
betreffende de controletaak van de erkende ondernemingsloketten ter | relatif à la tâche de contrôle des guichets d'entreprises lors de |
gelegenheid van de inschrijving van handels- of ambachtsondernemingen | l'inscription d'entreprises commerciales et artisanales à la |
in de Kruispuntbank van Ondernemingen wordt punt d) opgeheven. | Banque-Carrefour des Entreprises, le point d) est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 september 2006 | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 |
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten | relatif à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 september 2006 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif |
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante | à l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes, les |
activiteiten, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"1° /1 de afgevaardigde: de persoon aan wie de burgemeester zijn | « 1° /1 le délégué : la personne à qui le bourgmestre a délégué ses |
bevoegdheid inzake de uitoefening en de organisatie van ambulante | compétences d'exercice et d'organisation des activités ambulantes en |
activiteiten heeft gedelegeerd met toepassing van de bestaande | application du régime légal existant ou le membre du personnel qui |
wettelijke regels of het personeelslid die deze taak vervult binnen | accompli cette tâche dans le cadre de ses tâches fixes ; » ; |
zijn vast takenpakket;"; | |
2° er wordt een punt 2° /1 toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 2° /1, rédigé comme suit : |
"2° /1 de concessionaris: de persoon aan wie de overheid op | « 2° /1 le concessionnaire : la personne à qui l'autorité a confié |
reglementaire of contractuele basis, de uitoefening en de organisatie | l'exercice et l'organisation d'une activité ambulante sur une base |
van een ambulante activiteit heeft toevertrouwd.". | réglementaire ou contractuelle. ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het derde lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 3 est abrogé ; |
2° in het vierde lid worden tussen de woorden "De gemeente kan" en het | 2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « , dans le règlement |
woord "individuele" de woorden "in het gemeentelijk reglement" | communal, » est ajouté entre les mots « La commune peut » et le mot « |
ingevoegd. | soumettre ». |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 7.In dit artikel wordt verstaan onder producten of diensten met |
« Art. 7.Dans le présent article, on entend par produits ou services |
een niet-commercieel karakter: | sans caractère commercial : |
1° de occasionele verkoop van producten of diensten met het oog op een | 1° la vente occasionnelle de produits ou services dans un but |
menslievend, sociaal, cultureel, educatief of sportief doel; | philanthropique, social, culturel, éducatif ou sportif ; |
2° de occasionele verkoop van producten of diensten met als doel de | 2° la vente occasionnelle de produits ou services dans un but de |
verdediging en promotie van de natuur, de dierenwereld, een ambacht of streekproducten; 3° de occasionele verkoop van producten of diensten die plaatsvindt bij een humanitaire catastrofe, een ramp of belangrijke schade. Producten of diensten met een niet-commercieel karakter verkopen, te koop aanbieden of uitstallen is niet onderworpen aan de bepalingen van de wet. De gemeente kan in het gemeentelijk reglement bijkomende voorwaarden bepalen om producten of diensten met een niet-commercieel karakter te verkopen, te koop aan te bieden of uit te stallen met het oog op de verkoop.". | défense et de promotion de la nature, du monde animal, de l'artisanat ou des produits du terroir ; 3° la vente occasionnelle de produits ou services qui a lieu à la suite d'une catastrophe humanitaire, d'une calamité ou de dommages importants. La vente, l'offre en vente ou l'exposition en vue de la vente de produits ou services à caractère non commercial ne sont pas visées par les dispositions de la loi. La commune peut spécifier des conditions supplémentaires dans le règlement communal pour la vente, l'offre en vente ou l'exposition en vue de la vente de produits ou services à caractère non commercial. ». |
Art. 5.Artikel 8, derde lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 8, alinéa 3, du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 9, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, les alinéas 2 et 3 sont abrogés. |
opgeheven. Art. 7.Artikel 11, derde lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 11, alinéa 3, du même arrêté est abrogé. |
Art. 8.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 12, § 1er du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede ", zij voorafgaand kenbaar | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , qu'elle soit |
gemaakt wordt aan de Minister of aan de ambtenaar aan wie hij deze | préalablement déclarée au ministre ou au fonctionnaire auquel il a |
bevoegdheid heeft gedelegeerd en de verkochte producten en diensten | délégué cette prérogative et que les produits et services vendus |
van dezelfde aard zijn aan deze aangeboden in de vestigingen van de | soient de même nature que ceux offerts dans les établissements du |
verkoper, vermeld in de Kruispuntbank van Ondernemingen" opgeheven; | vendeur, mentionnés à la Banque-Carrefour des Entreprises » est abrogé |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | ; 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 9.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 9.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 13 en 14, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | 1° les articles 13 et 14, modifiés par l'arrêté du Gouvernement |
van 21 april 2017; | flamand du 21 avril 2017 ; |
2° artikel 14/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart | 2° l'article 14/1, inséré par l'arrêté royal du 11 mars 2013. |
2013. Art. 10.Artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 10.L'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 15.De verkoop, te koop aanbieding of uitstalling met het oog op |
« Art. 15.La vente, l'offre en vente ou l'exposition en vue de la |
de verkoop van producten of diensten op het grondgebied van de | vente de produits et de services sur le territoire de la commune et en |
gemeente en buiten de vestigingen van de verkoper wordt pas toegelaten | dehors des établissements du vendeur ne sont autorisées que si le |
als de verkoper al de volgende elementen aantoont: | vendeur démontre tous les éléments suivants : |
1° de uitoefening van de ambulante activiteiten in kwestie wordt | 1° l'exercice des activités ambulantes en question est dûment couvert |
behoorlijk gedekt door verzekeringspolissen voor burgerlijke | par des assurances responsabilité civile et, le cas échéant, contre |
aansprakelijkheid en in voorkomend geval tegen brandrisico's; | les risques d'incendie ; |
2° bij de uitoefening van een ambulante activiteit waarbij voeding | 2° lors de l'exercice des activités ambulantes impliquant la vente |
wordt verkocht, wordt voldaan aan de reglementaire voorwaarden voor de | d'aliments, les conditions réglementaires de santé publique sont |
volksgezondheid. | respectées. |
De documenten, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden voorgelegd: | Les documents visés à l'alinéa 1er, 1° et 2° sont soumis : |
1° aan de burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris bij de | 1° au bourgmestre, à son délégué ou au concessionnaire lors de |
toekenning van een standplaats, en naar aanleiding van een periodieke | l'attribution d'un emplacement, et à la suite d'un contrôle périodique |
en steekproefsgewijze controle; | et par échantillonnage ; |
2° op elk verzoek van de personen, vermeld in artikel 11, § 1, van de | 2° à chaque réquisition des personnes visées à l'article 11, § 1er, de |
wet, en artikel 44 en 45 van dit besluit. | la loi et aux articles 44 et 45 du présent arrêté. |
Art. 11.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 11.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 16; | 1° l'article 16 ; |
2° artikel 17, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017; | 2° l'article 17, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 ; |
3° artikel 18 en 21. | 3° les articles 18 et 21. |
Art. 12.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 25.De standplaatsen op de openbare markten worden toegewezen aan ondernemingen met een inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen die de ambulante activiteit toelaat, via de persoon die de onderneming rechtsgeldig kan vertegenwoordigen. De burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris kan altijd vragen dat diegene die de onderneming rechtsgeldig vertegenwoordigt, zijn identiteitsbewijs voorlegt. De gemeente kan in het gemeentelijk reglement bepalen dat de standplaatsen occasioneel ook toegewezen kunnen worden aan wie niet beroepsmatig producten of diensten met een niet-commercieel karakter verkoopt, te koop aanbiedt of uitstalt met het oog op de verkoop.". |
Art. 12.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 25.Les emplacements sur les marchés publics sont attribués à des entreprises inscrites à la Banque-Carrefour des Entreprises qui autorise l'activité ambulante, par le biais de la personne qui peut représenter valablement l'entreprise. Le bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire peut demander à tout moment que la personne qui représente valablement l'entreprise présente sa carte d'identité. La commune peut stipuler dans le règlement communal que les emplacements peuvent également être attribués occasionnellement à une personne sans activité professionnelle qui vend, offre en vente ou expose en vue de la vente des produits ou services à caractère non commercial. ». |
Art. 13.Artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 13.L'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 26.§ 1. De standplaatsen die toegewezen zijn aan de personen, |
« Art. 26.§ 1er. Les emplacements attribués aux personnes visées à |
vermeld in artikel 25, eerste lid, kunnen ingenomen worden door al de | l'article 25, alinéa 1er, peuvent être occupés par toutes les |
volgende personen: | personnes suivantes : |
1° de natuurlijke persoon aan wie de standplaats is toegewezen; | 1° la personne physique à laquelle l'emplacement est attribué ; |
2° de verantwoordelijken van het dagelijks bestuur van een | 2° les responsables de la gestion journalière de la personne morale à |
rechtspersoon aan wie de standplaats is toegewezen; | laquelle l'emplacement est attribué ; |
3° de feitelijke vennoten van de natuurlijke persoon of een maatschap | 3° les associés de fait de la personne physique ou une société à |
aan wie de standplaats is toegewezen, die een ambulante activiteit | laquelle l'emplacement est attribué qui exerce une activité ambulante |
voor eigen rekening uitoefent; | en propre compte ; |
4° de echtgenoot of echtgenote of de wettelijk samenwonende partner | 4° le (ou la) conjoint(e) ou le (ou la) cohabitant(e) légal(e) de la |
van de natuurlijke persoon aan wie de standplaats is toegewezen, voor | personne physique à laquelle l'emplacement est attribué pour |
de uitoefening van een ambulante activiteit voor eigen rekening; | l'exercice d'une activité ambulante en propre compte ; |
5° de personen die een ambulante activiteit uitoefenen voor rekening | 5° les personnes qui exercent une activité ambulante pour le compte ou |
of in dienst van de natuurlijke persoon, maatschap of rechtspersoon, | au service de la personne physique, la société ou la personne morale, |
vermeld in 1° tot en met 4°. | visées du point 1° au point 4°. |
De personen, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 5°, kunnen de | Les personnes visées à l'alinéa 1er, 2° à 5°, peuvent occuper les |
standplaatsen innemen die toegewezen zijn of onderverhuurd zijn aan de | emplacements attribués ou sous-loués à la personne physique, la |
natuurlijke persoon, maatschap of rechtspersoon voor wiens rekening of | société ou la personne morale pour le compte ou au service de laquelle |
in wiens dienst ze de activiteit uitoefenen, buiten de aanwezigheid | elles exercent l'activité, en dehors de la présence de la personne à |
van de persoon aan wie of door middel van wie de standplaats is | laquelle ou par l'intermédiaire de laquelle l'emplacement a été |
toegewezen of onderverhuurd. | attribué ou sous-loué. |
§ 2. De gemeente kan in het gemeentelijk reglement bepalen dat wie | § 2. La commune peut stipuler dans le règlement communal qu'une |
niet beroepsmatig producten of diensten met een niet-commercieel | personne sans activité professionnelle qui vend, offre en vente ou |
karakter verkoopt, te koop aanbiedt of uitstalt, ook een standplaats | expose en vue de la vente des produits ou services à caractère non |
kan innemen.". | commercial peut aussi occuper un emplacement. ». |
Art. 14.In artikel 27, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 14.A l'article 27, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "De gemeente kan" en de | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , dans le règlement |
woorden "met voorafgaande" de woorden "in het gemeentelijk reglement" | communal, » est ajouté entre les mots « La commune peut » et le mot « |
ingevoegd; | organiser » ; |
2° in het derde lid worden de woorden "De gemeente" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 3, les mots « La commune » sont remplacés par le |
zinsnede "De burgemeester, zijn afgevaardigde". | membre de phrase « Le bourgmestre, son délégué ». |
Art. 15.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 15.A l'article 28, alinéa 1er du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "gaat de gemeente" worden vervangen door de zinsnede | 1° les mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le |
"gaat de burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris"; | bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire » ; |
2° de woorden "maakt de gemeente" worden vervangen door de zinsnede | 2° les mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le |
"maakt de burgemeester, zijn afgevaardigde". | bourgmestre, son délégué ». |
Art. 16.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 16.A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de gemeente" telkens | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « la commune » sont à |
vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde"; | chaque fois remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; |
2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "de gemeente" | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « la commune » sont |
vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde"; | remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "de gemeente" | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « la commune » sont |
vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde". | remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué ». |
Art. 17.In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 17.A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid worden tussen de woorden "van een rechtspersoon" | 1° dans l'alinéa 2, les mots « ou d'une société » sont insérés entre |
en de woorden "door wie" de woorden "of van een maatschap" ingevoegd; | les mots « de la personne morale » et les mots « par lequel » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "de gemeente" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, les mots « la commune » sont remplacés par le |
zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde"; | membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; |
3° in het vierde lid wordt tussen de woorden "als natuurlijke persoon" | 3° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « , de société » est inséré |
en de woorden "of als rechtspersoon" de zinsnede ", als maatschap" | entre les mots « en qualité de personne physique » et les mots « ou de |
ingevoegd; | celles de la personne morale » ; |
4° in het zevende lid worden de woorden "De gemeente" vervangen door | 4° dans l'alinéa 7, les mots « La commune » sont remplacés par le |
de zinsnede "De burgemeester, zijn afgevaardigde". | membre de phrase « Le bourgmestre, son délégué ». |
Art. 18.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Art. 18.Dans l'article 33 du même arrêté, les mots « La commune » |
gemeente" vervangen door de zinsnede "De burgemeester, zijn | sont remplacés par le membre de phrase « Le bourgmestre, son délégué |
afgevaardigde". | ». |
Art. 19.In artikel 34, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 19.A l'article 34, alinéa 1er du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "De gemeente" worden vervangen door de zinsnede "De | 1° les mots « La commune » sont remplacés par le membre de phrase « Le |
burgemeester, zijn afgevaardigde"; | bourgmestre, son délégué » ; |
2° tussen de woorden "handelsnaam van de rechtspersoon" en de woorden | 2° les mots « ou d'une société » sont insérés entre les mots « raison |
"aan wie" worden de woorden "of maatschap" ingevoegd. | sociale de la personne morale » et les mots « à laquelle ». |
Art. 20.In artikel 35 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 20.A l'article 35 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de volgende | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "houder is van een machtiging | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « est titulaire d'une autorisation pour |
tot het uitoefenen van ambulante activiteiten als werkgever" vervangen | l'exercice d'activités ambulantes en tant qu'employeur » sont |
door de woorden "in de Kruispuntbank van Ondernemingen is ingeschreven | remplacés par les mots « est inscrit à la Banque-Carrefour des |
voor het uitoefenen van ambulante activiteiten"; | Entreprises pour l'exercice d'activités ambulantes » ; |
2° in het eerste lid worden tussen de woorden "de gemeente" en de | 2° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « , dans le règlement |
woorden "een wijziging" de woorden "in het gemeentelijk reglement" | communal, » est ajouté entre les mots « la commune » et le mot « |
ingevoegd; | permet » ; |
3° in het tweede lid worden de woorden "de gemeente" vervangen door de | 3° dans l'alinéa 2, les mots « la commune » sont remplacés par les |
woorden "de burgemeester of zijn afgevaardigde"; | mots « le bourgmestre ou son délégué » ; |
4° in het derde lid, inleidende zin, worden de woorden "de gemeente" | 4° dans l'alinéa 3, phrase introductive, les mots « la commune » sont |
vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn afgevaardigde"; | remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué » ; |
5° in het derde lid, 1°, worden de woorden "beschikt over een | 5° dans l'alinéa 3, les mots « dispose d'une autorisation pour |
machtiging tot het uitoefenen van ambulante activiteiten" vervangen | l'exercice d'activités ambulantes » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "het bewijs levert van de inschrijving van de | fournit la preuve de l'inscription de l'activité ambulante à la |
ambulante activiteit in de Kruispuntbank van Ondernemingen"; | Banque-Carrefour des Entreprises » ; |
6° in het derde lid, 1°, worden tussen de woorden "de gemeente" en de | 6° dans l'alinéa 3, 1°, les mots « la commune » sont remplacés par les |
zinsnede ", uit" de woorden "in het gemeentelijk reglement" ingevoegd; | mots « la commune dans le règlement communal » ; |
7° aan het derde lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als | 7° à l'alinéa 3, il est ajouté un point 3° rédigé comme suit : |
volgt: "3° de overnemer het bewijs levert waaruit blijkt dat hij voldoet aan | « 3° le cessionnaire fournit une preuve montrant qu'il répond aux |
de voorwaarden, vermeld in artikel 15, eerste lid.". | conditions visées à l'article 15, alinéa 1er. ». |
Art. 21.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 21.Dans l'article 38 du même arrêté, les mots « la commune » |
gemeente" vervangen door de zinsnede "de burgemeester, zijn | sont remplacés par le membre de phrase « le bourgmestre, son délégué |
afgevaardigde". | ». |
Art. 22.In artikel 42, § 1, en § 2, derde lid, van hetzelfde besluit |
Art. 22.Dans l'article 42, § 1er et § 2, alinéa 3 du même arrêté, les |
worden de woorden "de gemeente" vervangen door de zinsnede "de | mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le |
burgemeester, zijn afgevaardigde". | bourgmestre, son délégué ». |
Art. 23.In artikel 43, § 1 en § 2, derde lid, van hetzelfde besluit |
Art. 23.Dans l'article 43, § 1er et § 2, alinéa 3 du même arrêté, les |
worden de woorden "de gemeente" vervangen door de zinsnede "de | mots « la commune » sont remplacés par le membre de phrase « le |
burgemeester, zijn afgevaardigde". | bourgmestre, son délégué ». |
Art. 24.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 24.Dans l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de zinsnede | Gouvernement flamand du 21 avril 2017, le membre de phrase « les |
"documenten, voorzien in artikel 15, welke de" en de zinsnede | documents, prévus à l'article 15, prouvant » est abrogé. |
"aantonen," opgeheven. | |
Art. 25.Bijlage Ia, Ib, Ic, II en III bij hetzelfde besluit worden |
Art. 25.Les annexes Ia, Ib, Ic, II et III du même arrêté sont |
opgeheven. | abrogées. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 september | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 |
2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van | relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des |
kermisactiviteiten en ambulante activiteiten in kermisgastronomie | activités ambulantes de gastronomie foraine |
Art. 26.In het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende |
Art. 26.Dans l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice |
de uitoefening en de organisatie van kermisactiviteiten en ambulante | et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes |
activiteiten in kermisgastronomie wordt voor artikel 1, dat artikel | de gastronomie foraine, il est inséré, avant l'article 1er qui devient |
1/1 wordt, een nieuw artikel 1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | l'article 1/1, un nouvel article 1er, rédigé comme suit : |
" Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
« Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de afgevaardigde: de persoon aan wie de burgemeester zijn | 1° le délégué : la personne à qui le bourgmestre a délégué ses |
bevoegdheid inzake de uitoefening en de organisatie van | compétences d'exercice et d'organisation des activités foraines et des |
kermisactiviteiten en ambulante activiteiten in kermisgastronomie | activités ambulantes de gastronomie foraine en application du régime |
heeft gedelegeerd met toepassing van de bestaande wettelijke regels of | légal existant ou le membre du personnel qui accompli cette tâche dans |
het personeelslid die deze taak vervult binnen zijn vast takenpakket; | le cadre de ses tâches fixes ; |
2° de concessionaris: de persoon aan wie de overheid op reglementaire | 2° le concessionnaire : la personne à qui l'autorité a confié |
of contractuele basis, de uitoefening en de organisatie van een | l'exercice et l'organisation d'une activité foraine ou d'une activité |
kermisactiviteit of ambulante activiteit in kermisgastronomie heeft | ambulante de gastronomie foraine sur une base réglementaire ou |
toevertrouwd.". | contractuelle. ». |
Art. 27.Artikel 1/1, 2 en 3 van het hetzelfde besluit worden |
Art. 27.Les articles 1/1, 2 et 3 du même arrêté sont abrogés. |
opgeheven. Art. 28.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 en paragraaf 2 worden vervangen door wat volgt: " § 1. Elke persoon die een kermisattractie of een vestiging van kermisgastronomie uitbaat voor eigen rekening of als verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur van een rechtspersoon of een maatschap, wanneer hij zijn activiteit uitoefent voor de kermisactiviteit, is ingeschreven in de kruispuntbank van Ondernemingen. § 2. De uitoefening van de kermisactiviteit wordt pas toegelaten als |
Art. 28.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er et le paragraphe 2 sont remplacés par ce qui suit : « § 1er. Toute personne qui exploite une attraction foraine ou un établissement de gastronomie foraine pour son propre compte ou en qualité de responsable de la gestion journalière d'une personne morale ou d'une société, au moment où elle exerce son activité pour l'activité foraine, est inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises. § 2. L'exercice de l'activité foraine est uniquement autorisé si |
de uitbater voor de activiteit de volgende elementen aantoont: | l'exploitant de l'activité démontre les éléments suivants : |
1° de uitbater is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 1° l'exploitant est inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises ; |
2° de uitbater is behoorlijk gedekt door verzekeringspolissen voor | 2° l'exploitant est dûment couvert par les polices d'assurance |
burgerlijke aansprakelijkheid en brandrisico's; | responsabilité civile et risques d'incendie ; |
3° de uitbater beschikt over een bewijs van de identificatie met de | 3° l'exploitant dispose d'une preuve de l'identification avec la |
kentekenplaat van de kermisattractie of uitgebate vestiging als ze | plaque minéralogique de l'attraction foraine ou de l'établissement |
zich op eigen kracht voortbeweegt of van het voertuig die de | exploité s'il se déplace par ses propres moyens ou à partir du |
kermisattractie of uitgebate vestiging vervoert; | véhicule transportant l'attraction foraine ou l'établissement exploité ; |
4° als het een kermistoestel met voortbeweging van personen, | 4° s'il s'agit d'une attraction foraine à propulsion de personnes |
aangedreven door een niet-menselijke energiebron betreft voldoet het | actionnée par une source d'énergie non humaine, l'attraction répond |
toestel aan de voorwaarden, vermeld in artikel 10 van het koninklijk | aux conditions visées à l'article 10 de l'arrêté royal du 18 juin 2003 |
besluit van 18 juni 2003 betreffende de uitbating van | relatif à l'exploitation des attractions foraines ; |
kermistoestellen; 5° als het een speeltoestel betreft: de attractie voldoet aan de | 5° s'il s'agit d'un équipement d'aires de jeux : l'attraction répond |
voorwaarden, vermeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 28 | aux conditions visées à l'article 9 de l'arrêté royal du 28 mars 2001 |
maart 2001 betreffende de uitbating van speelterreinen; | relatif à la sécurité des équipements d'aires de jeux ; |
6° de vestiging van kermisgastronomie en de personen die er werken | 6° l'établissement de gastronomie foraine et les personnes qui y |
voldoen aan de reglementaire voorwaarden voor de volksgezondheid."; | travaillent répondent aux conditions réglementaires en matière de santé publique. » ; |
2° paragraaf 3 wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 3 est abrogé ; |
3° in paragraaf 4 worden de woorden "machtiging alsook de" opgeheven. | 3° dans le paragraphe 4, les mots « L'autorisation ainsi que les |
documents » sont remplacés par « Les documents ». | |
Art. 29.Artikel 5, 6 en 7 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 29.Les articles 5, 6 et 7 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 30.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 30.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 10.Nadat de persoon die de onderneming rechtsgeldig kan |
« Art. 10.Après que la personne qui peut représenter valablement |
vertegenwoordigen de stukken, vermeld in artikel 4, § 2, voorlegt, | l'entreprise présente les pièces visées à l'article 4, § 2, les |
worden de standplaatsen op de openbare kermis, via deze persoon, | emplacements sur la fête foraine publique sont attribués par |
toegewezen aan de houders van een ondernemingsnummer dat | l'intermédiaire de cette personne aux titulaires d'un numéro |
kermisactiviteiten toelaat. De burgemeester, zijn afgevaardigde of de | d'entreprise qui autorise les activités foraines. Le bourgmestre, son |
concessionaris kan altijd vragen dat diegene die de onderneming | délégué ou le concessionnaire peut demander à tout moment que la |
rechtsgeldig vertegenwoordigt, zijn identiteitsbewijs voorlegt.". | personne qui représente valablement l'entreprise présente sa preuve |
Art. 31.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: |
d'identité. ». Art. 31.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 11. De standplaatsen die zijn toegewezen aan de personen, | « Art. 11.Les emplacements attribués aux personnes visées à l'article |
vermeld in artikel 10, die een kermisactiviteit uitoefenen, kunnen | 10, qui exercent une activité foraine, peuvent être occupés par toutes |
ingenomen worden door de volgende personen: | les personnes suivantes : |
1° de personen, vermeld in artikel 10, die een kermisactiviteit | 1° les personnes visées à l'article 10, qui exercent une activité |
uitoefenen; | foraine ; |
2° de personen die belast zijn met het dagelijks bestuur van een | 2° les personnes chargées de la gestion journalière de la personne |
rechtspersoon aan wie de standplaats is toegewezen; | morale à laquelle l'emplacement est attribué ; |
3° de echtgenoot of echtgenote of wettelijk samenwonende partner van | 3° le (ou la) conjoint(e) ou le (ou la) cohabitant(e) légal(e) de la |
de natuurlijke persoon aan wie de standplaats is toegewezen, voor de | personne physique à laquelle l'emplacement est attribué pour |
uitoefening van de kermisactiviteit voor eigen rekening; | l'exercice d'une activité foraine en propre compte ; |
4° de feitelijke vennoten van de natuurlijke persoon of een maatschap | 4° les associés de fait de la personne physique ou une société à |
aan wie de standplaats is toegewezen, die een kermisactiviteit voor | laquelle l'emplacement est attribué qui exerce une activité foraine en |
eigen rekening uitoefenen; | propre compte ; |
5° de personen die de kermisactiviteit uitoefenen voor rekening of in | 5° les personnes qui exercent une activité foraine pour le compte ou |
dienst van de natuurlijke personen, maatschap of rechtspersonen, | au service des personnes physiques, de la société ou des personnes |
vermeld in punt 1° tot en met 4°. | morales, visées du point 1° au point 4°. |
De personen, vermeld in het eerste lid, 2° tot en met 5°, kunnen de | Les personnes visées à l'alinéa 1er, 2° à 5°, peuvent occuper les |
standplaatsen innemen die toegewezen zijn aan de natuurlijke persoon | emplacements attribués à la personne physique, la personne morale ou |
of rechtspersoon of maatschap voor wiens rekening of wiens dienst ze | la société pour le compte ou au service de laquelle elles exercent |
de kermisactiviteit uitoefenen, buiten de aanwezigheid van de persoon | l'activité foraine, en dehors de la présence de la personne à laquelle |
aan wie of door middel van wie de standplaats is toegewezen.". | ou par l'intermédiaire de laquelle l'emplacement a été attribué. ». |
Art. 32.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 32.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 wordt tussen de woorden "de rechtspersoon" en de | 1° dans le paragraphe 2, les mots « ou d'une société » sont insérés |
woorden "door wie" de woorden "of maatschap" ingevoegd; | entre les mots « de la personne morale » et les mots « par lequel » ; |
2° aan paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "of maatschap" | 2° au paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « ou la société » sont |
toegevoegd. | ajoutés. |
Art. 33.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 33.Dans l'article 14 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
"De kandidaturen voor het toewijzen van een standplaats, als vermeld | « Les candidatures pour l'attribution d'un emplacement, visées à |
in artikel 13, § 1, eerste lid, worden op digitale wijze en conform de | l'article 13, § 1er, alinéa 1er sont introduites sous forme numérique |
bepalingen van het gemeentelijk reglement ingediend. Het gemeentelijk | et conformément aux dispositions du règlement communal. Le règlement |
reglement kan een afwijking voorzien om de aanvraag in te dienen via | communal peut prévoir une dérogation pour l'introduction de la demande |
een aangetekende brief met ontvangstmelding, of door een brief met | |
ontvangstbewijs die wordt neergelegd op de plaats die aangewezen is in | par lettre recommandée avec accusé de réception ou par lettre avec |
de kennisgeving van de vacature.". | accusé de réception déposée au lieu indiqué dans l'avis de vacance. ». |
Art. 34.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 34.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 wordt punt 1° opgeheven; | 1° dans le paragraphe 2, le point 1° est abrogé ; |
2° in paragraaf 2, 2°, wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 4, § 2, | 2° dans le paragraphe 2, 2°, le membre de phrase « prévues à l'article |
2°, 3° a, 4° en 5° " vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel | 4, § 2, 2°, 3° a, 4° et 5° » est remplacé par le membre de phrase « |
4, § 2"; | visées à l'article 4, § 2 » ; |
3° aan paragraaf 3 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Als de burgemeester, zijn afgevaardigde of de concessionaris op basis | « Si le bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire ne peut pas |
van de criteria, vermeld in het eerste lid, geen onderscheid tussen de | faire de différence entre les candidatures sur la base des critères |
kandidaturen kan maken, is een loting mogelijk.". | visés à l'alinéa 1er, un tirage au sort est possible. ». |
Art. 35.Aan artikel 16, eerste lid, g), van hetzelfde besluit wordt |
Art. 35.A l'article 16, alinéa 1er, g), du même arrêté, le membre de |
de zinsnede ", met vermelding van de technische specificaties" toegevoegd. | phrase « , avec indication des spécifications techniques » est ajouté. |
Art. 36.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 36.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 18.De overdracht van standplaatsen met abonnement is toegelaten |
« Art. 18.La cession d'emplacements avec abonnement est autorisée si |
als de overnemer in de Kruispuntbank van Ondernemingen is ingeschreven | le cessionnaire est inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises pour |
voor het uitbaten van een kermisattractie of een vestiging van | l'exploitation d'une attraction foraine ou d'un établissement de |
kermisgastronomie, en als de overnemer de specialisatie met dezelfde | gastronomie foraine, et si le cessionnaire poursuit la spécialisation |
technische specificaties van de overlater voortzet op de overgedragen | avec les mêmes spécifications techniques que le cessionnaire sur |
standplaats, behalve als de gemeente in het gemeentelijk reglement een | l'emplacement cédé, sauf si la commune autorise un changement de |
wijziging van specialisatie of technische specificatie toestaat. | spécialisation ou de spécification technique dans le règlement communal. |
Binnen het eerste jaar na de overdracht kan een standplaats niet | Au cours de la première année suivant la cession, un emplacement ne |
opnieuw worden overgedragen, behalve na de expliciete goedkeuring van | peut pas être cédé à nouveau, sauf après l'approbation explicite du |
de burgemeester of zijn afgevaardigde. | bourgmestre ou de son délégué. |
De inname van de overgedragen standplaats door de overnemer is pas | L'occupation par le cessionnaire de l'emplacement cédé n'est autorisée |
toegelaten als de burgemeester, zijn afgevaardigde of de | que si le bourgmestre, son délégué ou le concessionnaire a constaté |
concessionaris heeft vastgesteld dat de overnemer voldoet aan de | que le cessionnaire répond aux dispositions de l'alinéa 1er et de |
bepalingen van het eerste lid en artikel 10.". | l'article 10. ». |
Art. 37.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 37.Dans l'article 19, alinéa 1er du même arrêté, les mots « |
woorden "attractie of vestiging van kermisgastronomie met bediening | attraction ou d'un établissement de gastronomie foraine avec service à |
aan tafel" vervangen door het woord "kermisactiviteit". | table » sont remplacés par les mots « activité foraine ». |
Art. 38.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 38.L'article 32 du même arrêté est abrogé. |
Art. 39.Bijlage Ia, Ib, II en III bij hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 39.Les annexes Ia, Ib, II et III du même arrêté sont abrogées. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 40.Het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende |
Art. 40.L'arrêté royal du 24 septembre 2006 fixant la rémunération |
vaststelling van de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten | des guichets d'entreprises agréés pour la gestion des autorisations |
voor het beheer van de machtigingen van ambulante activiteiten en van | d'activités ambulantes et des autorisations d'activités foraines est |
de machtigingen van kermisactiviteiten wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 41.Het decreet van 3 maart 2023 tot afschaffing van de |
Art. 41.Le décret du 3 mars 2023 portant suppression de |
voorafgaande machtiging voor de uitoefening van ambulante of | l'autorisation préalable pour l'exercice des activités ambulantes ou |
kermisactiviteiten en tot wijziging van de wet van 25 juni 1993 | foraines et modifiant la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et |
betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en | l'organisation des activités ambulantes et foraines entre en vigueur |
kermisactiviteiten treedt in werking op 1 april 2024. | le 1er avril 2024. |
Art. 42.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Art. 42.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
Art. 43.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 43.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 september 2023. | Bruxelles, le 22 septembre 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |