Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling van subsidies aan ondernemingen voor uitgaven ter bevordering van ecologisch en veilig goederenvervoer | Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'octroi de subventions aux entreprises pour les dépenses visant à promouvoir le transport de marchandises écologique et sûr |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 22 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de regeling van subsidies aan ondernemingen voor uitgaven ter bevordering van ecologisch en veilig goederenvervoer DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 22 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'octroi de subventions aux entreprises pour les dépenses visant à promouvoir le transport de marchandises écologique et sûr LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 37; | l'article 37; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juillet 2017; |
Gelet op advies 61.971/1/V van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis 61.971/1/V du Conseil d'Etat, donné le 1er septembre 2017, |
september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, de Vlaamse minister van Werk, | Bien-Etre des Animaux, du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, |
Economie, Innovatie en Sport en de Vlaams minister van Omgeving, | de l'Innovation et des Sports, et de la Ministre flamande de |
Natuur en Landbouw; | l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen : het agentschap, opgericht bij | 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence créée par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l' « |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | Agentschap Innoveren en Ondernemen »; |
2° decreet van 16 maart 2012 : het decreet van 16 maart 2012 | 2° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique; |
3° onderneming : een onderneming als vermeld in artikel 3, 1°, van het | 3° entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, 1°, du |
decreet van 16 maart 2012; | décret du 16 mars 2012; |
4° steun : de steun, vermeld in artikel 3, 5° van het decreet van 16 maart 2012; | 4° aide : l'aide, visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012; |
5° voertuig : alle motorvoertuigen of samenstellen van voertuigen, | 5° véhicule : tous les véhicules à moteur ou ensembles de véhicules |
bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het vervoer over de | articulés, prévus ou utilisés, soit partiellement, soit exclusivement, |
weg van goederen, waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer | pour le transport par route de marchandises, et dont la masse maximale |
dan 3,5 ton bedraagt. | autorisée est de plus de 3,5 tonnes. |
Art. 2.De steun valt onder de toepassing van de de-minimissteun, |
Art. 2.L'aide relève de l'application des aides de minimis, telles |
vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | que reprises dans le Règlement (UE) 1407/2013 de la Commission du 18 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
de-minimissteun. (Publicatieblad van 24 december 2013, L 352, blz. | minimis. (Journal officiel du 24 décembre 2013, L 352, pp. 1-8). |
1-8). Art. 3.De steun, verleend in het kader van dit besluit, kan niet |
Art. 3.L'aide attribuée dans le cadre du présent arrêté n'est pas |
gecumuleerd worden met andere steun, ongeacht de bron, de vorm en het | cumulable avec une autre aide, quels qu'en soient la source, la forme |
doel van de steun. | et le but. |
Art. 4.Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze |
Art. 4.Une entreprise n'est éligible aux aides que si elle dispose |
beschikt over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest en als ze aan | d'un siège d'exploitation en Région flamande et si elle répond à l'une |
een van de volgende voorwaarden voldoet : | des conditions suivantes : |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid | 2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité |
van privaat recht; | juridique de droit privé; |
3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van | 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit |
privaat recht; | privé; |
4° de onderneming is een buitenlandse onderneming die voldoet aan een | 4° l'entreprise est une entreprise étrangère répondant à l'une des |
van de voorwaarden, vermeld in punt 1° tot en met 3°. | conditions, visées aux points 1° à 3° inclus. |
Art. 5.Er kan geen steun verleend worden aan een onderneming als een |
Art. 5.Aucune aide ne peut être octroyée à une entreprise lorsqu'une |
administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de wetten op de | autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois sur |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een buitenlandse | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ou une autorité |
vergelijkbare administratieve overheid, over een dominerende invloed | administrative étrangère comparable, dispose d'une influence |
beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed als de | dominante. Il est question de présomption d'influence dominante |
onderneming voor 50% of meer van het kapitaal of de stemrechten | lorsque 50% ou plus du capital ou des droits de vote de l'entreprise |
rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve | sont directement ou indirectement détenus par l'autorité |
overheid. | administrative. |
Het vermoeden, vermeld in het eerste lid, kan worden weerlegd als de | La présomption, visée à l'alinéa 1er, peut être réfutée si |
onderneming kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld in | l'entreprise peut démontrer que l'autorité administrative, visée à |
het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op | l'alinéa 1er, n'exerce en réalité aucune in?uence dominante sur la |
het beleid van de onderneming. | politique de l'entreprise. |
Art. 6.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 6.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention. |
Art. 7.De volgende uitgaven komen in aanmerking voor de subsidie, |
Art. 7.Les dépenses suivantes sont éligibles à la subvention, visée à |
vermeld in artikel 6, op voorwaarde dat de contracten of de facturen | l'article 6, à condition que les contrats ou factures des dépenses |
van de betreffende uitgaven gesloten zijn of dateren van na 1 januari | concernées soient conclus après le 1er janvier 2017 ou datent d'après |
2017 : | le 1er janvier 2017 : |
1° de uitgaven voor rijassistentiesystemen ter bevordering van | 1° les dépenses relatives aux systèmes d'aide aux conducteurs visant à |
energiezuinig en verkeersveilig rijgedrag; | promouvoir une conduite peu énergivore et sure au niveau de la |
2° de uitgaven voor extra veiligheidsvoorzieningen die verder gaan dan | circulation; 2° les dépenses relatives aux dispositifs de sécurité supplémentaires |
de wet voorschrijft; | qui vont plus loin que celles prévues par la loi; |
3° de uitgaven voor extra voorzieningen met een positieve impact op | 3° les dépenses relatives aux structures supplémentaires ayant un |
het milieu en op geluidslast; | impact positif sur l'environnement et la pollution acoustique; |
4° de uitgaven voor maatregelen ter bevordering van de efficiëntie; | 4° les dépenses relatives aux mesures d'efficacité énergétique; |
5° de uitgaven voor maatregelen ter bevordering van de ergonomische | 5° les dépenses relatives aux mesures visant à promouvoir la |
vormgeving van de bestuurdersplaats; | conception ergonomique du siège conducteur; |
6° de uitgaven voor maatregelen ter vermijding van diefstal. | 6° les dépenses relatives aux mesures anti-vol. |
Zowel uitgaven voor de aanschaf van nieuwe voertuigen als voor de | Tant les dépenses d'acquisition de nouveaux véhicules que les dépenses |
ombouw van bestaande voertuigen komen voor subsidiering in aanmerking. | de transformation de véhicules existants sont éligibles à la subvention. |
De lijst van uitgaven die op basis van het eerste lid in aanmerking | La liste des dépenses éligibles à la subvention sur la base de |
komen voor subsidie wordt door de Vlaamse minister, bevoegd voor het | l'alinéa 1er, est fixée par le Ministre flamand ayant la politique de |
mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, bepaald. | mobilité, les travaux publics et le transport dans ses attributions. |
Art. 8.De volgende uitgaven komen niet in aanmerking voor de subsidie |
Art. 8.Les dépenses suivantes ne sont pas éligibles à la subvention |
vermeld in artikel 6 : | visée à l'article 6 : |
1° de uitgaven voor maatregelen die wettelijk verplicht zijn; | 1° les dépenses relatives aux mesures légalement obligatoires; |
2° de uitgaven voor maatregelen die de homologatie van het voertuig | 2° les dépenses relatives aux mesures modifiant l'homologation du |
wijzigen en waarvoor er geen nieuwe goedkeuring is verkregen; | véhicule et n'ayant pas obtenu une nouvelle approbation; |
3° de uitgaven of maatregelen voor voertuigen die minder dan drie jaar | 3° les dépenses ou mesures relatives aux véhicules qui restent dans |
in de onderneming aanwezig blijven; | l'entreprise pendant moins de trois ans; |
4° de uitgaven die behoren tot de gewone bedrijfsuitgaven van de | 4° les dépenses faisant partie des dépenses normales de l'entreprise |
onderneming en niet-gespecialiseerde adviezen; | et des conseils non spécialisés; |
5° de installatiekosten. | 5° les frais d'installation. |
Art. 9.Het subsidiebedrag per onderneming wordt op 100.000 euro per |
Art. 9.Le montant de la subvention par entreprise est limité à |
onderneming begrensd gedurende een periode van drie opeenvolgende | 100.000 euros par entreprise pendant une période de trois années |
kalenderjaren. Die periode start op 1 januari 2017. | calendaires consécutives. Cette période commence le 1er janvier 2017. |
Art. 10.Het maximale subsidiebedrag per onderneming wordt berekend op |
Art. 10.Le montant maximal de subvention par entreprise est calculé |
basis van het subsidiebedrag per voertuig vermenigvuldigd met het | sur la base du montant de la subvention par véhicule multiplié par le |
aantal voertuigen van de onderneming dat in aanmerking komt. | nombre de véhicules de l'entreprise éligibles. |
Een voertuig komt in aanmerking zodra de volgende voorwaarden zijn | Un véhicule est éligible dès que les conditions suivantes sont |
vervuld op de datum van indiening van de subsidieaanvraag : | remplies à la date d'introduction de la demande de subvention : |
1° het voertuig is in België ingeschreven; | 1° le véhicule est immatriculé en Belgique; |
2° de onderneming is eigenaar van het voertuig of is leasingnemer in | 2° l'entreprise est le propriétaire du véhicule ou est preneur dans le |
het kader van een leasecontract met een contractduur van tenminste 36 maanden; | cadre d'un contrat de leasing d'une durée d'au moins 36 mois; |
3° het voertuig is nog niet eerder in aanmerking gekomen voor subsidie | 3° le véhicule n'a pas antérieurement été éligible à la subvention sur |
op basis van dit besluit. | la base du présent arrêté. |
Het subsidiebedrag per voertuig wordt vastgelegd op maximum 3000 euro. | Le montant de la subvention par véhicule est fixé à un montant maximal |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare | de 3.000 euros. Le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les travaux |
werken en het vervoer, kan het subsidiebedrag per voertuig verlagen | publics et le transport dans ses attributions peut diminuer le montant |
afhankelijk van de budgettaire ruimte en de beleidsprioriteiten. | de la subvention par véhicule en fonction de la marge budgétaire et |
des priorités de la politique. | |
Art. 11.De subsidie bedraagt maximaal 80% van de uitgaven die voor |
Art. 11.La subvention s'élève au maximum à 80% des dépenses éligibles |
subsidie in aanmerking komen, vermeld in artikel 7. | à la subvention, visées à l'article 7. |
De uitgaven die in aanmerking komen zijn exclusief btw. | Les dépenses éligibles sont hors tva. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare | Le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les travaux |
werken en het vervoer, kan per uitgave die voor subsidie in aanmerking | publics et le transport dans ses attributions peut diminuer le taux de |
komt het subsidiepercentage verlagen afhankelijk van de budgettaire | subside par dépense éligible à la subvention en fonction de la marge |
ruimte en de beleidsprioriteiten. | budgétaire et des priorités de la politique. |
Art. 12.De subsidieaanvragen kunnen gedurende het hele jaar worden |
Art. 12.Les demandes de subvention peuvent être introduites pendant |
ingediend. Een onderneming kan maar één subsidieaanvraag per jaar | toute l'année. Une entreprise peut introduire au maximum une demande |
indienen. Het totaal van de ingediende uitgaven per subsidieaanvraag | de subvention par année. Le total des dépenses introduites par demande |
bedraagt minimaal 1000 euro. | de subvention est d'au moins 1.000 euros. |
Art. 13.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
Art. 13.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
van het Agentschap innoveren en ondernemen. De subsidieaanvraag wordt | web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. La demande de |
elektronisch afgehandeld. | subvention est traitée de manière électronique. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat contrôle le respect |
voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit | des conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le présent |
besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan en beslist of de subsidie | arrêté ou ses arrêtés d'exécution, et statue sur l'octroi de la |
toegekend wordt. | subvention. |
De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de | L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à |
beslissing, vermeld in het tweede lid. | l'alinéa 2. |
Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | La subvention est payée après la décision d'octroi de cette subvention |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. | par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. |
De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op | La subvention est uniquement payée sur un numéro de compte belge au |
naam van de begunstigde onderneming. | nom de l'entreprise bénéficiaire. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan de nadere regels | Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions peut |
van de procedure met betrekking tot de subsidieaanvraag, toekenning en | arrêter les modalités de la procédure relative à la demande de |
uitbetaling van de subsidie bepalen. | subvention, à l'octroi et au paiement de la subvention. |
Art. 14.De onderneming deelt onmiddellijk aan het Agentschap |
Art. 14.L'entreprise informe immédiatement l'Agence de l'Innovation |
Innoveren en Ondernemen elke situatiewijziging mee die kan leiden tot | et de l'Entrepreneuriat de toute modification de la situation pouvant |
terugvordering of niet-uitbetaling van de subsidie. | mener au recouvrement ou non-paiement de la subvention. |
Art. 15.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan, vanaf het |
Art. 15.A partir de l'introduction de la demande de subvention, |
ogenblik dat de subsidieaanvraag wordt ingediend, controleren of het | l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut contrôler le |
decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten | respect du décret du 16 mars 2010, du présent arrêté et de ses arrêtés |
ervan worden nageleefd door de onderneming. | d'exécution par l'entreprise. |
De controle, vermeld in het eerste lid, kan tot gevolg hebben dat : | Le contrôle, visé à l'alinéa 1er, peut avoir pour conséquence que : |
1° de gevraagde subsidie niet wordt toegekend; | 1° la subvention demandée ne soit pas accordée; |
2° de toegekende subsidie niet wordt uitbetaald; | 2° la subvention octroyée ne soit pas payée; |
3° de toegekende subsidie wordt teruggevorderd conform artikel 17 van | 3° la subvention octroyée soit recouvrée conformément à l'article 17 |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Alle stukken die betrekking hebben op de subsidie worden minstens vijf | Toutes les pièces se rapportant à la subvention sont conservées |
jaar na datum van de subsidieaanvraag bewaard en worden op verzoek van | pendant au moins cinq ans suivant la date de demande de subvention et |
het Agentschap Innoveren en Ondernemen of de sociaalrechtelijke | sont soumises à la demande de l'Agence de l'Innovation et de |
inspecteurs voorgelegd. | l'Entrepreneuriat ou des inspecteurs des lois sociales. |
Art. 16.Nadat de onderneming de subsidieaanvraag volledig ingediend |
Art. 16.Après l'introduction complète de la demande de subvention par |
heeft en nadat de subsidieaanvraag is goedgekeurd, wordt de | l'entreprise et après l'approbation de la demande de subvention, |
onderneming uitbetaald als er nog budgettaire middelen zijn. Als dat | l'entreprise est payée s'il y a encore de moyens budgétaires. Lorsque |
niet het geval is, wordt de onderneming in het daaropvolgende | tel n'est pas le cas, l'entreprise est payée pendant l'année |
kalenderjaar uitbetaald. | calendaire suivante. |
Art. 17.De subsidie wordt door het Agentschap Innoveren en Ondernemen |
Art. 17.La subvention est recouvrée par l'Agence de l'Innovation et |
teruggevorderd binnen vijf jaar na de datum van de subsidieaanvraag : | de l'Entrepreneuriat dans les cinq ans suivant la date d'introduction de la demande de subvention : |
1° bij niet-naleving van de wettelijke informatie- en | 1° en cas de non-respect des procédures légales d'information et de |
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen een periode van | |
vijf jaar na de datum van de beslissing tot toekenning van de subsidie; | consultation lors de licenciement collectif dans une période de cinq |
2° bij niet-naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij het | ans suivant la date de la décision octroyant la subvention; |
decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten | 2° en cas de non-respect des conditions imposées par le décret du 16 |
ervan. | mars 2012, par le présent arrêté ou par ses arrêtés d'exécution. |
Art. 18.In geval van terugvordering wordt de Europese |
Art. 18.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende | européen pour le recouvrement des aides d'Etat illégalement octroyées |
staatssteun toegepast. | est d'application. |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse |
Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions et |
minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en | le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les travaux |
het vervoer, bepalen de datum waarop dit besluit in werking treedt. | publics et le transport dans ses attributions, fixent la date d'entrée |
en vigueur du présent arrêté. | |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions et |
minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en | le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les travaux |
het vervoer, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | publics et les transports dans ses attributions, sont chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 22 september 2017. | Bruxelles, le 22 septembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, B. WEYTS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, B. WEYTS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |