Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de arbeidsvoorwaarden van sommige personeelsleden van het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne les conditions de travail de certains membres du personnel de l'« Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 22 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de | statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne les |
arbeidsvoorwaarden van sommige personeelsleden van het Agentschap voor | conditions de travail de certains membres du personnel de l'« |
Maritieme Dienstverlening en Kust | Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence des |
Services maritimes et de la Côte) | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, |
juli 1993, en § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en | et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la |
gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, |
5; | l'article 5 ; |
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; | Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 februari 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 février 2017 ; |
Gelet op protocol nr. 362.1166 van 16 juni 2017 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 362.1166 du 16 juin 2017 du Comité de secteur XVIII |
XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | - Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op adviesnummer 61.947/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 61.947/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en |
augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel VII 6 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
Article 1er.Dans l'article VII 6 du statut du personnel flamand du 13 |
januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars |
maart 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° Aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In geval van combinatie van verlof voor deeltijdse prestaties en andere onbezoldigde afwezigheden, geldt in afwijking van het eerste lid, voor de personeelsleden met de graad van loods, operationele functie: VW = het normaal aantal beschikbaarheidsdagen op jaarbasis volgens zijn prestatieregime gedeeld door 12, verminderd met het aantal dagen onbetaalde afwezigheden. | 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « En cas de combinaison d'un congé pour prestations à temps partiel et d'autres absences non rémunérées, les règles suivantes s'appliquent, par dérogation à l'alinéa 1er, aux membres du personnel ayant le grade de pilote, fonction opérationnelle : VW = le nombre normal de jours de disponibilité par an selon son régime de prestations divisé par 12, diminué du nombre de jours d'absences non payées. |
PW = het normaal aantal beschikbaarheidsdagen op jaarbasis volgens | PW = le nombre normal de jours de disponibilité par an selon son |
zijn prestatieregime gedeeld door 12; | régime de prestations divisé par 12 ; |
2° en paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
" § 5. In afwijking van paragraaf 1 ontvangen de personeelsleden met | « § 5. Par dérogation au paragraphe 1er, les membres du personnel |
de graad van loods, functie operationele loods, het volledige salaris | ayant le grade de pilote, fonction de pilote opérationnel, bénéficient |
du traitement complet lorsqu'ils ont été insérés, au plus tôt à partir | |
als zij ten vroegste vanaf de leeftijd van 58 jaar tot aan hun | de l'âge de 58 ans jusqu'à leur mise à la retraite, dans un régime de |
pensionering zijn ingeschakeld in de voor hen specifiek uitgewerkte | travail et tour de rôle de « cinq jours de travail - six jours de |
dienst- en beurtregeling van "vijf dagen op - zes dagen af". | repos ». |
Art. 2.In artikel VII 12, § 1, van het hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 2.A l'article VII 12, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het | du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in 1° worden volgende bepalingen geschrapt: | 1° dans le point 1°, les dispositions suivantes sont supprimées : |
- Loods | - Pilote |
op proef : salaris à 80 % van de salarisschaal verbonden aan de | en stage : traitement à 80 % de l'échelle de traitement liée à la |
functie zoals hieronder is bepaald | fonction, comme fixé ci-après |
algemene functie | fonction générale |
A141 | A141 |
na 6 jaar schaalanciënniteit in A141 | après 6 ans d'ancienneté barémique dans A141 |
A142 | A142 |
na 6 jaar schaalanciënniteit in A142 | après 6 ans d'ancienneté barémique dans A142 |
A143 | A143 |
na 9 jaar schaalanciënniteit in A143 | après 9 ans d'ancienneté barémique dans A143 |
A144 | A144 |
functies chefloods, kapitein van de loodsboot of stuurman van de | fonctions de chef-pilote, capitaine du bateau-pilote ou second du |
loodsboot | bateau-pilote |
A144 | A144 |
Maritiem verkeersleider | Contrôleur du trafic maritime |
B231 | B231 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in B231 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans B231 |
B232 | B232 |
Hoofdscheepstechnicus | Technicien naval en chef |
C241 | C241 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C241 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C241 |
C242 | C242 |
Radarwaarnemer | Observateur de radar |
C131 | C131 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in C131 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans C131 |
C132 | C132 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C132 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C132 |
C133 | C133 |
na 9 jaar schaalanciënniteit in C133 | après 9 ans d'ancienneté barémique dans C133 |
C134 | C134 |
Scheepstechnicus | Technicien naval |
C141 | C141 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in C141 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans C141 |
C142 | C142 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C142 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C142 |
C143 | C143 |
na 9 jaar schaalanciënniteit in C143 | après 9 ans d'ancienneté barémique dans C143 |
C144 | C144 |
Hoofdschipper en Hoofdmotorist | Patron en chef et motoriste en chef |
D241 | D241 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in D241 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans D241 |
D242 | D242 |
Schipper en motorist | Patron et motoriste |
D141 | D141 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in D141 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans D141 |
D142 | D142 |
na 9 jaar schaalanciënniteit in D142 | après 9 ans d'ancienneté barémique dans D142 |
D143 | D143 |
2° punt 3°, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | 2° le point 3° est rétabli dans la rédaction suivante : |
3° specifieke graden bij het Agentschap voor Maritieme Dienstverlening | 3° grades spécifiques auprès de l'« Agentschap voor Maritieme |
en Kust | Dienstverlening en Kust » |
- Loods | - Pilote |
op proef : salaris à 80 % van de salarisschaal verbonden aan de | en stage : traitement à 80 % de l'échelle de traitement liée à la |
functie zoals hieronder is bepaald | fonction, comme fixé ci-après |
algemene functie | fonction générale |
A141 | A141 |
na 6 jaar schaalanciënniteit in A141 | après 6 ans d'ancienneté barémique dans A141 |
A142 | A142 |
na 6 jaar schaalanciënniteit in A142 | après 6 ans d'ancienneté barémique dans A142 |
A143T | A143T |
na 9 jaar schaalanciënniteit in A143T | après 9 ans d'ancienneté barémique dans A143T |
A144T | A144T |
functies chef-loods, kapitein van de loodsboot of stuurman van de | fonctions de chef-pilote, capitaine du bateau-pilote ou second du |
loodsboot | bateau-pilote |
A144T | A144T |
Maritiem verkeersleider | Contrôleur du trafic maritime |
B231 | B231 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in B231 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans B231 |
B232T | B232T |
Senior/Leidinggevend hoofdmedewerker (functie regioverkeersleider) | Senior / Collaborateur en chef dirigeant (fonction de contrôleur du trafic régional) |
C311T | C311T |
Hoofdscheepstechnicus | Technicien naval en chef |
C241T | C241T |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C241T | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C241T |
C242T | C242T |
Hoofdmedewerker (functie teamplanner loodsdienstcoördinator) | Collaborateur en chef (fonction de planificateur d'équipe, |
coordonnateur du service de pilotage) | |
C211T | C211T |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C211T | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C211T |
C212T | C212T |
Radarwaarnemer | Observateur de radar |
C131 | C131 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in C131 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans C131 |
C132 | C132 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C132 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C132 |
C133T | C133T |
na 9 jaar schaalanciënniteit in C133T | après 9 ans d'ancienneté barémique dans C133T |
C134T | C134T |
Scheepstechnicus | Technicien naval |
C141 | C141 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in C141 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans C141 |
C142 | C142 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C142 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C142 |
C143T | C143T |
na 9 jaar schaalanciënniteit in C143T | après 9 ans d'ancienneté barémique dans C143T |
C144T | C144T |
Medewerker (functie loodsdienst-rededienstcoördinator) | Collaborateur (fonction de coordonnateur du service de |
pilotage-service en rade) | |
C111 | C111 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in C111 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans C111 |
C112 | C112 |
na 10 jaar schaalanciënniteit in C112 | après 10 ans d'ancienneté barémique dans C112 |
C113T | C113T |
na 9 jaar schaalanciënniteit in C113T | après 9 ans d'ancienneté barémique dans C113T |
C114T | C114T |
Senior/leidinggevend hoofdassistent (functie | Senior/assistant en chef dirigeant (fonction de motoriste en |
hoofdmotorist/hoofdschipper) | chef/patron en chef) |
D311T | D311T |
Hoofdschipper en hoofdmotorist | Patron en chef et motoriste en chef |
D241T | D241T |
na 10 jaar schaalanciënniteit in D241T | après 10 ans d'ancienneté barémique dans D241T |
D242T | D242T |
Speciaal hoofdassistent (functie kok ingescheept) | Assistant spécial en chef (fonction de cuisinier embarqué) |
D231T | D231T |
na 10 jaar schaalanciënniteit in D231T | après 10 ans d'ancienneté barémique dans D231T |
D232T | D232T |
Schipper en motorist | Patron et motoriste |
D141 | D141 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in D141 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans D141 |
D142T | D142T |
na 9 jaar schaalanciënniteit in D142T | après 9 ans d'ancienneté barémique dans D142T |
D143T | D143T |
Speciaal assistent (functie matroos/stoker/kok ingescheept) | Assistant spécial (fonction de matelot/chaffeur/cuisinier embarqué) |
D131 | D131 |
na 8 jaar schaalanciënniteit in D131 | après 8 ans d'ancienneté barémique dans D131 |
D132T | D132T |
na 9 jaar schaalanciënniteit in D132T | après 9 ans d'ancienneté barémique dans D132T |
D133T | D133T |
Voor de opbouw van de functionele loopbaan behoudt het personeelslid | Pour la constitution de la carrière fonctionnelle, le membre du |
de schaalanciënniteit opgebouwd vóór de invoering van bovenvermelde | personnel maintient l'ancienneté barémique constituée avant |
overeenkomstige T-schaal. | l'introduction de l'échelle T correspondante susvisée. |
Art. 3.Aan artikel VII 33 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.L'article VII 33 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, wordt een | Gouvernement flamand du 5 septembre 2008, est complété par un alinéa |
derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3, rédigé comme suit : |
"De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, kan voor de DAB | « Le Ministre flamand chargé des affaires administratives peut arrêter |
Vloot een forfaitaire regeling bepalen." | un régime forfaitaire pour le SGS « VLOOT ». » |
Art. 4.In artikel VII 60 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.A l'article VII 60 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009, 1 februari 2013 | Gouvernement flamand des 9 janvier 2009, 1er février 2013 et 14 |
en 14 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | février 2014, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In paragraaf 1 wordt de tabel vervangen door wat volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, le tableau est remplacé par ce qui suit : |
Loodstoelage in euro | Allocation de pilotage en euros |
groep 1 | groupe 1 |
groep 2 | groupe 2 |
groep 3 | groupe 3 |
groep 4 | groupe 4 |
na 6 jaar | après 6 ans |
na 9 jaar | après 9 ans |
na 14 jaar | après 14 ans |
rivierloodsen | pilotes de rivière |
142,13 | 142,13 |
169,52 | 169,52 |
207,75 | 207,75 |
247,16 | 247,16 |
kanaalloodsen | pilotes de canal |
141,98 | 141,98 |
169,36 | 169,36 |
207,59 | 207,59 |
247,00 | 247,00 |
Scheldemondenloodsen | pilotes des bouches de l'Escaut |
55,51 | 55,51 |
78,84 | 78,84 |
95,13 | 95,13 |
142,61 | 142,61 |
kustloodsen | pilotes côtiers |
91,10 | 91,10 |
123,04 | 123,04 |
171,24 | 171,24 |
206,96 | 206,96 |
2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"De loods met de operationele functie die multivalent wordt ingezet, | « Le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de |
ontvangt de in het eerste lid vermelde loodstoelage volgens de | manière polyvalente, bénéficie de l'allocation de pilotage visée à |
toelageregeling van het korps waarbij hij prestaties levert." | l'alinéa 1er, selon le régime d'allocations du corps auprès duquel il |
fournit des prestations. » | |
De maandelijkse bruto loodstoelage, vermeld in het eerste lid, wordt | L'allocation de pilotage mensuelle brute, visée à l'alinéa 1er, est |
voor de personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § | rémunérée pour les membres du personnel dans une des échelles T, |
1, 3° vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 7.460 euro | visées à l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de 7.460 |
(100 %). Als het bedrag van de maandelijkse bruto loodstoelage niet volstaat om de voormelde vermindering toe te passen, wordt het saldo van het bruto maandsalaris afgetrokken." 3° in paragraaf 2 wordt in het vierde lid volgende wijziging aangebracht: in 3° wordt het woord "beloodsing" vervangen door het woord "loodsprestaties" en wordt de zin "De dienstleiding kan die oproep maar richten naar de loods met de operationele functie de dag vóór hij aan de beurt komt" geschrapt; | euros (100 %). Si le montant de l'allocation de pilotage mensuelle brute ne suffit pas pour appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement mensuel brut. » 3° au paragraphe 2, alinéa 4, la modification suivante est apportée : dans le point 3°, le mot « pilotage » est remplacé par les mots « prestations de pilotage » et la phrase « La direction du service n'est habilitée à lancer un tel appel au pilote exerçant la fonction opérationnelle que le jour avant le début de son tour de rôle. » est supprimée ; |
4° aan paragraaf 5 worden de woorden, "en de administratieve opdracht | 4° le paragraphe 5 est complété par les mots « et la mission |
werkoproepen" toegevoegd; | administrative d'appels » ; |
5° Paragraaf 7, wordt opnieuw opgenomen in volgende lezing: | 5° le paragraphe 7 est rétabli dans la rédaction suivante : |
§ 7. "In afwijking van § 2 kunnen de kanaalloodsen op vrijwillige | § 7. « Par dérogation au § 2, les pilotes de canal peuvent opter, sur |
basis en per periode van één kalenderjaar opteren voor 100 % | une base volontaire et par période d'une année calendaire, pour 100 % |
individuele betoelaging. Zij putten dus niet uit het groepsfonds. | de subventionnement individuel. Ils ne puisent donc pas au fonds de |
Het groepsfonds kanaalloodsen wordt maandelijks verdeeld onder de | groupe. Le fonds de groupe des pilotes de canal est mensuellement réparti |
loodsen die onder de in de paragraaf 2 vermelde 50 %/50 %-regeling | parmi les pilotes relevant du régime 50 %-50 %, visé au paragraphe 2, |
ainsi que parmi les pilotes navigant individuellement, en ce qui | |
vallen, alsook onder de individueel varende loodsen wat betreft hun | concerne leurs jours de congé accumulés par le biais du fonds de |
tijdens de periode van betoelaging via het groepsfonds opgespaarde | groupe pendant la période de subventionnement, conformément à |
verlofdagen overeenkomstig artikel X 9, vijfde lid. | l'article X 9, alinéa 5. |
In afwijking van het eerste lid, kan tijdens het opstartjaar de keuze | Par dérogation à l'alinéa 1er, pendant l'année de démarrage, le choix |
voor individuele betoelaging gemaakt worden voor de resterende periode | d'un subventionnement individuel peut être opéré pour la période |
van het kalenderjaar. | restante de l'année calendaire. |
6° Er wordt een paragraaf 8 toegevoegd, die luidt als volgt: " § 8. De | 6° il est ajouté un paragraphe 8, rédigé comme suit : « § 8. Les |
operationele loodsen bezoldigd in loodstoelagegroep 4, ontvangen | pilotes opérationnels rémunérés dans le groupe 4 d'allocations de |
gedurende de vier jaar die volgen op de volledige invoering van een | pilotage, bénéficient pendant les quatre années suivant l'introduction |
aangepaste technische loopbaan - optimalisatietraject, | complète d'une carrière technique adaptée - trajectoire |
schaalvergroting -, een jaarlijkse compenserende toelage, als blijkt | d'optimisation, augmentation d'échelle-, une allocation compensatoire |
dat de jaarlijkse verhouding van dat jaar, onder de laagste verhouding | annuelle, s'il s'avère que le rapport annuel de cette année est |
ligt tijdens de referteperiode. | inférieur au rapport le plus bas pendant la période de référence. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa 1er, on entend par : |
1°. jaarlijkse verhouding: de jaarlijkse verhouding is het gemiddelde | |
van de maandelijkse verhoudingen tussen het aantal geleverde | 1° rapport annuel : le rapport annuel est la moyenne des rapports |
prestaties in loodstoelagegroep 4 ten opzichte van de totale | mensuels entre le nombre de prestations fournies dans le groupe 4 |
d'allocations de pilotage par rapport aux prestations totales du | |
prestaties van het korps en het aantal loodsen in loodstoelagegroep 4 | corps, et le nombre de pilotes dans le groupe 4 d'allocations de |
ten opzichte van het totale aantal loodsen van het korps; | pilotage par rapport au nombre total de pilotes du corps ; |
2° referteperiode: de periode van vier jaar die voorafgaat aan de | 2° période de référence : la période de quatre ans précédant la |
aangepaste technische loopbaan, vermeld in het eerste lid. | carrière technique adaptée, visée à l'alinéa 1er. |
Alleen een jaarlijkse verhouding die onder de laagste verhouding ligt, wordt als | Seul un rapport annuel inférieur au rapport le plus bas, est considéré |
significant beschouwd en leidt tot een compenserende toelage. | comme significatif et aboutit à une allocation compensatoire. |
Het totaal bedrag van de toe te kennen compensaties wordt per | Le montant total des compensations à octroyer est déterminé par corps |
loodsenkorps bepaald. | de pilotes. |
Per korps wordt het aantal loodsprestaties dat de loodsen in | Par corps, le nombre de prestations de pilotage fournies en moins par |
loodstoelagegroep 4 minder hebben gepresteerd, vermenigvuldigd met het | les pilotes du groupe 4 d'allocations de pilotage, est multiplié par |
bedrag van de loodstoelage 4 van dat korps, vermeld in paragraaf 1. | le montant de l'allocation de pilotage 4 de ce corps, visé au paragraphe 1er. |
Het aantal prestaties dat de loodsen in loodstoelagegroep 4 minder | Le nombre de prestations que les pilotes du groupe 4 d'allocations de |
hebben gepresteerd, wordt verkregen door het verschil tussen het | pilotage ont fournies en moins, est obtenu par la différence entre le |
aantal prestaties dat ze werkelijk hebben verricht en het aantal | nombre de prestations qu'ils ont réellement fournies et le nombre de |
prestaties dat ze hadden moeten verrichten op jaarbasis. | prestations qu'ils auraient dû fournir sur une base annuelle. |
Het aantal prestaties dat ze hadden moeten verrichten wordt verkregen | Le nombre de prestations qu'ils auraient dû fournir est obtenu en |
door het aantal loodsen in loodstoelagegroep 4 ten opzichte van het | multipliant le nombre de pilotes dans le groupe 4 d'allocations de |
aantal loodsen van het korps te vermenigvuldigen met het gemiddelde | pilotage par rapport au nombre de pilotes du corps, par la moyenne des |
van de jaarlijkse verhoudingen van de referteperiode. | rapports annuels de la période de référence. |
Het bedrag verkregen conform het tweede lid, wordt gedeeld door het | Le montant obtenu conformément à l'alinéa 2, est divisé par le nombre |
aantal beschikbaarheidsdagen van de groep loodstoelage 4 binnen dat | de jours de disponibilité du groupe 4 d'allocations de pilotage dans |
korps in dat jaar. | ce corps dans l'année concernée. |
De operationele loods die loodsprestaties leverde in loodstoelagegroep | Le pilote opérationnel qui a fourni des prestations de pilotage dans |
4, verkrijgt een jaarlijkse compenserende toelage die gelijk is aan | le groupe 4 d'allocations de pilotage, obtient une allocation |
het bedrag vermeld in het derde lid, vermenigvuldigd met zijn | compensatoire annuelle égale au montant visé à l'alinéa 3, multiplié |
beschikbaarheidsdagen in loodstoelagegroep 4 in dat jaar." | par son nombre de jours de disponibilité dans le groupe 4 |
d'allocations de pilotage de l'année concernée. » | |
Art. 5.Aan artikel VII 63 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.L'article VII 63 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009, wordt een | Gouvernement flamand du 9 janvier 2009, est complété par un alinéa 2, |
tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"De maandelijkse bruto-toelage, vermeld in het eerste lid, wordt voor | « L'allocation mensuelle brute, visée à l'alinéa 1er, est rémunérée |
de personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § 1, 3° | pour les membres du personnel dans une des échelles T, visées à |
vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 7.460 euro (100 %) | l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de 7.460 euros (100 %). |
Als het bedrag van de maandelijkse bruto-toelage niet volstaat om de | Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour |
voormelde vermindering toe te passen, wordt het saldo van het bruto | appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement |
maandsalaris afgetrokken." | mensuel brut. » |
Art. 6.Aan artikel VII 70bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.L'article VII 70bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013, wordt een | Gouvernement flamand du 1er février 2013, est complété par un alinéa |
vierde lid toegevoegd dat luidt als volgt: | 4, rédigé comme suit : |
"De maandelijks bruto-toelage vermeld in het eerste lid, wordt voor de | « L'allocation mensuelle brute, visée à l'alinéa 1er, est rémunérée |
personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § 1, 3° | pour les membres du personnel dans une des échelles T, visées à |
vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 1.690 euro (100 %) | l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de 1.690 euros |
of een twaalfde van 940 euro (100 %) voor de functies kok, matroos of | (100 %) ou d'un douzième de 940 euros (100 %) pour les fonctions de |
stoker op jaarbasis. | cuisinier, de matelot ou de chauffeur sur une base annuelle. |
Als het bedrag van de maandelijkse bruto toelage niet volstaat om de | Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour |
voormelde vermindering toe te passen, wordt het saldo van het bruto | appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement |
maandsalaris afgetrokken." | mensuel brut. » |
Art. 7.Aan artikel VII 70ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.L'article VII 70ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008, en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, wordt een | Gouvernement flamand du 29 mai 2009, il est ajouté un paragraphe 6, |
paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 6. De maandelijks brutotoelage vermeld in paragraaf 1,2 en 3 wordt | « § 6. L'allocation mensuelle brute, visée aux paragraphes 1er, 2 et |
voor de personeelsleden bezoldigd in één van de in artikel VII 12, § | 3, est rémunérée pour les membres du personnel dans une des échelles |
1, 3° vermelde T-schalen, verminderd met een twaalfde van 1.690 euro | T, visées à l'article VII 12, § 1er, 3°, diminuée d'un douzième de |
(100 %). | 1.690 euros (100 %). |
Als het bedrag van de maandelijkse bruto toelage niet volstaat om de | Si le montant de l'allocation mensuelle brute ne suffit pas pour |
voormelde vermindering toe te passen, gebeurt wordt het saldo van het | appliquer la diminution précitée, le solde est déduit du traitement |
bruto maandsalaris afgetrokken." | mensuel brut. » |
Art. 8.Aan artikel VII 88, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 8.L'article VII 88, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij | du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012, wordt een tweede | Gouvernement flamand du 8 juin 2012, est complété par un alinéa 2, |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"De loods met de operationele functie die multivalent wordt ingezet, | « Le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de |
ontvangt de in het eerste lid vermelde vergoeding pro rata het aantal | manière polyvalente, bénéficie de l'allocation visée à l'alinéa 1er, |
kalenderdagen dat hij in het desbetreffende loodsenkorps ingepland | au prorata du nombre de jours calendaires qu'il était prévu dans le |
was". | programme du corps de pilotes concerné. |
Art. 9.Aan artikel VII 89 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.L'article VII 89 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 wordt een tweede lid | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est complété par un alinéa 2, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Voor de loods met de operationele functie die multivalent wordt | « Pour le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de |
ingezet, wordt de in het eerste lid vermelde vermindering toegepast op | manière polyvalente, la diminution visée à l'alinéa 1er, est appliquée |
de vergoeding van het korps waarbij hij zowel voor de beurt als de | à l'indemnité du corps auprès duquel il était prévu tant pour le tour |
rustperiode ingepland was." | de rôle que pour la période de repos. » |
Art. 10.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 10.L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het besluit | Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009 en het laatst gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 9 janvier 2009 et modifiée en dernier lieu par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2016, wordt vervangen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 2016, est remplacée par |
door bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe 1ère, jointe au présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017, met |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017, à |
uitzondering van: | l'exception de : |
1° artikel 1, 1° dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016; | 1° l'article 1, 1°, qui produit ses effets le 1er novembre 2016 ; |
2° artikel 4, 1° dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2016; | 2° l'article 4, 1°, qui produit ses effets le 1er janvier 2016 ; |
3° artikel 4, 4° dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2016; | 3° l'article 4, 4°, qui produit ses effets le 1er juillet 2016 ; |
4° artikel 4, 6° dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012. | 4° l'article 4, 6°, qui produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 12.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 september 2017. | Bruxelles, le 22 septembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
civique, du Logement, | |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre |
van 22 september 2017 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut | 2017 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 en ce |
van 13 januari 2006, wat betreft de arbeidsvoorwaarden van sommige | qui concerne les conditions de travail de certains membres du |
personeelsleden van het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust. | personnel de l'« Agentschap Maritieme Diensteverlening en Kust » |
(Agence des Services maritimes et de la Côte) | |
Brussel, 22 september 2017. | Bruxelles, le 22 septembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
civique, du Logement, | |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |