← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende de erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komen "
Besluit van de Vlaamse regering houdende de erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komen | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de | 22 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément |
erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de | des programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation |
deeltijdse leerplicht in aanmerking komen | scolaire à temps partiel |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990; | l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant |
de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming | organisation et fixant les normes et le financement de la formation |
in het kader van de deeltijdse leerplicht, inzonderheid op hoofdstuk | agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, |
II, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996; | notamment le chapitre II, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; |
Gelet op het advies van de commissie voor de erkenning van | Vu l'avis de la commission de consultation en matière de |
vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse | reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à |
leerplicht in aanmerking komen, gegeven op 5 mei 2000; | l'obligation scolaire à temps partiel, rendu le 5 mai 2000; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 28 juli 2000; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 28 juillet 2000; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking en de Vlaamse minister | des Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement et du |
Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | |
van Onderwijs en Vorming; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het vormingsprogramma, ingediend door de volgende |
Article 1er.Le programme de formation, introduit par les associations |
verenigingen zonder winstoogmerk, wordt met ingang van 1 september | |
2000 erkend als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse | sans but lucratif suivantes, est agréé à partir du 1er septembre 2000 |
en tant que formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire | |
leerplicht in aanmerking komt : | à temps partiel : |
1° de V.Z.W. Arktos, Valkerijgang 26, 3000 Leuven, op voorwaarde dat | 1° l'A.S.B.L. « Arktos », Valkerijgang 26, à 3000 Louvain, à condition |
voor de beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds | qu'on coopère pour la formation professionnelle avec un centre |
beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel; |
2° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251, | 2° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld |
9112 Sinaai, op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een | 251, à 9112 Sinaai, à condition qu'on coopère pour la formation |
centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; | professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire professionnel |
3° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming van het arrondissement Brugge, | à temps partiel; 3° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming van het Arrondissement |
Keurlingenweg 1, 8310 Brugge (Assebroek), op voorwaarde dat voor de | Brugge », Keurlingenweg 1, à 8310 Bruges (Assebroek), à condition |
beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds | qu'on coopère pour la formation professionnelle avec un centre |
beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel; |
4° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming », Passionistenlaan 1A, à | |
4°de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming, Passionistenlaan 1A, 8500 | 8500 Courtrai, à condition qu'on coopère pour la formation |
Kortrijk, op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een | |
centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; | professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire professionnel |
à temps partiel; | |
5° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Roeselare-Ieper, | 5° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Roeselare-Ieper », |
Kokelaarstraat 5, 8800 Roeselare, op voorwaarde dat voor de | Kokelaarstraat 5, à 8800 Roeselare, à condition qu'on coopère pour la |
beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds | formation professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire |
beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; | professionnel à temps partiel; |
6° de V.Z.W. Vormingscentra Agora, Neerjouten 11, 3550 Heusden-Zolder, | 6° l'A.S.B.L. « Vormingscentra Agora », Neerjouten 11, à 3550 |
op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een centrum voor | Heusden-Zolder, à condition qu'on coopère pour la formation |
deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; | professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire professionnel |
7° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming van het arrondissement Brugge, | à temps partiel; 7° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming van het Arrondissement |
Keurlingenweg 1, 8310 Brugge (Assebroek), wat het programma voor | Brugge », Keurlingenweg 1, à 8310 Bruges (Assebroek), en ce qui |
leerplichtige jongeren betreft, die tijdelijk in een onthaal-, | concerne le programme pour jeunes scolarisables placés temporairement |
observatie- of oriëntatiecentrum zijn geplaatst; | dans un centre d'accueil, d'observation ou d'orientation; |
8° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251, | 8° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld |
9112 Sinaai, wat het programma voor leerplichtige jongeren betreft, | 251, à 9112 Sinaai, en ce qui concerne le programme pour jeunes |
die tijdelijk in het onthaal-, observatie- en oriëntatiecentrum Luein | scolarisables placés temporairement dans le centre d'accueil, |
in 9080 Lochristi zijn geplaatst; | d'observation ou d'orientation « Luein » à 9080 Lochristi; |
9° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld 251, | 9° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », Wijnveld |
9112 Sinaai, wat het programma voor leerplichtige jongeren betreft, | 251, à 9112 Sinaai, en ce qui concerne le programme pour jeunes |
scolarisables admis temporairement au « Residentieel Kortdurend | |
die tijdelijk in het residentieel kortdurend jongerenprogramma De | Jongerenprogramma » (Programme résidentiel de courte durée) de « De |
Sleutel in 9900 Eeklo zijn opgenomen; | Sleutel » à 9900 Eeklo; |
10° de V.Z.W. Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen, Wijnveld | 10° l'A.S.B.L. « Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen », |
251, 9112 Sinaai, wat het programma voor allochtone jongeren betreft. | Wijnveld 251, à 9112 Sinaai, en ce qui concerne le programme destiné |
aux jeunes allochtones. | |
Art. 2.Het vormingsprogramma, ingediend door de V.Z.W. Jobhuis |
Art. 2.Le programme de formation contenant la formation personnelle, |
sociale et professionnelle, introduit par l'A.S.B.L. « Jobhuis | |
Halle-Vilvoorde, J. Degelaenstraat 3-5, 1501 Halle (Buizingen), dat de | Halle-Vilvoorde », J. Degelaenstraat 3-5, à 1501 Halle (Buizingen), |
persoonlijke, maatschappelijke en beroepsgerichte vorming omvat, wordt | est agréé pendant l'année scolaire 2000-2001 en tant que formation |
gedurende het schooljaar 2000-2001 erkend als vorming die voor de | |
vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt. | répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel. |
Art. 3.De in artikel 1 en 2 verleende erkenning kan worden opgeheven |
Art. 3.L'agrément accordé par les articles 1er et 2 peut être annulé |
nadat is vastgesteld dat het vormingsprogramma niet of onvolledig | après qu'il est constaté que le programme de formation n'est pas |
wordt uitgevoerd. | exécuté ou ne l'est qu'incomplètement. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, en de Vlaamse |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Culture dans ses attributions et |
minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn, ieder wat hem of haar | le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions sont |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 september 2000. | Bruxelles, le 22 septembre 2000. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Brusselse Aangelegenheden en | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Ontwikkelingssamenwerking, | des Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | Mme M. VANDERPOORTEN |