Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/09/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toelage voor anderstalige nieuwkomers in het basisonderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toelage voor anderstalige nieuwkomers in het basisonderwijs Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'allocation pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement fondamental
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de toelage voor anderstalige nieuwkomers in het basisonderwijs De Vlaamse regering, Gelet op het decreet betreffende het basisonderwijs van 25 februari MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'allocation pour primo-arrivants allophones dans l'enseignement fondamental Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental,
1997, inzonderheid op het artikel 67, § 2; notamment l'article 67, § 2;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 20 juli 1998, donné le 20 juillet 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, gegeven op 21 april Vu la délibération du Gouvernement flamand du 21 avril 1998 relatif à
1998, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois;
één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juli 1998, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 2 juillet 1998, par application
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon lager

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement primaire

ordinaire, agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande.
onderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse

Art. 2.§ 1er. Aux écoles qui, sur la base de l'arrêté du Gouvernement

Gemeenschap.

Art. 2.§ 1. Scholen die op basis van het besluit van 17 juni 1997

flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement
betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs fondamental ordinaire, peuvent prétendre à des périodes de cours
aanspraak kunnen maken op aanvullende lestijden voor anderstalige complémentaires pour primo-arrivants, il est attribué une subvention
nieuwkomers krijgen per anderstalige nieuwkomer een toelage. par primo-arrivant.
§ 2. De toekenning van deze toelage gebeurt als volgt : § 2. L'octroi de cette subvention s'effectue comme suit :
1° als op 1 september ten minste vier anderstalige nieuwkomers als 1° si au 1er septembre au moins quatre primo-arrivants allophones sont
regelmatige leerling ingeschreven zijn, ontvangt de onthaalschool voor inscrits comme élèves réguliers, l'école d'accueil reçoit pour chacun
elk van hen een toelage van 5 000 fr.; d'entre eux une subvention de BEF 5 000;
2° zodra in de loop van het schooljaar het aantal anderstalige 2° au cours de l'année scolaire, à partir du moment où le nombre de
nieuwkomers vier bedraagt, of het aantal anderstalige nieuwkomers het primo-arrivants allophones est de quatre, ou à partir du moment où le
aantal dat als basis heeft gediend voor de vorige vaststelling met ten mombre de primo-arrivants allophones dépasse d'au moins quatre le
nombre ayant servi de base pour la constatation précédente, une
minste vier overschrijdt, wordt een extra toelage van 500 fr. per subvention supplémentaire de BEF 500 par primo-arrivant allophone est
anderstalige nieuwkomer toegekend per volledige maand vanaf de datum octroyée par mois entier à partir de la date d'inscription jusqu'à la
van de inschrijving tot het einde van het schooljaar. fin de l'année scolaire.

Art. 3.De toelage voor anderstalige nieuwkomers wordt uitbetaald op

Art. 3.La subvention pour primo-arrivants allophones est payée fin

het einde van juni. juin.

Art. 4.Het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant

bijzondere maatregelen voor anderstalige nieuwkomers in het gewoon des mesures spéciales pour des primo-arrivants parlant une autre
lager onderwijs wordt opgeheven. langue dans l'enseignement primaire ordinaire est abrogé.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 september 1998 Bruxelles, le 22 septembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^