Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/10/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffendede erkenning en subsidiëring van regionale samenwerkingsverbanden "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffendede erkenning en subsidiëring van regionale samenwerkingsverbanden Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement de partenariats régionaux
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 OKTOBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffendede 22 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément
erkenning en subsidiëring van regionale samenwerkingsverbanden et au subventionnement de partenariats régionaux
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux
werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation
de regionale sociaal-economische overlegcomités, inzonderheid op socio-économiques régionaux, notamment les articles 6, § 3, 9, § 2,
artikelen 6, § 3, 9, § 2, 10, § 5, 31, § 2, en 39; 10, § 5, 31, § 2, et 39;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 september 2004; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de septembre 2004;
omstandigheid dat ten spoedigste uitvoering moet worden gegeven aan Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'il y a lieu d'exécuter
het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de werking, de sans tarder le décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au
taken en de bevoegdheden van de erkende regionale fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des
de regionale sociaal-economische overlegcomités zodat de regionale comités de concertation socio-économiques régionaux, pour que les
samenwerkingsverbanden hun aanvraag tot erkenning tijdig kunnen partenariats régionaux puissent introduire leur demande d'agrément
indienen, de aanvragen tijdig kunnen worden behandeld en tijdig kunnen dans les délais, que les demandes puissent être traitées à temps et
worden goedgekeurd zodat de regionale samenwerkingsverbanden uiterlijk approuvées à temps, si bien que les partenariats régionaux puissent
op 1 januari 2005 kunnen starten en een subsidie verkrijgen démarrer le 1er janvier 2005 au plus tard et obtenir une subvention
overeenkomstig de nieuwe regelgeving en zodat aldus de continuïteit conformément à la nouvelle réglementation, et qu'ainsi la continuité
van de sociaal-economische overleg- en adviesfunctie op streekniveau de la fonction de concertation et de conseil socio-économique au
wordt gewaarborgd; niveau régional soit garantie;
Gelet op het advies 37.704/1 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis 37 704/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2004, en
oktober 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel en de Vlaamse minister et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la
van Werk, Onderwijs en Vorming; Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch 1° le Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique
beleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid économique, et le Ministre flamand chargé de la politique de l'emploi
en de beroepsomscholing -en bijscholing; et de la reconversion et du recyclage professionnels;
2° het decreet : het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, 2° le décret : le décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au
de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des
de regionale sociaal-economische overlegcomités; comités de concertation socio-économiques régionaux;
3° de vereniging : de vereniging, bedoeld in artikel 2, 3°, van het 3° l'association : l'association visée à l'article 2, 3° du décret,
decreet, die een aanvraag tot erkenning indient; qui introduit une demande d'agrément;
4° de streekplatformen en de subregionale tewerkstellingscomités : de 4° les plates-formes régionales et les comités subrégionaux de
v.z.w.'s streekplatformen en de v.z.w.'s subregionale l'emploi : les a.s.b.l. plates-formes régionales et les a.s.b.l.
tewerkstellingscomités die behoren tot het werkingsgebied van de comités subrégionaux de l'emploi qui relèvent du ressort de
vereniging; l'association;
5° de SERR : een of meer sociaal-economische raden van de regio die 5° le(s) SERR : un ou plusieurs conseils socio-économiques de la
binnen de vereniging worden opgericht; région créés au sein de l'association;
6° het RESOC : een of meer regionale sociaal-economische 6° le(s) RESOC : un ou plusieurs comités socio-économiques régionaux
overlegcomités die binnen de vereniging worden opgericht; créés au sein de l'association;
7° het ERSV : het door de Vlaamse Regering erkende regionale samenwerkingsverband; 7° ERSV : le partenariat régional agréé par le Gouvernement flamand;
8° de regio : de regio, bedoeld in artikel 2, 1°, van het decreet, 8° la région : la région visée à l'article 2, 1° du décret, dans
waarbinnen de vereniging in kwestie opereert; laquelle opère l'association en question;
9° de administratie : de administratie Economie en de administratie 9° l'administration : l'Administration de l'Economie et
Werkgelegenheid van het departement Economie, Werkgelegenheid, l'Administration de l'Emploi du Département de l'Economie, de
Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de
Vlaamse Gemeenschap. la Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - De erkenning als regionaal samenwerkingsverband CHAPITRE II. - L'agrément comme partenariat

Art. 2.De aanvraag voor erkenning wordt ingediend bij de

Art. 2.La demande d'agrément est introduite auprès de

administratie en bevat alle gegevens en stukken waaruit blijkt dat aan l'administration et contient tous les renseignements et documents
alle erkenningsvoorwaarden als bedoeld in hoofdstuk II van het decreet démontrant que toutes les conditions d'agrément visées au chapitre II
is voldaan. Aan de aanvraag wordt een dossier gehecht dat minstens du décret sont réunies. La demande s'accompagne d'un dossier contenant
alle documenten, bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet, omvat. au moins tous les documents visés à l'article 10, § 2 du décret. Le
Het model van het aanvraagformulier is opgenomen als bijlage bij dit modèle du formulaire de demande est joint en annexe au présent arrêté.
besluit.

Art. 3.§ 1. De projecten, bedoeld in artikel 6, § 2, 6°, van het

Art. 3.§ 1. Les projets tels que visés à l'article 6, § 1er, 6°, du

decreet : décret;
1° passen in de missie, visie en taken van een of meer 1° s'inscrivent dans la mission, la vision et les tâches d'un ou
sociaal-economische raden van de regio of van een of meer regionale plusieurs conseils socio-économiques de la région ou d'un ou plusieurs
sociaal-economische overlegcomités die binnen het ERSV worden comités de concertation socio-économiques créés au sein du ERSV, et
opgericht en in het uit te werken streekpact in kwestie; dans le pacte régional en question à établir;
2° zijn enkel mogelijk als ze het ERSV, het RESOC of de SERR in hun 2° ne sont possibles que s'ils soutiennent le ERSV, les RESOC ou les
kernopdrachten ondersteunen; SERR dans leurs missions essentielles;
3° zijn ter uitvoering van het streekpact mogelijk en op voorwaarde 3° sont possibles en exécution du pacte régional et à condition que
dat de gemeente- of provinciebesturen of andere actoren in de regio de les projets en question ne fassent pas partie des missions régulières
betreffende projecten niet binnen hun reguliere taakstellingen hebben des administrations communales ou provinciales ou d'autres acteurs de
en op voorwaarde dat de aanpak van die projecten wordt gericht op la région, et à condition que la réalisation de ces projets soit axée
overdraagbaarheid aan relevante beleidsactoren; sur la transmissibilité à des acteurs politiques pertinents;
4° zijn goedgekeurd, aangestuurd of opgestart door een of meer 4° sont approuvés, pilotés ou démarrés par un ou plusieurs conseils
sociaal-economische raden van de regio of door een of meerdere socio-économiques de la région ou par un ou plusieurs comités de
regionale sociaal-economische overlegcomités die binnen de vereniging concertation socio-économiques régionaux créés au sein de
worden opgericht. l'association.
§ 2. De projecten ter uitvoering van en ter ondersteuning van het § 2. Les projets mis su pied en exécution et à l'appui de la politique
beleid inzake evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, en matière de participation proportionnelle au marché de l'emploi et
geconcretiseerd via een convenant, gesloten tussen de erkende de diversité, concrétisés par un accord conclu entre l'association
vereniging en de minister, en met kwalitatieve en kwantitatieve agréée et le Ministre, et ayant des objectifs qualitatifs et
doelstellingen, worden geacht in overeenstemming te zijn met § 1. quantitatifs, sont censés être conformes au § 1er.
HOOFDSTUK III. - De subsidiëring CHAPITRE III. - Le subventionnement

Art. 4.§ 1. De minister kent, binnen de perken van de daartoe op de

Art. 4.§ 1. Dans les limites des crédits budgétaires de la Communauté

begroting van de Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten, jaarlijks flamande disponibles à cette fin, le Ministre octroie annuellement une
een subsidie toe aan de erkende regionale samenwerkingsverbanden ter financiering van de personeels- en werkingskosten van de SERR- en RESOC-werking. De subsidie mag alleen aangewend worden voor de uitvoering gedurende een jaar, dat ingaat op 1 januari en eindigt op 31 december, van de werking en activiteiten zoals die in detail inhoudelijk werden beschreven en gebudgetteerd in de door de Vlaamse Regering goedgekeurde aanvraag tot subsidiëring. Alleen de uitgaven die betrekking hebben op de activiteiten, bedoeld in de voornoemde goedgekeurde aanvraag, komen in aanmerking voor subsidiëring. subvention aux partenariats régionaux agréés pour le financement des frais de personnel et de fonctionnement des SERR et RESOC. La subvention ne peut être affectée qu'à l'exécution, durant un an, prenant cours le 1er janvier et prenant fin le 31 décembre, du fonctionnement et des activités tels que décrits en détail et budgétisés dans la demande de subventionnement approuvée par le Gouvernement flamand. Seules les dépenses relatives aux activités visées dans la demande approuvée susvisée sont admissibles aux subventions.
§ 2. De subsidie wordt uitbetaald in drie schijven : § 2. La subvention est versée en trois tranches :
1° een voorschot van 70 % van de maximale subsidie wordt uitbetaald na 1° une avance de 70 % de la subvention maximale est versée après
vastlegging van het ondertekende subsidiebesluit; engagement de l'arrêté de subvention signé;
2° een tweede voorschot van 20 % van de maximale subsidie wordt 2° une deuxième avance de 20 % de la subvention maximale est versée
uitbetaald nadat het erkende regionale samenwerkingsverband uiterlijk op 30 juni een tussentijds rapport over de eerste vijf maanden werking heeft ingediend waaruit al een voldoende uitvoering van de activiteiten, bedoeld in § 1, blijkt. De minister kan nadere regelen bepalen inzake de concrete informatie die in dat tussentijds rapport moet worden verstrekt; 3° het saldo, dat niet hoger kan zijn dan het verschil tussen de uitgekeerde voorschotten en de maximale subsidie, wordt vereffend nadat het erkende regionale samenwerkingsverband heeft aangetoond dat de met het vastgelegde subsidiebesluit beoogde werkzaamheden effectief in de subsidieperiode werden uitgevoerd. Dat gebeurt zowel aan de hand van een inhoudelijk eindrapport als een financieel eindrapport. après la présentation, par le partenariat régional agréé, le 30 juin au plus tard, d'un rapport sur les activités des cinq premiers mois dont il apparaît déjà une exécution satisfaisante des activités visées au § 1er. Le Ministre peut arrêter les modalités relatives aux informations concrètes à fournir dans ce rapport intérimaire; 3° le solde, qui ne peut excéder l'écart entre les avances versées et la subvention maximale, est liquidé après que le partenariat régional agréé a démontré que les activités envisagées dans l'arrêté de subvention ont été réalisées effectivement pendant la période de subventions. Cela se fait tant au moyen d'un rapport final de fond que d'un rapport financier final.
Uit het financieel eindrapport moet een overzicht blijken van de inzet Le rapport financier final doit donner une synthèse de la mobilisation
van personeel en middelen voor personeel, werking en uitrusting van de de personnel et de moyens financiers pour le personnel, le
voorbije subsidieperiode overeenkomstig de in het vastgelegde fonctionnement et l'équipement de la période de subventionnement
subsidiebesluit goedgekeurde begroting. Het ERSV deelt tevens de écoulée, conformément au budget approuvé par l'arrêté de subvention.
plaats mee waar de originelen ter beschikking worden gehouden voor L'ERSV indique en outre le lieu où les originaux sont conservés pour
verificatie. être mis à la disposition pour vérification.
Het inhoudelijke eindrapport bevat in ieder geval de nodige informatie Le rapport final de fond contient en tout cas les informations
over de werkzaamheden van de vereniging, de SERR en het RESOC van de requises sur les activités de l'association, des SERR et des RESOC au
voorbije subsidieperiode. cours de la période de subventions écoulée.
Het inhoudelijke eindrapport en het financiële eindrapport worden Le rapport final de fond et le un rapport financier final sont
jaarlijks uiterlijk zes maanden na de voorbije subsidieperiode présentés annuellement au plus tard six mois de la fin de la période
ingediend. De minister kan nadere regelen bepalen inzake de concrete de subventions écoulée. Le Ministre peut arrêter les modalités
informatie die moet worden verstrekt. relatives aux informations concrètes à fournir.
§ 3. Op eenvoudig verzoek van de administratie moet het erkende § 3. Sur simple demande de l'administration, le partenariat régional
regionale samenwerkingsverband kunnen aantonen dat de met het agréé est tenu de démontrer que les activités envisagées par l'arrêté
vastgelegde subsidiebesluit beoogde werkzaamheden effectief werden de subvention ont été réalisées effectivement pendant la période de
uitgevoerd binnen de subsidieperiode. De personeelsleden van de subventions. Les membres du personnel de l'administration sont
administratie zijn bevoegd om alle informatie die nodig is voor habilités à réclamer toutes informations nécessaires au contrôle et à
controle op te vragen en alle nodige stukken te laten voorleggen. Ze faire produire tous les documents requis. Ils peuvent exercer le
kunnen ter plaatse controle uitoefenen. contrôle sur place.

Art. 5.Het erkende regionale samenwerkingsverband dient jaarlijks

Art. 5.Le partenariat régional agréé soumet chaque année avant le 1er

uiterlijk voor 1 november zijn jaarprogramma en het begrotingsvoorstel novembre son programme annuel et la proposition de budget pour l'année
voor het daaropvolgende werkjaar in dat steeds ingaat op 1 januari en
eindigt op 31 december. Het jaarprogramma omvat minstens de geplande d'activité suivante, qui débute le 1er janvier et prend fin le 31
décembre. Le programme annuel comprend au moins les activités
activiteiten met de bijhorende timing ter uitvoering van het envisagées avec le calendrier y afférent, en vue de l'exécution de
maatschappelijk doel en de taken en opdrachten, bedoeld in artikel 6 l'objet social et des tâches et missions visées à l'article 6 du
van het decreet. De minister kan nadere regelen bepalen omtrent de décret. Le Ministre peut arrêter les modalités relatives aux
concrete informatie die het jaarprogramma moet bevatten. informations concrètes que le programme annuel doit fournir.

Art. 6.In afwijking van artikel 5 wordt de eerste aanvraag tot

Art. 6.Par dérogation à l'article 5, la première demande de

subsidiëring bij de administratie ingediend samen met de aanvraag tot subventions est introduite auprès de l'administration avec la demande
erkenning, bedoeld in artikel 2, en bevat een beschrijving van de d'agrément visée à l'article 2, et comprend une description de
aanpak van de opstart van de werking van de vereniging en de begroting l'approche du démarrage des activités de l'association, ainsi que le
met betrekking tot het werkjaar 2005. Het gedetailleerde jaarprogramma budget pour l'année d'activité 2005. Le programme annuel détaillé
met betrekking tot het volledige werkjaar 2005 wordt uiterlijk drie relatif à l'année d'activité 2005 complète est soumis dans les trois
maanden na de erkenning ingediend. mois de l'agrément.

Art. 7.Het bezorgen van het inhoudelijke eindrapport en het

Art. 7.La transmission du rapport de fond final et du rapport

financiële eindrapport, bedoeld in artikel 4, § 2, 3°, volstaat om te financier final visés à l'article 4, § 2, 3° suffit pour remplir
voldoen aan de jaarlijkse rapporteringsplicht, bedoeld in artikel 9, § l'obligation de rapportage visée à l'article 9, § 2 du décret.
2, van het decreet.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.Het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de

Art. 8.Le décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement,

werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale aux tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des
samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation
de regionale sociaal-economische overlegcomités treedt in werking op socio-économiques régionaux entre en vigueur le 22 octobre 2004, à
22 oktober 2004, met uitzondering van artikel 33, § 2, § 3 en § 4, dat in werking treedt op 1 januari 2006.

Art. 9.Regionale samenwerkingsverbanden waarvan de aanvraagdossiers door de administratie in 2004 volledig zijn bevonden, worden vanaf 1 januari 2005 overeenkomstig het decreet en dit besluit gesubsidieerd op voorwaarde dat ze door de Vlaamse Regering zijn erkend. De Vlaamse Regering regelt bij de erkenning van de regionale samenwerkingsverbanden die in 2004 geen of geen volledige aanvraag hebben ingediend, aangepaste uitbetalingsmodaliteiten in afwijking van artikel 4, § 2.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 22 oktober 2004.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid en de beroepsomscholing en -bijscholing, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 22 oktober 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, F. MOERMAN De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van regionale samenwerkingsverbanden. Brussel, 22 oktober 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, F. MOERMAN De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,

l'exception de l'article 33, § 2, § 3 et § 4, qui entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 9.Les partenariats régionaux dont les dossiers de demande sont jugés complets par l'administration en 2004, seront subventionnés à partir du 1er janvier 2005 conformément au décret et au présent arrêté, à condition d'être agréés par le Gouvernement flamand. Lors de l'agrément de partenariats régionaux qui n'ont pas soumis de demande ou qui ont soumis une demande incomplète, le Gouvernement flamand règle des modalités de paiement adaptées par dérogation à l'article 4, § 2.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 octobre 2004.

Art. 11.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi et de la reconversion et du recyclage professionnels dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 22 octobre 2004 Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, F. MOERMAN Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^