Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een herbevolkingsvergoeding aan pluimveehouders die getroffen zijn door de uitbraak van aviaire influenza | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une indemnité de repeuplement aux éleveurs de volaille touchés par l'apparition de l'influenza aviaire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 22 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi |
een herbevolkingsvergoeding aan pluimveehouders die getroffen zijn | d'une indemnité de repeuplement aux éleveurs de volaille touchés par |
door de uitbraak van aviaire influenza | l'apparition de l'influenza aviaire |
Rechtsgronden | Base légale |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté se fonde sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 2°, d), artikel 9, eerste lid, 1° en 5° ; | de la pêche, l'article 4, 2°, d), l'article 9, alinéa 1er, 1° et 5° ; |
- het decreet van 21 december 1994 houdende bepalingen tot begeleiding | - le décret du 21 décembre 1994 contenant diverses mesures |
van de begroting 1995. | d'accompagnement du budget 1995. |
Vormvereisten | Conditions de forme |
De volgende vormvereiste is vervuld: | La condition de forme suivante est remplie : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 16 oktober 2019. | - L'Inspection des Finances a donné son avis le 16 octobre 2019. - |
Op 22 november 2019 is het begrotingsakkoord bekomen. | L'accord budgétaire a été obtenu le 22 novembre 2019. |
De volgende vormvereiste is niet vervuld: | |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | La condition de forme suivante n'est pas remplie : |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat er in de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
eerste helft van 2019 verschillende gevallen van aviaire influenza | janvier 1973. L'urgence s'impose car au cours du premier semestre de |
zijn ontdekt op pluimveebedrijven die op het grondgebied van het | 2019, plusieurs cas d'influenza aviaire ont été détectés dans des |
Vlaamse Gewest gevestigd zijn. Tussen en met de respectieve bevoegde | exploitations avicoles situées sur le territoire de la Région |
overheden zijn verschillende acties genomen om de verdere verspreiding | flamande. Diverses actions ont été prises entre et avec les autorités |
van het virus bij de pluimveehouderijen te verhinderen en de | compétentes respectives afin d'empêcher la propagation du virus dans |
economische gevolgen van die acties te verlichten. Bij het koninklijk | les exploitations avicoles et d'atténuer les conséquences économiques |
besluit van 4 juli 2019 betreffende de bestrijding van influenza van | de ces actions. L'arrêté royal du 4 juillet 2019 relatif à la lutte |
het type H3 bij pluimvee is een plicht tot ruiming van de besmette | contre l'influenza virus du type H3 chez les volailles a introduit une |
productie-eenheden ingevoerd. De herbevolking van de geruimde | obligation de dépeuplement des unités de production infectées. Le |
repeuplement des exploitations dépeuplées n'est autorisé qu'après une | |
bedrijven is pas opnieuw toegelaten na een periode van leegstand als | période de vide sanitaire telle que visée à l'article 12 de l'arrêté |
vermeld in artikel 12 van het ministerieel besluit van 6 juni 2019 | ministériel du 6 juin 2019 portant des mesures d'urgence pour empêcher |
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het influenzavirus type H3 tegen te gaan. De periode waarin het herbevolkingsverbod van kracht was, heeft een belangrijke inkomstenderving tot gevolg had voor de getroffen pluimveehouderijen. De herbevolking vergt een zware financiële investering die door de eerdere inkomstenderving voor veel pluimveehouderijen niet haalbaar is. Zonder de onmiddellijke uitrol van de vergoedingsregeling is de heropstart voor veel pluimveehouders niet mogelijk. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw, de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Definities | la dispersion du virus de l'influenza de type H3. La période pendant laquelle l'interdiction de repeuplement était en vigueur a entraîné une perte de revenus importante pour les exploitations avicoles concernées. Le repeuplement nécessite un lourd investissement financier, ce qui n'est pas réalisable pour de nombreuses exploitations avicoles en raison de la perte de revenus antérieure. Sans la mise en oeuvre immédiate du régime d'indemnité, de nombreux éleveurs de volaille ne pourront pas redémarrer. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, et le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND, ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° koninklijk besluit van 4 juli 2019: het koninklijk besluit van 4 | 1° arrêté royal du 4 juillet 2019 : l'arrêté royal du 4 juillet 2019 |
juli 2019 betreffende de bestrijding van influenza van het type H3 bij | relatif à la lutte contre l'influenza virus du type H3 chez les |
pluimvee; | volailles ; |
2° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij van het | 2° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche |
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, vermeld in artikel 26, § | du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche, visé à l'article |
1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | 26, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande ; |
3° uitbraak van aviaire influenza: de uitbraak van het influenzavirus | 3° apparition d'influenza aviaire : l'apparition du virus de |
type H3 sinds 1 april 2019 bij pluimveebedrijven op het grondgebied | l'influenza de type H3 depuis le 1er avril 2019 dans des exploitations |
van het Vlaams gewest. | avicoles sur le territoire de la Région flamande. |
HOOFDSTUK 2. - Herbevolkingsvergoeding | CHAPITRE 2. - Indemnité de repeuplement |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une aide |
steun verleend aan de persoon die aan de volgende voorwaarden voldoet: | est accordée à la personne qui remplit les conditions suivantes : |
1° hij baatte voor 11 juli 2019 een van de volgende ondernemingen uit: | 1° avant le 11 juillet 2019, elle exploitait une des entreprises suivantes : |
a) een gespecialiseerd pluimveebedrijf dat een erkenning heeft als | a) une exploitation avicole spécialisée qui a un agrément tel que visé |
vermeld in artikel 50 van het Fokkerijbesluit van 17 mei 2019; | à l'article 50 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 17 mai 2019 ; |
b) een leghennenbedrijf dat in het kader van de vermelding van de | b) une exploitation de poules pondeuses, enregistrée auprès de |
houderijmethode, vermeld in verordening (EG) nr. 589/2008 van de | l'entité compétente dans le cadre de l'indication du mode d'élevage |
Commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van bepalingen ter | visé au règlement (CE) n° 589/2008 de la Commission du 23 juin 2008 |
uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft | portant modalités d'application du règlement (CE) no 1234/2007 du |
de handelsnormen voor eieren, geregistreerd is bij de bevoegde | Conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation applicables |
entiteit; | aux oeufs ; |
2° hij is sinds 1 januari 2019 in orde met de registratie voor | 2° depuis le 1er janvier 2019, elle est en règle avec l'enregistrement |
pluimveehouderijen bij Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw; | des exploitations avicoles auprès de « Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw » ; |
3° elle a volontairement dépeuplé son exploitation ou son unité de | |
3° hij heeft zijn bedrijf of productie-eenheid voor 11 juli 2019 | production avant le 11 juillet 2019 en raison de l'apparition de |
vrijwillig geruimd als gevolg van de uitbraak van de aviaire | l'influenza aviaire ; |
influenza; 4° hij neemt alle maatregelen die krachtens bij het koninklijk besluit | 4° elle prend et met en oeuvre toutes les mesures requises par |
van 4 juli 2019 en het ministerieel besluit van 6 juni 2019 houdende | l'arrêté royal du 4 juillet 2019 et l'arrêté ministériel du 6 juin |
dringende maatregelen om de verspreiding van het influenzavirus type | 2019 portant des mesures d'urgence pour empêcher la dispersion du |
H3 tegen te gaan zijn vereist en voert die uit; | virus de l'influenza de type H3 ; |
5° hij herstelt na afloop van het herbevolkingsverbod het | 5° elle rétablit le potentiel de production de son exploitation |
productiepotentieel van zijn pluimveebedrijf; | avicole après la fin de l'interdiction de repeuplement ; |
6° met toepassing van artikel 26 van verordening (EU) nr. 702/2014 van | 6° en application de l'article 26 du règlement (UE) n° 702/2014 de la |
de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de | Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, |
landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van | dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, |
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 |
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, | et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, elle ne |
ontvangt hij geen steun als gevolg van de uitbraak van aviaire influenza. | reçoit pas d'aide suite à l'apparition de l'influenza aviaire. |
Art. 3.Als de aanvrager een inkomstendervingsverzekering heeft die |
Art. 3.Si le demandeur dispose d'une assurance perte de revenus |
voor dezelfde kosten als de steunmaatregel, vermeld in artikel 2, | couvrant les mêmes coûts que la mesure d'aide visée à l'article 2, il |
tegemoetkomt, brengt hij, als hij het bedrag van de schadeloosstelling | doit, s'il connaît le montant de l'indemnité qu'il reçoit au titre de |
kent dat hij uit een inkomstendervingsverzekering krijgt, de bevoegde | l'assurance perte de revenus, informer l'entité compétente de ce |
entiteit op de hoogte van dat bedrag en bezorgt hij de bewijsstukken | montant et en transmettre les pièces justificatives à l'entité |
daarvan aan de bevoegde entiteit. | compétente. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt afgetrokken van het | Le montant visé à l'alinéa 1er est déduit du montant perçu par le |
bedrag dat de aanvrager krachtens de steunmaatregel, vermeld in | demandeur en vertu de la mesure d'aide visée à l'article 2. |
artikel 2, krijgt. | |
Art. 4.De steun, vermeld in artikel 2 van dit besluit, wordt verleend |
Art. 4.L'aide visée à l'article 2 du présent arrêté est accordée aux |
onder de voorwaarden, vermeld in artikel 8, lid 7, en artikel 14 van | conditions visées à l'article 8, paragraphe 7, et l'article 14 du |
verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 | règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant |
certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier | |
waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector | et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en |
en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | l'Union européenne, publié au Journal officiel de l'Union Européenne L |
markt verenigbaar worden verklaard, gepubliceerd in het Publicatieblad | |
van de Europese Unie L 193 van 1 juli 2014. | 193 du 1er juillet 2014. |
De steunmaatregel, vermeld in dit besluit, voldoet aan voorwaarden, | La mesure d'aide visée au présent arrêté remplit les conditions visées |
vermeld in hoofdstuk I en hoofdstuk II van de voormelde verordening, | aux chapitres I et II du règlement précité, et notamment les |
inzonderheid aan de volgende voorwaarden: | conditions suivantes : |
1° conform artikel 1, lid 1, van de voormelde verordening wordt de | 1° conformément à l'article 1er, paragraphe 1er, du règlement précité, |
steun verstrekt aan kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (kmo's) | l'aide est accordée aux micro-entreprises, petites et moyennes |
die in de primaire landbouwsector actief zijn; | entreprises (SME) actives dans le secteur agricole primaire ; |
2° overeenkomstig artikel 1, lid 5, van de voormelde verordening komen | 2° conformément à l'article 1er, paragraphe 5, du règlement précité, |
bedrijven waartegen een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge | les entreprises faisant l'objet d'une injonction de récupération à la |
een eerder besluit van de Commissie waarin steun onrechtmatig en | suite d'une décision antérieure de la Commission déclarant les aides |
onverenigbaar met de interne markt is verklaard, niet in aanmerking | illégales et incompatibles avec le marché intérieur ne sont pas |
voor steun; | éligibles à l'aide ; |
3° overeenkomstig artikel 1, lid 6, van de voormelde verordening komen | 3° conformément à l'article 1er, paragraphe 6, du règlement précité, |
bedrijven in moeilijkheden niet in aanmerking voor de steun; | les entreprises en difficulté ne sont pas éligibles à l'aide ; |
4° de steun is transparant overeenkomstig artikel 5, lid 2, a), van de | 4° l'aide est transparente conformément à l'article 5, paragraphe 2, |
voormelde verordening en heeft een stimulerend effect overeenkomstig | a) du règlement précité et a un effet incitatif conformément à |
artikel 6 van de voormelde verordening. | l'article 6 du règlement précité. |
Art. 5.Het maximale steunbedrag wordt berekend op basis van de |
Art. 5.Le montant maximal de l'aide est calculé sur la base des |
investeringen die de pluimveehouder doet om zijn agrarische | investissements réalisés par l'éleveur de volaille pour rétablir son |
productiepotentieel te herstellen. | potentiel de production agricole. |
De bevoegde entiteit bepaalt het steunbedrag op basis van de | L'entité compétente détermine le montant d'aide sur la base des |
beschikbare begrotingskredieten en het totaal van alle goedgekeurde | crédits budgétaires disponibles et du total de tous les montants |
steunbedragen. De steun wordt pro rata toegekend. | d'aide approuvés. L'aide est accordée au prorata. |
Art. 6.De aanvrager dient de steunaanvraag in met een formulier dat |
Art. 6.Le demandeur introduit la demande d'aide au moyen d'un |
de bevoegde entiteit ter beschikking stelt op haar website. De | formulaire mis à disposition par l'entité compétente sur son site web. |
aanvrager bezorgt uiterlijk op 1 december 2019 de volledige | Le demandeur introduit la demande d'aide complète à l'entité |
steunaanvraag aan de bevoegde entiteit. | compétente au plus tard le 1er décembre 2019. |
De bevoegde entiteit beoordeelt de steunaanvraag en kent de steun toe | L'entité compétente évalue la demande d'aide et octroie l'aide au |
aan de aanvrager voor het herstel van het productiepotentieel, | demandeur pour le rétablissement du potentiel de production, au |
maximaal tot op het niveau van het moment voordat influenza van het | maximum jusqu'au niveau antérieur à l'apparition de l'influenza virus |
type H3 bij pluimvee is uitgebroken. | du type H3 chez les volailles. |
Als de aanvrager zijn activiteiten tijdens de verbodsperiode, vermeld | Si le demandeur a réorienté ses activités pendant la période |
in artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 juli 2019, heeft | d'interdiction visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 4 juillet |
geheroriënteerd, heeft hij geen recht op de steun, vermeld in artikel 2 van dit besluit. | 2019, il n'a pas droit à l'aide visée à l'article 2 du présent arrêté. |
Voor de toepassing van dit artikel kan de Vlaamse minister, bevoegd | Pour l'application du présent article, le Ministre flamand ayant |
voor de landbouw en de zeevisserij, louter procedure-elementen bepalen waarmee het steunbetalingsproces kan worden aangevuld. HOOFDSTUK
3. - Handhavingsbepalingen Art. 7.De steun wordt berekend op grond van de gegevens en de documenten waartoe de bevoegde entiteit toegang heeft of waarover de bevoegde entiteit beschikt. Als de bevoegde entiteit niet over de gegevens of de documenten beschikt waarmee ze de steun aan de betrokken aanvragers kan toekennen, worden de aanvragers verzocht om die informatie te verstrekken. |
l'agriculture et la pêche en mer dans ses attributions peut arrêter des éléments purement procéduraux par lesquels le processus de paiement de l'aide peut être complété. CHAPITRE
3. - Dispositions de maintien Art. 7.L'aide est calculée sur la base des données et des documents auxquels l'entité compétente a accès ou dont elle dispose. Si l'entité compétente ne dispose pas des données ou des documents lui permettant d'accorder l'aide aux demandeurs concernés, ceux-ci sont invités à fournir ces informations. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2019. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2019. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'agriculture et la pêche en mer |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 november 2019. | Bruxelles, le 22 novembre 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE . |