Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/11/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen en artikel 11 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen en artikel 11 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et l'article 11 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
22 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article
artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à
van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des
van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de handicapés placés à charge des pouvoirs publics et l'article 11 de
openbare besturen en artikel 11 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken De Vlaamse Regering, l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; handicapées), notamment l'article 8, 2° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à
te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des
van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de handicapés placés à charge des pouvoirs publics;
openbare besturen;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à
te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische
zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de
behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés
onder het stelsel van het semi-internaat werken;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat;
begroting, gegeven op 22 november 2013; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 novembre
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 2013; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat er dringend uitvoering gegeven moet worden aan het Considérant que la mise en oeuvre du quatrième Accord intersectoriel
vierde Vlaams Intersectoraal akkoord van 2 december 2011; flamand du 2 décembre 2011 s'impose;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973

Article 1er.A l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1973

tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement
opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs
geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij de publics, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 23
besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december 1987, 2 augustus décembre 1987, 2 août 1991 et 23 juin 1998, les modifications
1991 en 23 juni 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het vijfde lid wordt de zinsnede "Dit percentage wordt 1° à l'alinéa cinq, la partie de phrase "Ce pourcentage est fixé comme
vastgesteld op" vervangen door de zinsnede "Op de totale loonmassa suit :" est remplacée par la partie de phrase "Les pourcentages
worden de volgende percentages toegekend :"; suivants sont alloués sur la masse salariale totale :";
2° er worden een zesde en een zevende lid toegevoegd, die luiden als 2° il est ajouté des alinéas six et sept, rédigés comme suit :
volgt : "In het vijfde lid wordt verstaan onder totale loonmassa : de totale "Dans l'alinéa cinq on entend par masse salariale totale : les charges
loonkosten met aftrek van het vakantiegeld bij effectieve salariales totales après déduction du pécule de vacances accordé à
uitdiensttreding. l'occasion de la sortie de service effective.
De percentages, vermeld in het vijfde lid, worden als volgt verhoogd : Les pourcentages visés à l'alinéa cinq, sont accrus comme suit :
1° voor het jaar 2012 met 0,075 %; 1° de 0,075 % pour l'année 2012;
2° voor het jaar 2013 met 0 %; 2° de 0 % pour l'année 2013;
3° vanaf het jaar 2014 met 0,125 %.". 3° de 0,125 % à partir de l'année 2014.".

Art. 2.In artikel 11 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975

Art. 2.A l'article 11 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975

tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de
bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour
pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de
opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant
inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken, sous le régime du semi-internat, remplacé par l'arrêté ministériel du
vervangen bij het ministerieel besluit van 23 september 1975 en 23 septembre 1975 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december
1987, 2 augustus 1991 en 23 juni 1998, worden de volgende wijzigingen du 23 décembre 1987, 2 août 1991 et 23 juin 1998, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° in het vijfde lid wordt de zinsnede "Dit percentage wordt als volgt 1° à l'alinéa cinq, la partie de phrase "Ce pourcentage est fixé comme
vastgesteld" vervangen door de zinsnede "Op de totale loonmassa wordt suit :" est remplacée par la partie de phrase "Les pourcentages
het volgende percentage toegekend :"; suivants sont alloués sur la masse salariale totale :";
2° er worden een zesde en een zevende lid toegevoegd, die luiden als 2° il est ajouté des alinéas six et sept, rédigés comme suit :
volgt : "In het vijfde lid wordt verstaan onder totale loonmassa : de totale "Dans l'alinéa cinq on entend par masse salariale totale : les charges
loonkosten met aftrek van het vakantiegeld bij effectieve salariales totales après déduction du pécule de vacances accordé à
uitdiensttreding. l'occasion de la sortie de service effective.
De percentages, vermeld in het vijfde lid, worden als volgt verhoogd : Les pourcentages visés à l'alinéa cinq, sont accrus comme suit :
1° voor het jaar 2012 met 0,075 %; 1° pour l'année 2012 de 0,075 %;
2° voor het jaar 2013 met 0 %; 2° pour l'année 2013 de 0 %;
3° vanaf het jaar 2014 met 0,15 %.". 3° à partir de l'année 2014 de 0,15 %.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2012.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2012.

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 november 2013. Bruxelles, le 22 novembre 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^