Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement du territoire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging | 22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 betreffende de | modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif |
transactiesom inzake ruimtelijke ordening | aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement du territoire |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement |
ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 159, zoals gewijzigd | du territoire, notamment l'article 159, tel que modifié par le décret |
door het decreet van 8 maart 2002; | du 8 mars 2002; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 mei 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 relatif aux sommes |
betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening, gewijzigd | transactionnelles en matière d'aménagement du territoire, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juillet 2002; |
2002; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse Regering op 6 september 2002, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 6 septembre 2002, sur |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 34.140/1 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 34.140/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2002, par |
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerd wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de |
Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; | l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.L'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 mei 2000 betreffende de transactiesom inzake ruimtelijke ordening | mai 2000 relatif aux sommes transactionnelles en matière d'aménagement |
wordt vervangen door wat volgt : | du territoire, est remplacé parce qui suit : |
« 2° infraction pouvant être régularisée : une infraction telle que | |
« 2° geregulariseerd misdrijf : een misdrijf, bedoeld in artikel 146 | visée à l'article 146 du décret qui consiste en l'exécution de travaux |
van het decreet, dat bestaat in het uitvoeren van werken of het | ou en l'accomplissement ou la poursuite d'opérations ou de |
verrichten of voortzetten van handelingen of wijzigingen die geen | modifications qui ne sont pas contraires aux plans d'exécution |
inbreuk plegen op de ruimtelijke uitvoeringsplannen of plannen van | spatiale ou plans d'aménagement ou à l'exécution de règlements établis |
aanleg of op de uitvoering van de krachtens het decreet vastgestelde | en vertu du décret ou aux prescriptions d'un permis de lotir, qui par |
verordeningen of op de voorschriften van een verkavelingsvergunning, | la suite est régularisée par une autorisation urbanistique définitive, |
dat nadien geregulariseerd wordt door een definitieve | |
stedenbouwkundige vergunning, door een herstel van de plaats in de | par une réparation des lieux en leur état original ou par l'arrêt de |
oorspronkelijke staat of de staking van het strijdig gebruik; ». | l'utilisation contradictoire; » |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 14 december 2001, worden de volgende | Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes |
1° in de inleidende zin worden de woorden « regulariseerbaar misdrijf | 1° dans la phrase introductive, les mots « infraction pouvant être |
» vervangen door de woorden « geregulariseerd misdrijf »; | régularisée » sont remplacés par les mots « infraction régularisée »; |
2° in 1° worden tussen de woorden « gebouwen » en « : 1 euro » de | 2° au point 1°, entre les mots « bâtiments » et « 1 euro », les mots |
volgende woorden ingevoegd : « evenals de daarop betrekking hebbende | suivants sont insérés : « ainsi que les annexes y ayant trait, qu'ils |
bijgebouwen, ongeacht of ze er fysisch één geheel mee vormen »; | constituent un ensemble physique ou non »; |
3° er wordt een tweede en derde lid toegevoegd, luidend als volgt : | 3° un deuxième et troisième alinéa sont ajoutés, rédigés ainsi qu'il |
« Behoudens toepassing van het eerste lid, 3° of 11°, mag de | suit : « Sauf application du premier alinéa, 3° ou 11°, la somme |
transactiesom niet minder bedragen dan 50 euro. | transactionnelle ne peut pas être inférieure à 50 euros. |
De transactiesom, berekend volgens de bepalingen van dit artikel, mag | La somme transactionnelle, calculée suivant les dispositions du |
niet meer bedragen dan 10.000 euro ». | présent article, ne peut pas être supérieure à 10.000 euros. » |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 14 december 2001, worden de volgende | Gouvernement flamand du 14 décembre 2001, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de inleidende zin en 1° worden vervangen door wat volgt : | 1° la phrase introductive et le point 1° sont remplacés par le texte |
« Onverminderd de toepassing van artikelen 87 tot en met 91 van het decreet, wordt het bedrag van de transactiesom voor een geregulariseerd misdrijf waarvan bewezen is dat het regulariseerbaar is geworden na een wijziging van de ruimtelijke uitvoeringsplannen, de plannen van aanleg, de krachtens het decreet vastgestelde verordeningen of de voorschriften van een verkavelingsvergunning als volgt berekend : 1° voor het bouwen, herbouwen, verbouwen of uitbreiden van woongelegenheden, kantoren of hiermee gelijkgestelde gebouwen evenals de daarop betrekking hebbende bijgebouwen, ongeacht of ze er fysisch één geheel mee vormen »; | suivant Sans préjudice de l'application de l'article 87 à 91 compris du décret, l'amende transactionnelle d'une infraction dont il a été prouvée qu'elle est devenue une infraction pouvant être régularisée suite à une modification des plans d'exécution spatiaux, des plans d'aménagement, des prescriptions établies en vertu du décret ou des prescriptions de lotissement, est calculée de la façon suivante : 1° pour la construction, la reconstruction, la transformation ou l'agrandissement d'habitations, de bureaux ou de bâtiments y assimilés ainsi que les dépendances y ayant trait, quelles constituent un ensemble ou non; » |
2° in 2° worden de woorden « bouwen of herbouwen » vervangen door de | 2° au 2° les mots « construction ou reconstruction » sont remplacés |
woorden « bouwen, herbouwen, verbouwen of uitbreiden »; | par les mots « construction, reconstruction, transformation ou agrandissement »; |
3° er wordt een tweede en derde lid toegevoegd, luidend als volgt : | 3° un deuxième et troisième alinéa sont ajoutés, rédigés ainsi qu'il |
« Behoudens toepassing van het eerste lid, 3° of 11°, mag de | suit : « Sauf application du premier alinéa, 3° ou 11°, la somme |
transactiesom niet minder bedragen dan 125 euro. | transactionnelle ne peut pas être inférieure à 125 euros. |
De transactiesom, berekend volgens de bepalingen van dit artikel, mag | La somme transactionnelle, calculée suivant les dispositions du |
niet meer bedragen dan 25.000 euro. ». | présent article ne peut pas être supérieure à 25 000 euros. » |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
: | suivantes : |
« Art. 6.De stedenbouwkundige inspecteur die een vergelijk wenst aan |
« Art. 6.L'inspecteur urbanistique qui souhaite proposer un |
te bieden stuurt de overtreder een voorstel van vergelijk op dat de | compromis, envoie une proposition de compromis au contrevenant qui |
volgende gegevens bevat : | contient au moins les données suivantes : |
1° een beschrijving van het geregulariseerd misdrijf; | 1° une description de l'infraction régularisée; |
2° een verwijzing naar de definitieve stedenbouwkundige vergunning of | 2° une référence à l'autorisation urbanistique définitive ou au |
het proces-verbaal waarin het herstel van de plaats in de | procès-verbal par lequel la réparation des lieux en leur état |
oorspronkelijke staat of het staken van het strijdig gebruik werd | d'original ou la cessation de l'utilisation contradictoire a été |
vastgesteld; | constatée; |
3° de vermelding of het een geregulariseerd misdrijf betreft zoals | 3° la mention qu'il s'agit d'une infraction régularisée telle que |
bedoeld in hetzij artikel 2, hetzij artikel 3. In dit laatste geval | visée, soit à l'article 2, soit à l'article 3. dans ce dernier cas la |
wordt de wijziging van de ruimtelijke uitvoeringsplannen, de plannen | modification des plans d'exécution spatiaux, les plan d'aménagement, |
van aanleg, de krachtens het decreet vastgestelde verordeningen of de | les règlements fixés ou les prescriptions de l'autorisation de |
voorschriften van een verkavelingsvergunning vermeld; | lotissement sont mentionnés; |
4° de gehanteerde berekeningswijze; | 4° le mode de calcul appliqué; |
5° een overschrijvingsformulier dat de volgende gegevens bevat : | 5° un ordre de virement contenant les données suivantes : |
a) het bedrag van de transactiesom; | a) le montant de la somme de transaction; |
b) het rekeningnummer van het grondfonds; | b) le numéro de compte du fonds foncier; |
c) de naam en het adres van de overtreder waaraan het voorstel tot | c) le nom et l'adresse du contrevenant auquel la proposition de |
vergelijk wordt gericht; | compromis est adressée; |
d) een uniek volgnummer. | d) un numéro d'ordre unique; |
6° het schriftelijk akkoord van de procureur des Konings. | 6° l'accord écrit du procureur du Roi. |
Gelijktijdig verstuurt hij een afschrift van het voorstel en van het | Simultanément il envoie une copie de la proposition et de l'ordre de |
overschrijvingsformulier aan de rekenplichtige van het grondfonds. » | virement au comptable du fonds foncier. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 november 2002. | Bruxelles, le 22 novembre 2002. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |