← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur metalen gevel- en dakelementen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur metalen gevel- en dakelementen | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur metalen gevel- en dakelementen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015; | Onderwijs en Vorming, donné le 7 avril 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2015 ; |
april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van monteur metalen gevel- en |
Article 1er.La qualification professionnelle de monteur d'éléments |
dakelementen, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse | métalliques de bardage et de couverture, insérée au niveau 3 de la |
kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de | structure flamande des certifications, est reconnue. La description, |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de | reprise dans l'annexe qui est jointe au présent arrêté, comprend la |
bijbehorende competenties. | définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van monteur metalen | Annexe. Description de la qualification professionnelle de monteur |
gevel- en dakelementen (m/v) (BK0190) als vermeld in artikel 1. | d'éléments métalliques de bardage et de couverture (h/f) (BK0190) |
telle que visée à l'article 1er. | |
1. GLOBAAL | 1. GLOBALEMENT |
a. Titel | a. Titre |
`Monteur metalen gevel- en dakelementen (m/v)' | `Monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture (h/f)' |
b. Definitie | b. Définition |
`De monteur metalen gevel- en dakelementen voert metalen | `Le monteur d'éléments métalliques de bardage et de couverture réalise |
dakbedekkingen en bekledingen van gevels uit en onderhoudt en herstelt | des couvertures et des bardages métalliques, les entretient et les |
deze teneinde gebouwen wind- en waterdicht te maken.' | répare afin de rendre des bâtiments étanches à l'air et à l'eau.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
o Werkt in teamverband (co 01530) | o Travaille au sein d'une équipe (co 01530) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de |
opdracht | la tâche |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport à des supérieurs |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec des collègues |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Respecte les indications de responsables |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) |
o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01531) | o Travaille dans le respect de la qualité (co 01531) |
- Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief en | - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et |
stuurt desnoods bij | quantitatif, et les rectifie au besoin |
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt | - Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de |
verspilling | temps et évite le gaspillage |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en | - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits et des |
uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering | travaux exécutés en conservant les étiquettes et le marquage des matériaux utilisés |
van de gebruikte materialen | o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01532) | l'environnement (co 01532) |
- Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste | - Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures |
maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens | appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents |
interne procedures | conformément aux procédures internes |
- Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe | - Applique les consignes de propreté et d'hygiène |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) | - Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (1) |
volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement |
- Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals | - Reconnaît, prévient et protège contre les risques spécifiques tels |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | |
gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts- en | poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante, |
houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies | ...), le bruit, les incendies et les explosions |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in | - Trie les déchets selon les directives et demande des informations en |
geval van twijfel | cas de doute |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage |
- Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van | - Respecte lors de la pose les règles relatives à la performance |
gebouwen (EPB (2)) | énergétique de bâtiments (PEB (2)) |
o Bereidt de eigen werkzaamheden voor (co 01533) | o Prépare ses propres travaux (co 01533) |
- Ontvangt en begrijpt de uit te voeren opdracht | - Reçoit et comprend la tâche à exécuter |
- Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen | - Lit et comprend les croquis (de travail) et les plans |
- Verzamelt de nodige documenten voor de opdracht | - Rassemble les documents nécessaires pour la tâche |
- Plant de eigen werken en bepaalt de werkvolgorde | - Planifie les propres travaux et détermine l'ordre de travail |
- Kiest de geschikte machines en machine-uitrusting | - Choisit les machines et l'équipement appropriés |
o Richt de bouwplaats in (co 01534) | o Aménage le chantier (co 01534) |
- Richt de eigen werkplek en de bouwplaats in volgens voorschriften | - Aménage son propre lieu de travail et le chantier selon les |
en/of instructies en houdt daarbij rekening met de veiligheid, de | consignes et/ou instructions et tient compte dans ce contexte de la |
algemene bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde | sécurité, l'organisation générale du chantier et de l'ordre logique |
- Plaatst en controleert de elektriciteits-, verlichtings- en | des travaux - Pose et contrôle les installations d'électricité, d'éclairage et de |
veiligheidsvoorzieningen | sécurité |
- Voorziet de nodige ruimte voor de hijstoestellen | - Prévoit l'espace nécessaire pour les appareils de levage |
- Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en | - Réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la |
kwaliteit | qualité |
- Begeleidt het laden en lossen van de materialen | - Accompagne le chargement et le déchargement des matériaux |
- Stockeert en beschermt materialen, materieel en gereedschappen op de | - Stocke et protège les matériaux, le matériel et les outils à |
daartoe voorziene plaats | l'endroit prévu à cet effet |
o Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 01535) | o Organise son lieu de travail de manière sûre et ordonnée (co 01535) |
- Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies | - Aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou |
en houdt daarbij rekening met de algemene bouwplaatsorganisatie en de | instructions et tient compte dans ce contexte de l'organisation |
logische werkvolgorde | générale du chantier et de l'ordre logique des travaux |
- Houdt de werkplek schoon | - Maintient la propreté du lieu de travail |
- Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op | - Range les propres outils et accessoires |
o Gebruikt machines en gereedschappen (co 01536) | o Utilise des machines et des outils (co 01536) |
- Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen | - Sélectionne les machines et outils à utiliser |
- Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik | - Contrôle les machines et outils avant utilisation |
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier | - Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace |
- Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik | - Entretient et nettoie les machines et outils après utilisation |
o Werkt op hoogte (co 01537) | o Effectue des travaux en hauteur (co 01537) |
- Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en | - Monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les |
veiligheidsregels | règles de sécurité |
- Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een | - Contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel |
steiger voor ingebruikname | d'un échafaudage avant sa mise en service |
- Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de | - Reconnaît et signale les défauts de l'échafaudage et des parties de |
steigeronderdelen aan de bevoegde persoon | l'échafaudage à la personne compétente |
- Voert de gepaste verankeringen uit | - Exécute les ancrages appropriés |
- Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels | - Utilise des échelles selon les règles de sécurité |
- Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging | - Installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée |
- Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) | - Utilise des équipements de protection (EPI et EPC) |
- Bouwt goederenliften op en zekert die | - Construit des monte-charge et les sécurise |
- Bedient de goederenlift | - Commande le monte-charge |
- Heeft aandacht voor elektrische bovenleidingen en neemt gepaste | - Tient compte des fils électriques aériens et prend les mesures de |
voorzorgsmaatregelen | précaution appropriées |
- Gebruikt hefplatformen, hoogwerkers en verreikers volgens | - Utilise des plateformes élévatrices, des élévateurs et chariots |
voorschriften | élévateurs télescopiques selon les consignes |
o Houdt werkadministratie bij (co 01538) | o Tient à jour l'administration des travaux (co 01538) |
- Houdt planning en werkdocumenten bij | - Tient à jour le planning et des documents de travail |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
- Slaat lasten aan (co 01539) | - Arrime des charges (co 01539) |
- Selecteert het geschikte hijshulpmiddel | - Sélectionne le moyen auxiliaire de levage approprié |
- Schat gewicht en zwaartepunt van de lasten in | - Estime le poids et le centre de gravité des charges |
- Bevestigt de last aan de hijsvoorzieningen | - Fixe la charge aux dispositifs de levage |
- Zekert de last | - Arrime la charge |
- Begeleidt de bediener van hijswerktuigen | - Accompagne la personne qui commande les engins de levage |
- Bereidt de montage van metalen gevel- en dakelementen voor (co | - Prépare le montage de d'éléments métalliques de bardage et de |
01540) | couverture (co 01540) |
- Demonteert en verwijdert bestaande gevel- en dakbedekkingen | - Démonte et enlève les éléments de bardage et de couverture existants |
- Beschermt de dakstructuur tijdens de werkzaamheden tegen | - Protège la structure de toiture contre les conditions atmosphériques |
weersomstandigheden | pendant les travaux |
- Monteert metalen gevel- en dakelementen (co 01541) | - Monte des éléments métalliques de bardage et de couverture (co |
- Lijnt het regelwerk uit | 01541) - Aligne le lattis |
- Brengt houten latten en/of metalen regelprofielen op maat | - Taille sur mesure les lattes en bois et/ou profilés métalliques |
- Plaatst houten latten en/of metalen regelprofielen | - Pose les lattes en bois et/ou profilés métalliques |
- Bevestigt binnendozen | - Fixe les boîtes au bardage |
- Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend, | - Pose les matériaux d'isolation (thermiques, acoustiques, ignifuges, |
vochtwerend,...) op de voorgeschreven | humidifuges, ...) de la manière prescrite |
- Monteert de buitenste platen | - Monte les plaques extérieures |
- Monteert sandwichpanelen | - Monte les panneaux sandwich |
- Maakt insnijdingen en afschuiningen | - Réalise des incisions et des biseautages |
- Felst platen met een staande naad | - Sertit des plaques à joint debout |
o Plaatst lucht- en/of dampscherm (co 01542) | o Pose l'écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 01542) |
- Sélectionne les couches étanches à l'air et/ou pare-vapeur requises | |
- Selecteert de vereiste lucht- en/of dampdichte lagen | - Pose l'écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur de manière |
- Plaatst het lucht- en/of dampscherm op uniforme en correcte wijze | uniforme et correcte |
- Voert doorbrekingen en integratie van elementen (ramen, | - Exécute des percées et intègre des éléments (fenêtres, canaux |
installatiekanalen, ...) luchtdicht uit | d'installation, ...) de manière étanche à l'air |
- Maakt luchtdichte aansluitingen (tussen de stroken onderling en met | - Réalise des liaisons étanches à l'air (entre les bandes et avec |
andere delen van het gebouw) | d'autres parties du bâtiment) |
- Controleert de kwaliteit van de luchtdichting | - Contrôle la qualité de l'étanchéité à l'air |
- Plaatst afwerkingsprofielen (co 01543) | - Pose des profilés de parachèvement (co 01543) |
- Brengt afwerkingsprofielen op maat en bereidt de bevestiging voor | - Taille sur mesure les profilés de parachèvement et prépare la fixation |
- Bevestigt afwerkingsprofielen | - Fixe les profilés de parachèvement |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes, ...) | - Connaissance de base de l'arithmétique (contenances, poids spécifique, volumes, ...) |
- Basiskennis driehoeksmeetkunde | - Connaissance de base de trigonométrie |
- Basiskennis van elektriciteit (begrippen en eenheden) | - Connaissance de base d'électricité (notions et unités) |
- Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken | - Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage |
- Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van | - Connaissance de base des systèmes et consignes de respect de |
de eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction des propres travaux |
- Basiskennis van bouwfysica | - Connaissance de base de la physique de construction |
- Kennis principes EPB (3) | - Connaissance des principes PEB (3) |
- Kennis van bouwknopen | - Connaissance de noeuds constructifs |
- Kennis van de bouwplaatsorganisatie | - Connaissance de l'organisation du chantier |
- Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften | - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être |
- Kennis van specifieke risico's van asbest, hout- en kwartsstof en | - Connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux |
andere gevaarlijke producten | poussières de bois et de quartz et à d'autres produits dangereux |
- Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, | - Connaissance des risques spécifiques d'électricité, de bruit, de |
trillingen, brand en explosies | vibrations, d'incendies et d'explosions |
- Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken | - Connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de |
- Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte | soulèvement et de travail |
- Kennis van PBM's en CBM's (4) | - Connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - Connaissance d'EPI et d'EPC (4) |
- Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer | - Connaissance de pictogrammes (de sécurité) |
- Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets | |
- Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, | - Connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de |
materialen en energie | l'eau, des matériaux et de l'énergie |
- Kennis van het werkblad en andere administratieve documenten | - Connaissance de la feuille de travail et d'autres documents administratifs |
- Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen | - Connaissance de documents de travail, des croquis et de plans |
- Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van | - Connaissance des consignes techniques et des recommandations en |
de eigen werkzaamheden | fonction des propres travaux |
- Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden | - Connaissance de consignes environnementales en fonction des propres travaux |
- Kennis van de nomenclatuur van metalen dak- en gevelelementen | - Connaissance de la nomenclature d'éléments métalliques de bardage et de couverture |
- Kennis van de functie van de onderdelen van metalen dak- en | - Connaissance de la fonction des parties d'éléments métalliques de |
gevelelementen | bardage et de couverture |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten | - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances |
- Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen | - Connaissance de l'utilisation de moyens de communication |
- Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen | - Connaissance des signes de la main et du bras normalisés |
- Kennis van de wettelijke bepalingen i.v.m. de plaatsing en | - Connaissance des dispositions légales concernant le placement et |
verwijdering van signalisatie | l'enlèvement de signalisations |
- Kennis van de eisen aan opstelplaatsen voor de hijstoestellen: | - Connaissance des exigences liées aux sites de disposition des engins |
horizontaal, stabiel, vaste grond, vrij van obstakels en buiten de | de levage : horizontalité, stabilité, sol ferme, exempt d'obstacles et |
verkeerscirculatie | en dehors du trafic |
- Kennis van vakterminologie | - Connaissance de la terminologie professionnelle |
- Kennis van etikettering en productidentificatie | - Connaissance de l'étiquetage et de l'identification de produits |
- Kennis van hijsmaterieel (kettingtakel, strop, hijsband, | - Connaissance de matériel de levage (palan à chaîne, élingue, bande |
hijsmagneet, ...) en de keuringsvoorschriften | de levage, aimant de levage, ...) et des prescriptions de contrôle |
- Kennis van technieken voor het aanslaan van lasten - Kennis van zwaartepunt, massa en gewicht bij het aanslaan van lasten - Kennis van richtlijnen voor veilig gebruik van ladders - Kennis van richtlijnen voor veilig gebruik van hefplatformen, hoogwerkers en verreikers - Kennis van de regels voor opbouw, vrijgave, gebruik en demontage van steigers - Kennis van de werking en het gebruik van meetinstrumenten zoals waterpas, (elektrische of digitale) laser, niveaumeter ... - Kennis van de werking van en het gebruik van timmergereedschap (zaag, hamer, ..), montagegereedschap (elektrische boormachine, elektrische schroevendraaier, schiethamer, plaatschaar, rivetteermachine, ..) snijgereedschap (decoupeerzaag, slijpschijf, plaatschaar, knabbelschaar, ..), de felsmachine en het | - Connaissance des techniques d'arrimage de charges - Connaissance du centre de gravité, de la masse et du poids lors de l'arrimage de charges - Connaissance des directives pour l'usage sûr d'échelles - Connaissance des directives pour l'usage sûr de plateformes élévatrices, d'élévateurs et de chariots élévateurs télescopiques - Connaissance des règles pour la construction, l'autorisation d'accès, l'usage et le démontage d'échafaudages - Connaissance du fonctionnement et de l'usage d'instruments de mesure tels que le niveau à bulle, le laser (électrique ou numérique), le mesureur de niveau, ... - connaissance du fonctionnement et de l'usage d'outils de menuisier (scie, marteau, ...), d'outils de montage (perceuse électrique, tournevis électrique, pistolet à scellement, cisaille de tôlier, machine à riveter, ...), d'outils tranchants (scie à guichet, molette, cisaille de tôlier, grignoteuse, ...), de la machine à sertir et des |
afwerkingsgereedschap | outils de parachèvement |
- Kennis van het gebruik, de soorten en de eigenschappen van de | - Connaissance de l'usage, des types et des caractéristiques des |
gebruikte materialen (verschillende types verbindings- en | matériaux utilisés (différents types de matériaux de liaison et de |
bevestigingsmaterialen, verschillende types isolatie, binnendozen, de | fixation, différents types d'isolation, boîtes au bardage, les plaques |
metalen platen en sandwichpanelen, lucht- en dampschermen, lijmen en | métalliques et panneaux sandwich, les écrans d'étanchéité à l'air et |
siliconen, ..) | pare-vapeur, les cols et silicones, ...) |
- Kennis van de thermische eigenschappen (uitzetting, ..) van metalen | - Connaissance des caractéristiques thermiques (dilatation, ...) de |
plaatmaterialen | matériaux/plaques métalliques |
- Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor de verschillende | - Connaissance de la pose et des méthodes de fixation des différents |
types isolatie (brandwerende, thermische en akoestische) | types d'isolation (ignifuge, thermique et acoustique) |
- Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor lucht- en | - Connaissance de la pose et des méthodes de fixation d'écrans |
dampschermen | d'étanchéité à l'air et pare-vapeur |
- Kennis van de verschillende verbindingen van bladen (staande naad, | - Connaissance des différentes liaisons de feuilles (joint debout, |
roefnaad, solderingen, klangverbindingen, overlappingen,...) | joint de faîtage, brasages, liaisons de pattes, chevauchements, ...) |
- Kennis van de werkwijze voor het opkanten en felsen van bladen | - Connaissance de la méthode de travail pour la rehausse et le |
sertissage de feuilles | |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en | - Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et |
plannen en deze gegevens vertalen naar zijn eigen werkzaamheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan een leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | des plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux - Pouvoir communiquer un rapport verbal et/ou écrit à un supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, des clients et des tiers Pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux aux activités d'autres personnes - Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de l'amiante, de poussières de quartz et de bois et d'autres substances dangereuses |
risico's van asbest, hout- en kwartsstof en andere gevaarlijke stoffen | - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | spécifiques tels que l'électricité, le bruit, les vibrations, les |
risico's zoals elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies | incendies et les explosions |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen | - Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre |
van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en | des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents |
incidenten | et les incidents |
- Het (visueel) kunnen beoordelen van de staat (afwijkingen en | - pouvoir évaluer (visuellement) l'état (divergences et vices) de la |
gebreken) van het dak en de gevel, zijn onderdelen en de uitvoering | toiture et de la façade, de ses composants et de l'exécution de la |
van de dakbedekking en gevelbekleding | couverture de toiture et du revêtement de façade ; |
- Het kunnen sorteren en recupereren van afval en herbruikbare | - Pouvoir trier et récupérer les déchets et les matériaux |
materialen volgens de richtlijnen | réutilisables selon les directives |
- Het kunnen kiezen van de juiste dak- en gevelbekleding en | - Pouvoir choisir les éléments de bardage et de couverture et les |
bevestigingsmiddelen overeenkomstig de uit te voeren werken | moyens de fixation appropriés conformément aux travaux à exécuter |
- Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de | - Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, |
planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches | les croquis de travail et les plans, les consignes et les fiches de produit |
- Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines | - Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires |
- Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare | - Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information |
informatiebronnen; | disponibles et fiables |
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften | - Pouvoir aménage le propre lieu de travail selon les consignes et/ou |
en/of instructies en rekening houdend met de werkorganisatie en de | instructions et compte tenu de l'organisation du chantier et de |
logische werkvolgorde | l'ordre logique des travaux |
- Het kunnen controleren van leveringen op basis van de bestelstaat | - Pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande |
- Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de | - Pouvoir contrôler les quantités, la qualité et la durée de |
houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen en | conservation, de même que le stockage correct des matériaux et du |
materieel | matériel requis |
- Het kunnen selecteren van het juiste hijshulpmiddel in functie van | - Pouvoir sélectionner le moyen auxiliaire de levage approprié en |
de last | fonction de la charge |
- Het kunnen aanslaan van materialen op een veilige manier | - Pouvoir arrimer des matériaux d'une manière sûre |
- Het kunnen inschatten van gewicht en het zwaartepunt van de lasten | - Pouvoir estimer le poids et le centre de gravité des charges |
- Het kunnen communiceren met hand- en armseinen en aangepaste | - Pouvoir communiquer en utilisant des signes de la main et du bras et |
communicatiemiddelen | des moyens de communication adaptés |
- Het kunnen monteren en demonteren van (rol)steigers volgens | - Pouvoir monter et démonter des échafaudages (roulants) selon les |
instructies | instructions |
- Het kunnen gebruiken van ladders en (rol)steigers volgens de | - Pouvoir utiliser des échelles et échafaudages (roulants) selon les |
veiligheidsregels | règles de sécurité |
- Het kunnen gebruiken van hefplatformen, hoogwerkers en verreikers | - Pouvoir utiliser des plateformes élévatrices, des élévateurs et des |
volgens de veiligheidsregels | chariots élévateurs télescopiques selon les règles de sécurité |
- Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, | - Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les |
gereedschappen en machines | matériaux, outils et machines |
- Het kunnen reinigen en onderhouden van de gereedschappen en machines | - Pouvoir nettoyer et entretenir les outils et les machines |
- Het kunnen controleren van de leveringen op basis van de bestelstaat | - Pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande |
- Het kunnen bepalen van de volgorde van plaatsing | - Pouvoir déterminer l'ordre de la pose |
- Het kunnen herkennen van asbesthoudende materialen | - Pouvoir reconnaître les matériaux contenant de l'amiante |
- Het kunnen opmeten, uitlijnen en uitzetten in functie van het dak- | - Pouvoir mesurer, aligner et tracer en fonction de la surface de |
en geveloppervlak, de helling en de te gebruiken dakbedekking en | bardage et de couverture, de l'inclinaison et des éléments de bardage |
gevelbekleding | et de couverture à utiliser |
- Het kunnen uitlijnen met laser | - Pouvoir aligner au moyen du laser |
- Het kunnen vermijden van koudebruggen tijdens de montage | - Pouvoir éviter des ponts thermiques lors du montage |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à la résolution de problèmes |
- Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods | - Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres |
bijsturen van zijn eigen werkzaamheden | travaux et les rectifier au besoin |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend | trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et |
met de voorschriften/procedures | à la technique, compte tenu des consignes/procédures |
- Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde | - pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), du lieu |
termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werkplek), de machines, | (accessibilité du lieu de travail), des machines, des outillages et |
gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij | des matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) lors de l'établissement |
de planning van de werkzaamheden - Het kunnen bijsturen van de eigen werkzaamheden om koudebruggen en lekken in het lucht- en dampscherm te vermijden Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken - Het kunnen bewerken, plaatsen, monteren en verankeren van de metalen gevel- en dakbekleding - Het kunnen aanbrengen van isolatie op voorgeschreven wijze - Het kunnen plaatsen van lucht- en dampscherm op uniforme en correcte wijze | du planning des travaux ; - Pouvoir ajuster les propres travaux afin d'éviter des ponts thermiques et des fuites dans l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur Aptitudes motrices - Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement - Pouvoir traiter, poser, monter et ancrer les éléments métalliques de bardage et de couverture - Pouvoir appliquer l'isolation de la manière prescrite - Pouvoir poser l'écran d'étanchéité à l'air et pare-vapeur de manière uniforme et correcte |
- Het kunnen hanteren van handgereedschap | - Pouvoir manier des outillages à main |
- Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap | - Pouvoir commander des outillages à main électriques et pneumatiques |
- Het kunnen toepassen van timmer- en montagetechnieken (boren, | - Pouvoir appliquer des techniques de menuiserie et de montage |
nagelen, schroeven, schieten, decouperen, lijmen, overlappen,...) | (percer, clouer, visser, tirer, découper, coller, chevaucher, ...) |
- Het kunnen toepassen van felstechieken | - Pouvoir appliquer des techniques de sertissage |
- Het kunnen toepassen van afwerkingstechnieken | - Pouvoir appliquer des techniques de finissage |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement |
- Het kunnen demonteren en afbreken van dak- en gevelonderdelen en | - Pouvoir démonter et démolir des parties d'éléments de bardage et de |
toebehoren en de dakstructuur tijdelijk beschermen tegen | couverture de même que des accessoires et protéger temporairement la |
weersomstandigheden | structure de couverture contre les conditions atmosphériques |
- Het kunnen bevestigen en zekeren van de last aan de hijsvoorzieningen | - Pouvoir fixer et arrimer la charge aux dispositifs de levage |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt vooral uitgeoefend op bouwplaatsen (nieuwbouw voor | - Cette profession s'exerce principalement sur des chantiers |
residentiële en industriële toepassingen), bij bewoonde of in gebruik | (construction neuve pour des applications résidentielles et |
zijnde gebouwen (renovatie) en vergt de nodige mobiliteit. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. | industrielles), en cas de bâtiments habités ou utilisés (rénovation), et requiert la mobilité nécessaire. - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatologiques, aux matières premières et aux machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. |
- Bij het uitvoeren van industriële isolatiewerken moet men rekening | - Lors de l'exécution de travaux d'isolation industriels, il faut |
houden met diverse reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van | tenir compte de divers règlementations, normes, recommandations, codes |
goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaamheid. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op hoogte, het werken in de buurt van hoogspanning, het werken met gevaarlijke producten (chemische producten, asbest ...) en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Bij het uitvoeren van industriële isolatiewerken maakt men gebruik van hand-, elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken. | de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de durabilité. Le gaspillage et le volume croissant de la montagne de déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des travaux en hauteur, des travaux à proximité de haute tension, l'utilisation de produits dangereux (produits chimiques, amiante, ...) et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Lors de l'exécution de travaux d'isolation industriels, il est fait usage d'outils manuels, électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer un danger de nuisances sonores et de poussières, de coupures, de se heurter à des objets, d'électrocution, ... Contexte d'opération - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique. |
- Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van | - Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec |
informatie met klanten, collega's en derden. | des clients, des collègues et des tiers. |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, | signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et placer, |
gebruiken en onderhouden. | utiliser et entretenir des EPI et EPC avec soin. |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu |
veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. | des consignes de sécurité, de pose et d'environnement. |
- Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en | - Utiliser les machines, outils et matériaux avec soin et précision. |
materialen. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de | - Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur |
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) | nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations |
opleidingen. | (obligatoires). |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in: | - Est indépendant(e) en ce qui concerne : |
- het voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - la préparation des propres travaux |
- het bepalen van de werkvolgorde | - la détermination de l'ordre des travaux |
- het inrichten van de eigen werkplek | - l'aménagement du propre poste de travail |
- het controleren of er in veilige omstandigheden kan gewerkt worden | - le contrôle si les travaux peuvent avoir lieu dans des conditions |
- de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden | sûres - l'exécution et le rapportage des propres travaux |
- het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk | - le contrôle de la quantité et de la qualité de son travail |
- het afronden van de werkzaamheden | - le parachèvement des travaux |
- Is gebonden aan: | - Est tenu(e) par : |
- de ontvangen werkopdracht, de uitvoeringsmethode en tijdsplanning | - l'ordre de travail reçu, la méthode d'exécution et le planning |
- klimatologische omstandigheden | - les conditions climatologiques |
- kwaliteits- en milieuvoorschriften | - des consignes de qualité et d'environnement |
- codes van goede praktijk | - les codes de bonne pratique |
- wettelijke en technische voorschriften | - les consignes légales et techniques |
- veiligheids, hygiëne- en gezondheidsinstructies | - les instructions en matière de sécurité, d'hygiène et de santé |
- afspraken met collega's en derden, instructies van de leidinggevende | - les accords avec des collègues et des tiers, les instructions du |
en/of opdrachtgever | supérieur et/ou du donneur d'ordre |
- Doet beroep op: | - Fait appel : |
- de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le planning, les |
leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en | livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses |
bijkomende instructies | et des instructions complémentaires |
- een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost | - à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un |
krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn | problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses |
bevoegdheid vallen. | compétences ; |
- (onderhouds)technieker en/of derden bij complexe storingen, | - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes |
technische interventies, controles en/of onderhoud aan de machines | complexes, d'interventions techniques, de contrôles et/ou d'entretien des machines |
- bedieners van hijswerktuigen | - aux personnes qui commandent les engins de levage |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
- Het werken in teamverband | - Travailler au sein d'une équipe |
- Het werken met oog voor kwaliteit | - Travailler dans le souci de la qualité |
- Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu | - Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
- Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden | l'environnement - Préparer les propres travaux |
- Het inrichten van de bouwplaats | - Aménager le chantier |
- Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek | - Organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée |
- Het gebruiken van machines en gereedschappen | - Utiliser des machines et des outils |
- Het werken op hoogte | - Travailler en hauteur |
- Het bijhouden van werkadministratie | - Tenir à jour l'administration du travail |
- Het aanslaan van lasten | - Arrimer les charges |
- Het voorbereiden van de montage van metalen gevel- en dakelementen | - Préparer le montage d'éléments métalliques de bardage et de couverture |
- Het monteren van metalen gevel- en dakelementen | - Monter des éléments métalliques de bardage et de couverture |
- Het plaatsen van lucht- en/of dampscherm | - Poser l'écran d'étanchéité à l'air ou pare-vapeur |
- Het plaatsen van afwerkingsprofielen | - Poser les profilés de parachèvement |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
2.3.1 Wettelijke attesten | 2.3.1 Attestations légales |
Er zijn geen wettelijke attesten | Aucune attestation légale n'est requise |
2.3.2 Vereiste attesten | 2.3.2 Attestations requises |
Voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken | Pour l'exécution de certains travaux et/ou de tâches à risques, |
zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, het | certains certificats et/ou attestations sont requis, par exemple le |
verwijderen van asbest met behulp van eenvoudige handelingen, attest | certificat VCA, l'enlèvement d'amiante au moyen d'actions simples, |
veilig werken op hoogte, een bekwaamheidsattest voor de bediening van | l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur, une attestation |
een hoogwerker, ... | d'aptitude pour commander un élévateur, ... |
Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar | Il est toujours recommandé de consulter la législation en vigueur car |
deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. | celle-ci peut être sujette à des modifications. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie monteur | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de monteur | |
metalen gevel- en dakelementen. | d'éléments métalliques de bardage et de couverture. |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | (1) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective |
(2) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, | (2) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu |
comfortabele gebouwen | énergivores et confortables |
(3) EPB = de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, | (3) PEB = la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu |
comfortabele gebouwen | énergivores et confortables |
(4) PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | (4) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective |