← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie stratenmaker "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie stratenmaker | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de paveur |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance |
beroepskwalificatie stratenmaker | de la qualification professionnelle de paveur |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015; | Onderwijs en Vorming, donné le 7 avril 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2015 ; |
april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van stratenmaker, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de paveur, insérée au |
niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | niveau 3 de la structure flamande des certifications, est reconnue. La |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | description, reprise dans l'annexe qui est jointe au présent arrêté, |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | comprend la définition et les compétences y afférentes. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. | Annexe. |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van stratenmaker (m/v) | Description de la qualification professionnelle de paveur (h/f) |
(BK0186) als vermeld in artikel 1. | (BK0186) telle que visée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. GLOBALEMENT |
a. Titel | a. Titre |
`Stratenmaker (m/v)' | 'Paveur (h/f)' |
b. Definitie | b. Définition |
`De stratenmaker brengt wegverhardingen bestaande uit losse | 'Le paveur applique des revêtements routiers qui se composent de |
elementenbedekkingen aan teneinde bestratingen aan te leggen, te | recouvrements en éléments amovibles afin de réaliser des pavages, de |
onderhouden en/of te herstellen.' | les entretenir et/ou de les réparer.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
? Werkt in teamverband (co 01442) | ? Travaille au sein d'une équipe (co 01442) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de |
opdracht | la tâche |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport à des supérieurs |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec des collègues |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Respecte les indications de responsables |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) |
? Werkt met oog voor kwaliteit (co 01443) | ? Travaille dans le respect de la qualité (co 01443) |
- Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en | - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et |
stuurt desnoods bij | quantitatif, et les rectifie au besoin |
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt | - Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de |
verspilling | temps et évite le gaspillage |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en | - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits et des |
uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering | travaux exécutés en conservant les étiquettes et le marquage des matériaux utilisés |
van de gebruikte materialen | ? Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
? Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01444) | l'environnement (co 01444) |
- Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste | - Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures |
maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens | appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents |
interne procedures | conformément aux procédures internes |
- Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe | - Applique les consignes de propreté et d'hygiène |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) | - Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (1) |
volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement |
- Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals | - Reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels |
gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, | que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, |
asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies | poussières de quartz, produits contenant de l'amiante...), le bruit, |
l'incendie et les explosions | |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in | - Trie les déchets selon les directives et demande des informations en |
geval van twijfel | cas de doute |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage |
? Gebruikt machines en gereedschappen (co 01445) | ? Utilise des machines et des outils (co 01445) |
- Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen | - Sélectionne les machines et outils à utiliser |
- Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik | - Contrôle les machines et outils avant utilisation |
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier | - Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace |
- Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik | - Entretient et nettoie les machines et outils après utilisation |
? Bereidt de eigen werkzaamheden voor (co 01446) | ? Prépare ses propres travaux (co 01446) |
- Ontvangt en begrijpt de uit te voeren opdracht | - Reçoit et comprend la tâche à exécuter |
- Verzamelt de nodige documenten voor de opdracht | - Rassemble les documents nécessaires pour la tâche |
- Plant de eigen werken en bepaalt de werkvolgorde | - Planifie les propres travaux et détermine l'ordre de travail |
- Kiest de geschikte machine en machine-uitrusting | - Choisit la machine et l'équipement appropriés |
? Richt de mobiele bouwplaats in (co 01447) | ? Aménage le chantier mobile (co 01447) |
- Controleert of er zich binnen de werkzone geen voorwerpen, | - Contrôle s'il ne se trouve pas d'objets, de conduites souterraines, |
ondergrondse leidingen, kabels, buizen, hoogspanningskabels of ander | de câbles, de tubes, de câbles haute tension ou d'autres obstacles au |
hindernissen bevinden | sein de la zone de travail |
- Richt de eigen werkplek en de mobiele bouwplaats in volgens | - Aménage le propre poste de travail et le chantier mobile selon les |
voorschriften en/of instructies en houdt daarbij rekening met de | consignes et/ou instructions et tient à cet effet compte de la |
veiligheid, de algemene bouwplaats-organisatie, de verkeerssituatie, | sécurité, de l'organisation générale du chantier, de la situation sur |
de logische werkvolgorde en het tijdstip van de werken | la route, de l'ordre logique des travaux et du moment des travaux |
- Plaatst en controleert de elektriciteits-, verlichtings- en | - Place et contrôle les installations d'électricité, d'éclairage et de |
veiligheidsvoorzieningen en de aanwezigheid van tijdelijke | sécurité et la présence de marquages routiers temporaires |
wegmarkeringen | |
- Voorziet de nodige ruimte voor het stallen van de wegenbouwmachines | - Prévoit l'espace nécessaire sur le chantier mobile pour entreposer |
op de mobiele bouwplaats | les machines de construction de routes |
- Begeleidt het laden en lossen van de wegenbouwmachines | - Accompagne le chargement et le déchargement des machines de |
construction de routes | |
- Begeleidt de bevoorrading en de opslag van materialen, materieel en | - Accompagne l'approvisionnement et le stockage de matériaux, de |
gereedschappen op de mobiele bouwplaats | matériel et d'outils sur le chantier mobile |
- Slaat materialen, materieel en gereedschappen op de mobiele | - Stocke des matériaux, du matériel et des outils sur le chantier |
bouwplaats op | mobile |
? Signaleert de werken op een veilige wijze (co 01448) | ? Signale les travaux de manière sûre (co 01448) |
- Houdt rekening met de wettelijke verplichtingen en lokale procedures | - Tient compte des obligations légales et des procédures locales |
- Controleert de aanwezigheid van tijdelijke wegmarkeringen | - Contrôle la présence de marquages routiers temporaires |
- Bakent de aangepaste rijvakken af | - Délimite les bandes de circulation adaptées |
- Stelt de vaste en mobiele signalisatie op | - Met en position la signalisation fixe et mobile |
- Voert onderhoud en controles van de signalisatie en verlichting uit | - Effectue l'entretien et les contrôles de la signalisation et de l'éclairage |
- Breekt de signalisatie en verlichting af | - Démonte la signalisation et l'éclairage |
- Meldt af en geeft de bouwplaats vrij na afronding van de | - Notifie son départ et ouvre le chantier après l'achèvement des |
werkzaamheden | travaux |
? Communiceert met helpers, collega's en leidinggevenden (co 01449) | ? Communique avec les aides, collègues et supérieurs (co 01449) |
- Communiceert vooraf over de werkopdracht | - Communique au préalable au sujet de l'ordre de travail |
- Communiceert tijdens de werkopdracht met genormaliseerde hand- en | - Communique pendant l'ordre de travail en utilisant des signes de la |
armseinen | main et du bras normalisés |
- Communiceert tijdens de werkopdracht met aangepaste | - Communique pendant l'ordre de travail en utilisant des moyens de |
communicatiemiddelen | communication adaptés |
? Voert kwaliteitscontroles uit of laat die uitvoeren (co 01450) | ? Effectue des contrôles de la qualité ou les fait effectuer (co 01450) |
- Voert visuele controles uit | - Effectue des contrôles visuels |
- Brengt geplaatste of verwerkte materialen in gereedheid om externe | - Prépare des matériaux placés ou transformés afin de faire effectuer |
kwaliteitscontrole op uit te laten voeren | un contrôle de la qualité externe |
- Stuurt indien nodig de werkzaamheden bij | - Adapte les travaux au besoin |
? Vervult administratieve taken (co 01451) | ? Remplit des tâches administratives (co 01451) |
- Vult werkblad en andere administratieve documenten in | - Remplit la feuille de travail et les autres documents administratifs |
- Bewaart en let op de aanwezigheid van keuringsdocumenten | - Conserve et veille à la présence des documents de contrôle |
? Rondt de werkzaamheden af (co 01452) | ? Parachève les travaux (co 01452) |
- Ruimt het gehanteerde gereedschap, materieel en de machines | - Range soigneusement les outils, le matériel et les machines |
zorgvuldig op, reinigt en onderhoudt ze | utilisés, les nettoie et les entretient |
- Controleert bij het verlaten van de bouwplaats de algemene en | - Contrôle la signalisation générale et spécifique en quittant le |
specifieke signalisatie | chantier |
- Verwijdert bij het verlaten van de bouwplaats vuil, modder en | - Enlève les ordures, la boue et éventuellement les déchets en |
eventueel afval | quittant le chantier |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
? Bereidt de bestratingswerken voor (co 01453) | ? Prépare les travaux de pavage (co 01453) |
- Controleert de benodigde gereedschappen, materialen, hulpmiddelen, machines | - Contrôle les outils, matériaux, moyens, machines nécessaires |
- Verwijdert obstakels | - Enlève les obstacles |
- Breekt bestaande bestrating uit | - Dépave le pavage existant |
- Sorteert, stockeert en recupereert bestratingselementen, | - Trie, stocke et récupère les éléments de pavage, bordures et déchets |
boordstenen, sloopafval volgens de richtlijnen | de démolition selon les directives |
? Bereidt het baanbed voor (co 01454) | ? Prépare l'assiette (co 01454) |
- Zet helling, hoogte, richting en aslijn van de bestrating uit | - Trace l'inclinaison, la hauteur, la direction et l'axe du pavage |
volgens plan en werktekening | selon le plan et les croquis de travail |
- Zet hoeken en bogen uit | - Trace les angles et les arcs |
? Brengt stabilisatie- en egalisatielagen aan (co 01455) | ? Applique des couches de stabilisation et d'égalisation (co 01455) |
- Hoogt het uitgegraven baanbed op | - Rehausse l'assiette creusée |
- Stabiliseert het bed van bestrating eventueel extra | - Stabilise éventuellement de manière supplémentaire le lit du pavage |
- Besproeit het bed van de bestrating of van de extra stabilisatie- en | - Arrose le lit du pavage ou des couches de stabilisation ou |
egalisatielagen | d'égalisation supplémentaires |
- Verdicht het bed van de bestrating of de extra stabilisatie- en | - Compacte le lit du pavage ou les couches de stabilisation ou |
egalisatielagen | d'égalisation supplémentaires |
- Meet het bereikte peil na | - Remesure le niveau atteint |
? Plaatst trottoirbanden, boord- en gootstenen (co 01456) | ? Met en place des bordures de trottoir, des pierres de bordures et des caniveaux (co 01456) |
- Bereidt de plaatsing voor | - Prépare la mise en place |
- Zet helling, hoogte en richting uit | - Trace l'inclinaison, la hauteur et la direction |
- Graaft de sleuf voor het stellen van de boord- en gootstenen | - Creuse la tranchée pour la mise en place des pierres de bordures et |
des caniveaux | |
- Brengt een bescherming aan | - Applique une protection |
- Voert de stabilisatie- en egalisatielagen uit | - Réalise les couches de stabilisation et d'égalisation |
- Plaatst trottoirbanden, boord- en gootstenen, manueel en machinaal | - Met en place des bordures de trottoir, des pierres de bordures et |
des caniveaux, manuellement et à la machine | |
- Werkt trottoirbanden, boord- en gootstenen af | - Finit des bordures de trottoir, des pierres de bordures et des caniveaux |
? Plaatst greppels en straatkolken (co 01457) | ? Place des rigoles et des avaloirs (co 01457) |
- Bepaalt de plaats van de straatkolken volgens plan | - Détermine la place des avaloirs selon le plan |
- Graaft de put uit waarin de straatkolk geplaatst zal worden | - Creuse le puits où sera placé l'avaloir |
- Plaatst de straatkolk | - Place l'avaloir |
- Sluit de straatkolk aan op het rioleringsnet | - Raccorde l'avaloir au réseau d'égouts |
- Plaatst dekselranden en deksels | - Place les bords de couvercles et les couvercles |
- Legt de greppel aan | - Réalise la rigole |
- Voorziet uitzettingsvoegen | - Prévoit des joints de dilatation |
- Giet de uitzettingsvoegen dicht | - Coule les joints de dilatation à étanchéité |
? Bestraat (manueel en machinaal, al dan niet met vlijen) (co 01458) | ? Pave (manuellement et à la machine, en tassant ou non) (co 01458) |
- Spant de draad | - Tend le fil |
- Plaatst hoogte- en naaldstenen | - Place des pierres de hauteur et des pierres en forme d'aiguille |
- Effent het bed van de bestrating | - Egalise le lit du pavage |
- Brengt het bestratingsmateriaal op maat door knippen, snijden of | - Taille sur mesure le matériel de pavage en coupant, tranchant ou |
splitten | séparant |
- Reit alvorens te vlijen de baan af met afreilat | - Rabote la route avant de tasser au moyen d'une règle de dressage |
- Vlijt de bestrating manueel en machinaal | - Tasse le pavage manuellement et à la machine |
- Plaatst de bestrating manueel volgens legpatroon, met behulp van een | - Place le pavage manuellement selon le modèle de pose, à l'aide d'un |
straathamer, truweel, ... | marteau paveur, d'une truelle, ... |
? Voert rotondes, kruispunten, ontmoetingen en aansluitingen van | ? Réalise des ronds-points, des carrefours, des rencontres et |
straten uit (co 01459) | raccordements de rues (co 01459) |
- Zet rotondes, kruispunten en aansluitingen uit | - Trace des ronds-points, des carrefours et des raccordements |
- Voert de voorbereidende graafwerken uit | - Exécute les travaux préparatoires de terrassement |
- Zet de bedding, de hoogtelijnen en de profielen uit | - Trace l'assise, les courbes de niveau et les profils |
- Brengt de stabilisatie- en egalisatielagen aan | - Réalise les couches de stabilisation et d'égalisation |
- Brengt, indien nodig, de wapening aan | - Réalise, le cas échéant, l'armature |
- Brengt de verharding aan | - Réalise le revêtement |
- Werkt rotondes, kruispunten en aansluitingen af | - Parachève des ronds-points, des carrefours et des raccordements |
? Plaatst wegtoebehoren (co 01460) | ? Place les accessoires de la route (co 01460) |
- Assembleert en plaatst vangrails | - Assemble et place les glissières de sécurité |
- Voert verkeersgeleiders, snelheidsremmers en verkeersdrempels uit | - Réalise des îlots directionnels, des modérateurs de vitesse et des dos d'âne |
- Plaatst straatmeubilair | - Place le mobilier urbain |
? Voert herstellingen, heraanleg en onderhoud van bestratingen uit (co | ? Réalise des réparations, le réaménagement et l'entretien de pavages |
01461) | (co 01461) |
- Verwijdert en recupereert het oude wegdek | - Enlève et récupère l'ancien revêtement routier |
- Brengt, indien nodig, stabilisatie- en egalisatielagen en wapening | - Réalise, le cas échéant, des couches de stabilisation et |
aan | d'égalisation et de l'armature |
- Brengt manueel of machinaal nieuwe steenverhardingen aan | - Réalise manuellement ou à la machine de nouveaux revêtements de |
? Werkt de bestrating af (co 01462) | pierre ? Parachève le pavage (co 01462) |
- Veegt puin en ruimt op | - Enlève les débris et nettoie |
- Brengt de voegspecie aan in de voegen | - Applique le mortier couvre-joint aux joints |
- Ruimt overbodige specie op | - Nettoie le mortier superflu |
- Trilt of wals het wegdek zorgvuldig af | - Tremble ou passe au rouleau le revêtement routier |
- Controleert de vlakheid, de hellingsgraad en het profiel van de bestrating | - Contrôle la planéité, le degré d'inclinaison et le profil du pavage |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
- Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes, ...) | - Connaissance de base de l'arithmétique (contenances, poids spécifique, volumes, ...) |
- Basiskennis van elektriciteit (begrippen en eenheden) | - Connaissance de base d'électricité (notions et unités) |
- Basiskennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere | - Connaissance de base des risques spécifiques liés à l'amiante, aux |
gevaarlijke producten | poussières de quartz et à d'autres produits dangereux |
- Basiskennis van de kwaliteitsproeven en het gehanteerde | - Connaissance de base des tests de qualité et des instruments |
instrumentarium (bv. drukproeven op wegdek, ...) | utilisés (p.ex. mesure de résistance à la pression du revêtement routier, ...) |
- Basiskennis van de reglementering inzake speciale controles door | - Connaissance de base de la réglementation relative à des contrôles |
erkende controleorganismen | spéciaux par des organismes de contrôle agréés |
- Basiskennis van de invloed van de densiteit van het verkeer en de | - Connaissance de base de l'influence de la densité de la circulation |
wieldruk (bv. om verzakkingen te voorkomen, ...) | et de la charge de roue (p.ex. pour prévenir des affaissements, ...) |
- Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de | - Connaissance de systèmes et de consignes de respect de |
eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction des propres travaux |
- Kennis van de bouwplaatsorganisatie | - Connaissance de l'organisation du chantier |
- Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften | - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être |
- Kennis van zichtverbeterende systemen op bedrijfsvoertuigen op | - Connaissance des systèmes améliorant la visibilité de véhicules |
tijdelijke en mobiele bouwplaatsen | d'entreprise sur les chantiers temporaires et mobiles |
- Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, | - Connaissance des risques spécifiques d'électricité, de bruit, de |
trillingen, brand en explosies | vibrations, d'incendies et d'explosions |
- Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken | - Connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de |
soulèvement et de travail | |
- Kennis van het te gebruiken hijsmateriaal | - Connaissance du matériel de hissage à utiliser |
- Kennis van PBM's en CBM's (2) | - Connaissance d'EPI et d'EPC (2) |
- Kennis van het gebruik van aangepast knie- en rugbeschermers bij het | - Connaissance de l'utilisation de protections des genoux et du dos |
bestraten | adaptées lors du pavage |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - Connaissance de pictogrammes (de sécurité) |
- Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer | - Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets |
- Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, | - Connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de |
materialen en energie | l'eau, des matériaux et de l'énergie |
- Kennis van werkdocumenten, het werkblad en andere administratieve | - connaissance de documents de travail, de la fiche de travail et |
documenten | d'autres documents administratifs ; |
- Kennis van het standaardbestek, technische voorschriften en | - Connaissance du devis standard, des consignes techniques et des |
aanbevelingen in functie van de eigen werkzaamheden | recommandations en fonction des propres travaux |
- Kennis van de nomenclatuur van de weg (schematisch overzicht van de | - Connaissance de la nomenclature de la route (aperçu schématique des |
meest voorkomende wegonderdelen in bovenaanzicht en dwarsdoorsnede) | parties de la route les plus fréquentes en vue d'en haut et en coupe transversale) |
- Kennis van de functie van de onderdelen van een wegconstructie : | - Connaissance de la fonction des parties d'une construction routière |
ondergrond, onderfundering, fundering, stabilisatie- en | : assise, sous-fondation, fondation, couches de stabilisation et |
egalisatielagen en verhardingen | d'égalisation et revêtements |
- Kennis van de wegcategorieën (hoofd- en primaire wegen I & II, | - Connaissance des catégories routières (routes principales et |
secundaire en lokale wegen, landbouwwegen, ...) | primaires I & II, routes secondaires et locales, routes rurales, ...) |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten | - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances |
- Kennis van keuringen, BENOR en/of COPRO-merken (3) en producten | - Connaissance des contrôles, des marques BENOR et/ou COPRO (3) et des |
onderworpen aan voorafgaande controles | produits soumis à des contrôles préalables |
- Kennis van de gebruikelijke vakterminologie, legende, | - Connaissance de la terminologie professionnelle, de la légende, de |
schaalaanduidingen, symbolen | l'indication d'échelle, des symboles d'usage |
- Kennis van de technische voorschriften voor de te gebruiken materialen | - Connaissance des consignes techniques pour les matériaux à utiliser |
- Kennis van aanduidingen van toegangswegen en stapelplaatsen op een | - Connaissance des indications de voies d'accès et d'aires |
plan | d'entreposage sur un plan |
- Kennis van de veiligheidsvoorschriften bij de levering van groot | - Connaissance des consignes de sécurité en cas de livraison de gros |
materiaal | matériel |
- Kennis van de regels en voorschriften ter bescherming van opgeslagen | - Connaissance des règles et des consignes visant à protéger le |
materialen en materieel | matériel et les matériaux entreposés |
- Kennis van de maatregelen en voorzorgen om schade aan installaties | - Connaissance des mesures et des précautions visant à prévenir les |
of nutsleidingen te voorkomen | dégâts aux installations ou à des conduites d'utilité publique |
- Kennis van de preventiemaatregelen ter bescherming, instandhouding | - Connaissance des mesures de prévention visant à protéger, maintenir |
en integriteit van bestaande constructies en werken (geodetische | et conserver l'intégrité de constructions et de travaux existants |
palen, waterpasverkenmerken, grenspalen, merktekens, beplantingen en | (poteaux géodésiques, repères de nivellement, poteaux-frontières, |
beplantingswerken, ...) | marques, plantations et travaux de plantation, ...) |
- Kennis van de wettelijke bepalingen i.v.m. plaatsing en verwijdering | - Connaissance des dispositions légales en ce qui concerne le |
van signalisatie van werken en verkeersbelemmeringen afhankelijk van | placement et l'enlèvement de signalisations de travaux et |
het type wegen en lokale regelgeving | d'obstructions à la circulation en fonction du type de routes et de la |
réglementation locale | |
- Kennis van de betekenis van de verkeersborden en de andere | - Connaissance de la signification des panneaux de signalisation et |
signalisatiemiddelen (bv. hekken, bakens, verkeerskegels, aanduiding | d'autres moyens de signalisation (p.ex. clôtures, balises, cônes de |
van begin en einde van de werken, ...) | signalisation, indication du début et de la fin des travaux, ...) |
- Kennis van de door een landmeter, werfleider of voorman gemeten en | - Connaissance des parties de la route mesurées et tracées par un |
uitgezette wegdelen : straat, kantstenen, bocht, ... | géomètre, responsable de chantier ou contremaître; rue, pavés de bordure, virage, ... |
- Kennis van de weersomstandigheden en/of kenmerken van de bouwplaats | - Connaissance des conditions atmosphériques et/ou des |
caractéristiques du chantier qui compromettent la précision du | |
die de nauwkeurigheid van het meten en uitzetten in gevaar brengen | mesurage ou du traçage (p.ex. angle d'incidence de la lumière du |
(bv. inval van het zonlicht, obstakels bij het meten, ...) | soleil, obstacles lors du mesurage, ...) |
- Kennis van planlezen (legende, schaalaanduidingen, symbolen, | - Connaissance de la lecture d'un plan (légende, indications |
topografische en geografische aanduidingen, hellingsgraad, hoogte, | d'échelle, symboles, indications topographiques et géographiques, |
richting en aslijn van de bestrating, ...) | degré d'inclinaison, hauteur, direction et axe du pavage, ...) |
- Kennis van de beschikbare online databanken voor digitale plannen - Kennis van het gebruik van hoekregel, curvigraaf, prismakruis, waterpas, topografische instrumenten en zichtjes - Kennis van de toepassingsmogelijkheden en bediening van GPS, totaalstation, theodoliet en hoogte- en afstandsmeter bij wegenbouwwerken - Kennis van apparatuur voor detectie van ondergrondse leidingen - Kennis van lengte- en dwarsprofielen en het bijzonder bestek | - Connaissance des banques de données disponibles en ligne de plans numériques - Connaissance de l'utilisation de l'équerre, du curvigraphe, du prisme en croix, du niveau à bulle, d'instruments topographiques et de repères - Connaissance des possibilités d'application et de commande du GPS, d'une station totale, d'un théodolite et d'un altimètre et télémètre lors de travaux de construction de routes - Connaissance des appareils de détection de conduites souterraines - Connaissance de profils longitudinaux et transversaux et du cahier spécial des charges |
- Kennis van de invloed van het type bestrating (klinkers, | - Connaissance de l'influence du type de pavage (briques pleines, |
(beton)tegels, straatstenen, kasseien, ...) en de functie van het te | dalles (en béton), pavés, ...) et de la fonction de la surface à paver |
bestraten oppervlak (rijweg, fietspad, voetgangerszone, ...) op het | (route carrossable, piste cyclable, zone piétonnière, ...) sur le |
ophogen | rehaussement |
- Kennis van afwateringssystemen | - Connaissance de systèmes d'écoulement des eaux |
- Kennis van de verschillen tussen gebonden en ongebonden | - Connaissance des différences entre couches de fondation liées et non |
funderingslagen | liées |
- Kennis van de werking en eigenschappen van hydraulische bindmiddelen | - Connaissance du fonctionnement et des caractéristiques d'agents de |
liaison hydrauliques | |
- Kennis van de verschillende verdichtingstechnieken (stampen, | - Connaissance des différentes techniques de compactage (tasser, |
trillen, walsen, ...) | vibrer, rouler, ...) |
- Kennis van de verdichtingsmachines (explosiestamper, trilplaat, | - Connaissance des machines de compactage (pilonneuse à percussion, |
walsen, ...) | plaque vibrante, rouleau, ...) |
- Kennis van knip- en snijmachines | - Connaissance de machines de coupe et de tranche |
- Kennis van de zetting van een verhardingslaag | - Connaissance de la pose d'une couche de revêtement |
- Kennis van het nut en het doel van boordstenen | - Connaissance de l'utilité et du but de bordures |
- Kennis van de geschikte graaf/laadmachines, gereedschappen en | - Connaissance des excavatrices et chargeuses appropriées, des outils |
hulpstukken | et des dispositifs auxiliaires |
- Kennis van het doel en de werking van de beschermingslagen en | - Connaissance du but et du fonctionnement des couches et des feuilles |
-folies (bv. tegen uitdroging, tegen opkomend water, ...) | de protection (p.ex. contre le dessèchement, contre l'eau qui monte, ...) |
- Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen | - Connaissance des signes de la main et du bras normalisés |
- Kennis van de implicaties van het gebruikte bestratingsmateriaal | - Connaissance des implications du matériel de pavage utilisé |
- Kennis van de uitvoeringswijzes (gestabiliseerd zand, mortel, zavel, | - Connaissance des méthodes d'exécution (sable stabilisé, mortier, |
...) | sable argileux, ...) |
- Kennis van de verschillende types straatkolken | - Connaissance des différents types d'avaloirs |
- Kennis van de risico's van ondiep uitgraven (bv. verzakkingen, | - Connaissance des risques d'un terrassement pas assez profond (p.ex. |
slechte afwatering, ...) | affaissements, mauvais écoulement des eaux, ...) |
- Kennis van de functie en de werking van greppels | - Connaissance de la fonction et du fonctionnement de rigoles |
- Kennis van het begrip aanslag | - Connaissance de la notion de dépôt |
- Kennis van het begrip breekpunt | - Connaissance de la notion de point de rupture |
- Kennis van het doel, de noodzaak en plaatsing van uitzettingsvoegen | - Connaissance du but, de la nécessité et de la pose de joints de dilatation |
- Kennis van de eventuele gevolgen van uitzetting | - Connaissance des conséquences éventuelles de dilatation |
- Kennis van de voegvullingsproducten | - Connaissance des produits de jointoiement |
- Kennis van het handmatig straten met de straathamer of door middel | - Connaissance du pavage manuel au moyen du marteau paveur ou par |
van vlijen | tassement |
- Kennis van de verschillen tussen handmatig en machinaal bestraten | - Connaissance des différences entre pavage manuel et à la machine |
- Kennis van de invloed van standaardisatie op (machinale) | - Connaissance de l'influence de la standardisation sur les pavages (à |
bestratingen (bestratingspatroon, kleur en type stenen vorm en | la machine) (modèle de pavage, couleur et type des pavés, forme et |
afmetingen van de secties vs. de omvang van het project) | mesures des sections par rapport à l'envergure du projet) |
- Kennis van welke hulpstukken bij welk verband horen | - Connaissance de quels dispositifs auxiliaires appartiennent à quel appareillage |
- Kennis van het bestratingsmaterieel (straathamer, laser, meet- en | - Connaissance du matériel de pavage (marteau paveur, laser, outil de |
richtgereedschap : jalons, piketten, duimstok, meetlat, meetveer, | mesure et de repère : jalons, piquets, mètre pliant, règle, fil |
meetband, meetwiel, ...) | stadimétrique, mètre à ruban, roue d'arpenteur, ...) |
- Kennis van de verschillende soorten kantopsluitingen (bv. | - Connaissance des différents types de profilés de séparation (p.ex. |
trottoirband, opsluitband, verhoogde kantopsluiting, ...) | bande de trottoir, bande de séparation, profilé de séparation élevé, |
- Kennis van de verschillende soorten straatzand en hun eigenschappen | ...) - Connaissance des différents types de sable routier et de leurs |
: draagkracht, waterdoorlatendheid, ... | caractéristiques : force portative, perméabilité à l'eau, ... |
- Kennis van de verschillende soorten stabilisatie- en | - Connaissance des différents types de matériel de stabilisation et |
egalisatiemateriaal : steenslag, zandmengsels, ... | d'égalisation : gravillons, mélanges de sable, ... |
- Kennis van de plaatsing van verschillende types straatmeubilair | - Connaissance de la pose de différents types de mobilier urbain |
(afvalbakken, glascontainers, zitbanken/tafels, (verkeers)palen, | (poubelles, conteneurs à verre, bancs/tables, poteaux (de |
verdwijnpalen, fietsenstallingen, fietsoverkappingen, hekwerken en | signalisation), bornes escamotables, garages à vélos, abris pour |
afsluitingen, plantenbakken,...) | vélos, grillages et clôtures, bacs à plantes, ...) |
- Grondige kennis van de verschillende verbanden (halfsteensverband, | - Connaissance approfondie des différents appareillages (à joints |
keperverband, elleboogverband, blokverband, visgraatverband, | alternés, à bâtons rompus, en coude, en blocs, en chevrons, |
sierverbanden, ...) | ornemental, ...) |
- Grondige kennis van specifieke verbanden bij de plaatsing van | - Connaissance approfondie des appareillages spécifiques lors de la |
mozaïekkeien : segmentverband, schubbenverband, waaierverband, | pose de cailloux de mosaïque : en spire concentrique ou arc de cercle, |
schelpen- of pauwenstaartverband | en écaille, en éventail, en coquille ou queue de paon |
- Grondige kennis van de bestratingselementen en hulpstukken (halve | - Connaissance approfondie des éléments de pavage et des dispositifs |
stenen, bisschopsmutsen, ...) | auxiliaires (demi-pavés, mitres, ...) |
- Grondige kennis van de grondplannen, detailgegevens en | - Connaissance approfondie des plans, des données détaillées et des |
werktekeningen | croquis de travail |
- Grondige kennis van de verschillende soorten wegprofielen (bv. | - Connaissance approfondie des différents types de profils routiers |
tonrond wegprofiel, hangend dwarsprofiel, dakprofiel, gewijzigd | (p.ex. profil routier bombé, profil transversal courbé, profil en |
dakprofiel, gewijzigd tonrondprofiel, profiel met verplaatste kruin, | toit, profil en toit modifié, profil bombé modifié, profil avec crête |
...) | déplacée, ...) |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de | - Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur |
leidinggevende | - Pouvoir enregistrer les travaux exécutés avec exactitude |
- Het nauwgezet kunnen registreren van de uitgevoerde werkzaamheden | - Pouvoir communiquer de manière efficace avec des collègues, des |
- Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden : | clients et des tiers : pouvoir se concerter sur la préparation, |
kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van | l'exécution et la finition de la tâche et coordonner ses propres |
de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten | travaux en fonction des activités des autres (équipe de construction) |
van anderen (bouwteam) - Het kunnen communiceren met hand- en armseinen en aangepaste | - Pouvoir communiquer en utilisant des signes de la main et du bras et |
communicatiemiddelen | des moyens de communication adaptés |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken | - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC (4) et pouvoir les |
van PBM's en CBM's(4) volgens de specifieke voorschriften | utiliser conformément aux consignes spécifiques |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, | spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières |
asbesthoudende producten, ...) | de quartz, produits contenant de l'amiante, ...) |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
risico's zoals elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies | spécifiques tels que l'électricité, le bruit, les vibrations, les |
incendies et les explosions | |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen | - Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre |
van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en | des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents |
incidenten | et les incidents |
- Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare | - Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information |
informatiebronnen | disponibles et fiables |
- Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en | - Pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au |
timing | calendrier |
- Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines | - Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires |
- Het kunnen berekenen van de nodige volumes en hoeveelheden | - Pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires |
- Het visueel kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en | - Pouvoir contrôler visuellement les quantités, la qualité et la durée |
de houdbaarheid | de conservation |
- Het kunnen bepalen van de leveringsplaats van materialen en | - Pouvoir déterminer le lieu de livraison de matériel et de matériaux |
materieel : zo economisch mogelijk langsheen het uit te voeren traject | : le plus économiquement possible le long du trajet à exécuter ou dans |
of in een stockageruimte, in de voorgeschreven omstandigheden | un lieu de stockage, dans les circonstances prescrites |
- Het kunnen toepassen van de veiligheidsvoorschriften bij levering | - Pouvoir appliquer les consignes de sécurité lors de la livraison |
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften | - Pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes |
en/of instructies en rekening houdend met de algemene | et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du |
bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde | chantier et de l'ordre logique des travaux |
- Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, | - Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les |
gereedschappen en machines | matériaux, outils et machines |
- Het kunnen sorteren van afval (asbest, staal, beton, asfalt, ...) | - Pouvoir trier les déchets (amiante, acier, béton, asphalte, ...) |
volgens de richtlijnen | conformément aux directives |
- Het alert kunnen handelen bij het opmerken van gevaarlijke stoffen | - Pouvoir agir de manière attentive en cas de d'observation de |
(asbest, ...) of situaties : direct de bouwplaatsleiding verwittigen | substances (amiante, ...) ou de situations dangereuses : avertir |
en veiligheidszone(s) afbakenen | immédiatement la direction du chantier et délimiter une zone/des zones |
- Het eenduidig en zichtbaar kunnen aanbrengen van de voorgeschreven | de sécurité - Pouvoir apporter, de façon univoque et visible, les moyens de |
signalisatiemiddelen (borden, hekken, bakens, verkeerskegels, | signalisation prescrits (panneaux, clôtures, balises, cônes de |
aanduiding van begin en einde van de werken, ...), deze kunnen | signalisation, indication du début et de la fin des travaux, ...), |
onderhouden en verplaatsen bij voortgang van de werken | pouvoir les entretenir et les déplacer lors de l'avancement des |
- Het kunnen aanbrengen en controleren van de gepaste verlichting | travaux - Pouvoir apporter et contrôler l'éclairage approprié |
- Het kunnen vrijhouden van toegangen tot woningen en andere gebouwen | - Pouvoir préserver l'accès aux habitations et à d'autres bâtiments |
doorheen het uitvoeren van de werkzaamheden | lors de l'exécution des travaux |
- Het kunnen verbeteren van de veiligheid aan de hand van een | - Pouvoir améliorer la sécurité à l'aide d'une analyse des risques de |
last-minute risicoanalyse | dernière minute |
- Het kunnen begrijpen, controleren en gebruiken van de werkopdracht | - Pouvoir comprendre, contrôler et utiliser l'ordre de travail et les |
en de nodige werkdocumenten | documents de travail nécessaires |
- Het kunnen opvragen en consulteren van digitale plannen in online | - Pouvoir demander et consulter des plans numériques dans des banques |
databanken | de données en ligne |
- Het kunnen lezen en begrijpen van de leidingplannen (met het | - Pouvoir lire et comprendre les plans des conduites (avec le réseau |
ondergronds netwerk van kabels en nutsleidingen) | souterrain des câbles et des conduites d'utilité publique) |
- Het kunnen informeren naar en controleren van de ondergrond, | - Pouvoir s'informer et contrôler l'assise, les conditions du terrain |
terreinomstandigheden en omgeving (eventuele ondergrondse en | et l'environnement (conduites souterraines et aériennes éventuelles, |
bovengrondse leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels) | câbles, tubes, ... et autres obstacles) |
- Het kunnen detecteren van leidingen met aangepaste apparatuur | - Pouvoir détecter des conduites à l'aide de l'appareillage adapté |
- Het kunnen lezen en begrijpen van situatieplan, plattegrond, dwars- | - Pouvoir lire et comprendre le plan de situation, le plan, le profil |
en langsprofiel, detailgegevens, ... | transversal et longitudinal, les données de détail, ... |
- Het kunnen veilig, ordelijk, zuiver en toegankelijk houden van de | - Pouvoir garder le chantier mobile sûr, organisé, propre et |
mobiele bouwplaats | accessible |
- Het kunnen melden van beschadigingen aan en/of onregelmatigheden in | - Pouvoir signaler les dégâts et/ou irrégularités de la signalisation |
de signalisatie aan de verantwoordelijke | au responsable |
- Het kunnen klaarmaken van de materialen (bestrating, ...) om | - Pouvoir préparer les matériaux (pavage, ...) afin de permettre des |
kwaliteitscontroles toe te laten - Het kunnen terugplaatsen van gewijzigde signalisaties (bv. tijdens het werk wordt een verkeersbord verplaatst) in hun oorspronkelijke staat - Het kunnen plaatsen en controleren van wegen, kantstroken en de andere toebehoren eens deze gemeten en uitgezet zijn door een landmeter, werfleider of voorman - Het kunnen begrijpen van topografische aanduidingen : interpreteren van visuele coördinaten (zichtlatten, een door een werkdraad uitgezette richtlijn of andere) of de indicatoren van een laserontvanger - Het kunnen uitzetten van de richtlijn met behulp van een werkdraad of zandstraal | contrôles de la qualité - Pouvoir remettre des signalisations modifiées (p.ex. lors des travaux, un panneau est déplacé) dans leur état original - Pouvoir poser et contrôler les routes, les bandes de bordure et les autres accessoires dès qu'ils ont été mesurés et tracés par un géomètre, responsable de chantier ou contremaître - Pouvoir comprendre des indications topographiques : interpréter des coordonnées visuelles (mires, une ligne de mire tracée par un fil ou autrement) ou les indicateurs d'un récepteur laser - Pouvoir tracer la ligne de mire à l'aide d'un fil ou d'un jet de sable |
- Het kunnen uitzetten van helling, hoogte, richting en aslijn van de | - Pouvoir tracer l'inclinaison, la hauteur, la direction et l'axe du |
bestrating volgens plan en werktekening | pavage selon le plan et les croquis de travail |
- Het kunnen uitzetten van (rechte, schuine, stompe) hoeken en bogen, | - Pouvoir tracer des angles (droits, obliques et obtus) et des arcs, |
eventueel met behulp van hoekregel, curvigraaf, prismakruis, waterpas | éventuellement à l'aide de l'équerre, du curvigraphe, du prisme en |
en topografische instrumenten | croix, du niveau à bulle et des instruments topographiques |
- Het kunnen instellen of bijstellen van laserzendapparatuur | - Pouvoir régler ou ajuster l'appareil d'émission laser |
- Het kunnen verdichten van een egaal uitgespreid oppervlak | - Pouvoir compacter une surface étalée de manière égale |
- Het kunnen verwittigen van de bevoegde verantwoordelijken bij het | - Pouvoir prévenir le responsable compétent en cas d'excavation de |
opgraven van kabels, geraamten, springtuigen, ... | câbles, d'armatures, d'explosifs, ... |
- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken | - Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à |
zandsoorten | utiliser |
- Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating | - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction |
en de functie van het te bestraten oppervlak | de la surface à paver |
- Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de | - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans |
ondergrond | l'assise |
- Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen | - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques |
- Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag | - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement |
- Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening | - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de |
houdend met de steendikte | l'épaisseur des pavés |
- Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereedschappen of | - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les |
machines voor de uitgraving | plus appropriées pour les travaux de terrassement |
- Het kunnen geven van duidelijke instructies aan de bediener van de | - Pouvoir donner des instructions claires à la personne qui commande |
hijsmachine | la machine de hissage |
- Het op de juiste hoogte kunnen brengen van de geleiders | - Pouvoir poser les îlots directionnels à la bonne hauteur |
- Het kunnen bepalen van de exacte plaats van de straatkolken, | - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des avaloirs, compte tenu des |
bordures posées | |
rekening houdend met de geplaatste boordstenen | - Pouvoir calculer le dépôt (distance entre la partie supérieure de la |
- Het kunnen berekenen van de aanslag (afstand bovenkant boordsteen en | bordure et la partie supérieure de l'avaloir/de la rigole) sur la base |
bovenkant straatkolk/greppel) op basis van de werktekeningen en | des croquis de travail et des données détaillées |
detailgegevens - Het kunnen bepalen van de plaats van de breekpunten, rekening | - Pouvoir déterminer l'emplacement des points de rupture, compte tenu |
houdend met de weghelling (vlak, hellend, grote helling) | de l'inclinaison de la route (plat, incliné, forte inclinaison) |
- Het kunnen voorzien van uitzettingsvoegen | - Pouvoir prévoir des joints de dilatation |
- Het kunnen bepalen of het gewicht en de bekbreedte van de | - Pouvoir déterminer si le poids et la largeur de mâchoire du marteau |
straathamer afgestemd is op te leggen klinkers | paveur son appropriés aux pavés à poser |
- Het er op kunnen toezien dat het aantal handelingen met de steen zo | - Pouvoir veiller à ce que le nombre de maniements du pavé reste |
laag mogelijk blijft | limité au maximum |
- Het kunnen maken van een keuze tussen machinaal of handmatig | - Pouvoir faire un choix entre pavage à la machine ou manuel |
bestraten - Het kunnen controleren van de plaatsing van de stenen (op dracht, | - Pouvoir contrôler la pose des pavés (en position, plat ou |
vlak of horizontaal, onderling aansluitend met voldoende voegbreedte, | horizontal, assez serrés entre eux en laissant suffisamment de place |
met de holle kant tegen het gemaakte werk, ...) | aux joints, la face creuse par-devant le travail réalisé, ...) |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à la résolution de problèmes |
- Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods | - Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres |
bijsturen van zijn eigen werkzaamheden | travaux et les rectifier au besoin |
- Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking | - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant |
tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend | trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et |
met de voorschriften/procedures | à la technique, compte tenu des consignes/procédures |
Motorische vaardigheden | Aptitudes motrices |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement |
- Het kunnen stapelen van bouwstoffen | - Pouvoir empiler les matériaux de construction |
- Het kunnen aanhouden van de gepaste ergonomische houding tijdens het bestraten | - Pouvoir garder la position ergonomique appropriée lors du pavage |
- Het kunnen reinigen van het gebruikte gereedschap | - Pouvoir nettoyer les outils utilisés |
- Het kunnen ophogen van het uitgegraven baanbed met de in de | - Pouvoir rehausser l'assiette creusée au moyen des matériaux |
werkopdracht voorgeschreven materialen (zandcement, zand, ...) | prescrits dans l'ordre de travail (sable-ciment, sable, ...) |
- Het indien nodig kunnen uitvoeren van aanpassingen aan de afwatering | - Le cas échéant, pouvoir réaliser des adaptations à l'écoulement des eaux |
- Het kunnen aanbrengen van de stabiliseringslagen in de juiste | - Pouvoir appliquer des couches de stabilisation dans la bonne |
hoeveelheid en de gewenste dikte | quantité et de l'épaisseur souhaitée |
- Het kunnen hanteren van verdichtingsmachines (explosiestamper, | - Pouvoir utiliser des machines de compactage (pilonneuse à |
trilplaat, ...) | percussion, plaque vibrante, ...) |
- Het nauwgezet kunnen uitgraven van de uitgezette sleuven | - Pouvoir creuser les tranchées tracées avec précision |
- Het kunnen aanbrengen van een bescherming onder de fundering (bv. | - Pouvoir appliquer une protection sous les fondations (p.ex. feuille |
plastiekfolie, ...) | en matière plastique, ...) |
- Het kunnen bevestigen van de steldraad aan de uitzetpiketten aan de | - Pouvoir attacher le fil de réglage aux piquets de traçage du côté de |
boordsteenzijde | la bordure |
- Het kunnen hanteren van de tangen en grijpers om de boordstenen te plaatsen | - Pouvoir utiliser les pinces et grappins pour poser les bordures |
- Het machinaal kunnen plaatsen van de boordstenen | - Pouvoir poser les bordures à la machine |
- Het kunnen gebruiken van de waterpas ter controle van de | - Pouvoir utiliser le niveau à bulle pour contrôler la |
loodrechtheid van de plaatsing | perpendicularité de la pose |
- Het kunnen hanteren van een maatlat | - Pouvoir utiliser une règle |
- Het kunnen opvoegen van de boordstenen | - Pouvoir jointoyer les bordures |
- Het zo efficiënt mogelijk kunnen verwijderen van enkele boordstenen | - Pouvoir enlever le plus efficacement possible certaines bordures et |
en gedeeltes van de funderingsvoet | parties du pied de fondation |
- Het adequaat kunnen uitvoeren van het graaf- en aanvullingswerk, | - Pouvoir exécuter adéquatement les travaux de terrassement et de |
rekening houdend met de aanslag en de manier van aansluiting van de | remblayage, compte tenu du dépôt et de la manière de raccordement de |
straatkolk op het afwateringssysteem | l'avaloir au système d'écoulement des eaux |
- Het manueel kunnen neerlaten van de straatkolk in de uitgegraven put | - Pouvoir abaisser manuellement l'avaloir dans le puits creusé |
- Het machinaal kunnen neerlaten van de straatkolk in de uitgegraven put | - Pouvoir abaisser à la machine l'avaloir dans le puits creusé |
- Het kunnen aansluiten van de straatkolk op de riolering | - Pouvoir raccorder l'avaloir aux égouts |
- Het kunnen plaatsen van dekselranden en deksels | - Pouvoir poser les bords de couvercles et les couvercles |
- Het kunnen uitzetten van de draad waarlangs bestraat zal worden | - Pouvoir tracer le fil le long duquel le pavage aura lieu |
- Het kunnen plaatsen van de hoogte- en naaldstenen langs de | - Pouvoir poser des pierres de hauteur et en forme d'aiguille le long |
uitgespannen draad | du fil tracé |
- Het kunnen knippen, snijden of splitten van het bestratingsmateriaal om het op maat te brengen - Het kunnen hanteren van de straathamer bij plaatsing van straatstenen in een niet egaal afgereid straatbed - Het zo laag mogelijk en constant kunnen houden van het aantal slagen van de straathamer - Het egaal kunnen afreien van het straatbed bij vlijen - Het kunnen plaatsen van straatstenen in een afgereid straatbed bij vlijen - Het kunnen toepassen van hulpstukken en ze eventueel zelf kunnen maken - Het kunnen aftrillen van het bestrate werk met de trilplaat of trilwals - Het kunnen vullen van de voegen - Het kunnen beschermen van eventuele ondergrondse en bovengrondse leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels tegen beschadiging - Het zeer nauwkeurig kunnen opstellen en aflezen van topografische instrumenten | - Pouvoir couper, trancher ou séparer le matériel de pavage afin de l'avoir sur mesure - Pouvoir utiliser le marteau paveur lors de la pose de pavés dans un lit qui n'a pas été raboté de manière égale au moyen d'une règle de dressage - Pouvoir limiter au maximum et utiliser de manière constate le nombre de coups du marteau paveur - Pouvoir raboter le lit de manière égale au moyen d'une règle de dressage en cas de tassement - Pouvoir poser les pavés de manière égale dans un lit raboté au moyen d'une règle de dressage en cas de tassement - Pouvoir appliquer les dispositifs auxiliaires et éventuellement pouvoir les fabriquer - Pouvoir compacter le travail de pavage au moyen de la plaque vibrante ou du rouleau vibrant - Pouvoir remplir les joints - Pouvoir protéger des conduites, câbles, tubes, ... éventuels souterrains et aériens ainsi que d'autres obstacles contre les dégâts - Pouvoir positionner et lire très précisément des instruments topographiques |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend op mobiele bouwplaatsen in de | - Cette profession s'exerce à des chantiers mobiles dans la |
wegenbouw. | construction routière. |
- Dit beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige | - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la |
flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van | flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications |
planning, omgeving, en klimatologische omstandigheden. | du planning, à l'environnement et aux conditions climatiques. |
- De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. | - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur de la construction connaît bon nombre de réglementations, de normes, de recommandations, de codes de bonne pratique et de fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des contacts avec des produits dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. |
- De werkplek kan impliceren dat er in de nabijheid van boven- en | - Le lieu de travail peut impliquer que des travaux doivent être |
ondergrondse leidingen, het verkeer en andere gevaarlijke situaties | effectués à proximité de conduites souterraines et aériennes, du |
gewerkt moet worden. | trafic et d'autres situations dangereuses. |
Handelingscontext | Contexte d'opération |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de opdrachtgever | - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du donneur d'ordre en |
door met zorg, precisie en toewijding te werken. | travaillant avec soin, précision et dévouement. |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de (mobiele) bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg | signalisation de sécurité sur le chantier (mobile) et poser, utiliser |
plaatsen, gebruiken en onderhouden. | et entretenir les EPI et EPC avec soin. |
- Aandacht hebben voor het toegankelijk blijven van woningen en | - Prêter attention au fait que les habitations ainsi que les lieux et |
openbare gebouwen en plaatsen. | bâtiments publics restent accessibles. |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu |
veiligheids-, en milieuvoorschriften. | des consignes de sécurité et environnementales. |
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de | - Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur |
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) | nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations |
opleidingen. | (obligatoires). |
- Gedurende de werkzaamheden de omgeving en de bewegingen van | - Pendant les travaux, surveiller très attentivement l'environnement |
wegenbouwmachines zeer oplettend opvolgen. | et les mouvements des machines de construction de routes. |
- Gedurende de werkzaamheden informatie uitwisselen en duidelijke | - Pendant les travaux, échanger des informations et donner des |
instructies geven aan de bouwplaatsmachinist. | instructions claires au machiniste de chantier. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in : | - Est indépendant(e) en ce qui concerne : |
- het voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - la préparation des propres travaux |
- het bepalen van de werkvolgorde | - la détermination de l'ordre des travaux |
- het inrichten van de eigen werkplek | - l'aménagement du propre poste de travail |
- het controleren of er in veilige en ergonomische omstandigheden kan | - le contrôle si les travaux peuvent avoir lieu dans des conditions |
gewerkt worden | sûres et ergonomiques |
- de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden | - l'exécution et le rapportage des propres travaux |
- het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk | - le contrôle de la quantité et de la qualité de son travail |
- het afronden van de werkzaamheden | - le parachèvement des travaux |
- Is gebonden aan : | - Est tenu(e) par : |
- het standaardbestek, de ontvangen werkopdracht, de | - le devis standard, l'ordre de travail reçu, la méthode d'exécution |
uitvoeringsmethode en tijdsplanning | et le planning |
- klimatologische omstandigheden | - les conditions climatologiques |
- kwaliteits- en milieuvoorschriften | - des consignes de qualité et d'environnement |
- codes van goede praktijk | - les codes de bonne pratique |
- wettelijke en technische voorschriften | - les consignes légales et techniques |
- veiligheids- en gezondheidsinstructies | - les instructions en matière de sécurité et de santé |
- verkeersregels | - le code de la route |
- afspraken met collega's en derden, instructies van de | - les accords avec des collègues et des tiers, les instructions du |
leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of opdrachtgever | supérieur, du responsable de chantier et/ou du donneur d'ordre |
- Doet beroep op : | - Fait appel : |
- de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le planning, les |
leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en | livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses |
bijkomende instructies | et des instructions complémentaires |
- een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost | - à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un |
krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn | problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses |
bevoegdheid vallen | compétences ; |
- een bouwplaatsmachinist bij aan- en afvoer van materiaal en | - à un machiniste de chantier lors de l'amenée et l'évacuation de |
materieel en het uitvoeren van graafwerken | matériel et de matériaux et pour l'exécution de travaux de |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | terrassement 2.2.5 Responsabilité |
- Het werken in teamverband | - Travailler au sein d'une équipe |
- Het werken met oog voor kwaliteit | - Travailler dans le souci de la qualité |
- Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu | - Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
- Het gebruiken van machines en gereedschappen | l'environnement - Utiliser des machines et des outils |
- Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - Préparer les propres travaux |
- Het inrichten van de mobiele bouwplaats | - Aménager le chantier mobile |
- Het signaleren van de werken op een veilige wijze | - Signaler les travaux de manière sûre |
- Het communiceren met helpers, collega's en leidinggevenden | - Communiquer avec des aides, des collègues et des supérieurs |
- Het uitvoeren of laten uitvoeren van kwaliteitscontroles | - Effectuer ou faire effectuer des contrôles de la qualité |
- Het vervullen van administratieve taken | - Remplir des tâches administratives |
- Het afronden van de werkzaamheden | - Parachever les travaux |
- Het voorbereiden van de bestratingswerken | - Préparer les travaux de pavage |
- Het plaatsen van wegtoebehoren | - Placer les accessoires de la route |
- Het voorbereiden van het baanbed | - Préparer l'assiette |
- Het aanbrengen van stabilisatie- en egalisatielagen | - Poser les couches de stabilisation et d'égalisation |
- Het plaatsen van trottoirbanden en boord- en gootstenen | - Mettre en place des bordures de trottoir, des pierres de bordures et |
- Het plaatsen van greppels en straatkolken | des caniveaux - Poser des rigoles et des avaloirs |
- Het bestraten | - Réaliser le pavage |
- Het uitvoeren van rotondes, kruispunten, ontmoetingen en | - Réaliser des ronds-points, des carrefours, des rencontres et |
aansluitingen van straten | raccordements de rues |
- Het uitvoeren van speciale constructies en sierbestratingen en | - Réaliser des constructions spéciales et des pavages ornementaux |
plaatsen van straatmeubilair | ainsi que la pose de mobilier urbain |
- Het uitvoeren van herstellingen, heraanleg en onderhoud van bestratingen | - Réaliser la réparation, le réaménagement et l'entretien de pavages |
- Het afwerken van de bestrating | - Parachever le pavage |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
2.3.1 Wettelijke attesten | 2.3.1 Attestations légales |
Geen wettelijke attesten | Pas d'attestations légales |
2.3.2 Vereiste attesten | 2.3.2 Attestations requises |
Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van | Il n'y a pas d'attestations obligatoires, mais pour l'exécution de |
bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten | certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats et/ou |
en/of certificaten vereist, zoals VCA, ... | attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, ... |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie stratenmaker. | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de paveur. | |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
1 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | 1 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective |
2 PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | 2 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective |
3 Het BENOR-merk is een gedeponeerd collectief conformiteitsmerk dat | 3 La marque BENOR est une marque de conformité collective déposée qui |
eigendom is van het NBN (Bureau voor Normalisatie). COPRO is aangeduid | est la propriété du NBN (Bureau de Normalisation). COPRO est désigné |
door het NBN als sectororganisme voor de BENOR-certificatie van een | par le NBN comme organisme sectoriel pour la certification BENOR d'une |
reeks bouwproducten voor de wegenbouw. | série de produits de construction destinés à la construction routière. |
4 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen | 4 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective |