← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie rioollegger "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie rioollegger | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur d'égouts |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 MEI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de | 22 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance |
beroepskwalificatie rioollegger | de la qualification professionnelle de poseur d'égouts |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 7 april 2015; | Onderwijs en Vorming, donné le 7 avril 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2015 ; |
april 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du |
minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; | Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van rioollegger, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de poseur d'égouts, |
niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | insérée au niveau 3 de la structure flamande des certifications, est |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | reconnue. La description, reprise dans l'annexe qui est jointe au |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | présent arrêté, comprend la définition et les compétences y |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
afférentes. Art. 2.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | attributions et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage | Annexe |
Beschrijving van de beroepskwalificatie van rioollegger (m/v) (BK0185) | Description de la qualification professionnelle de poseur d'égouts |
als vermeld in artikel 1 | (h/f) (BK0185) telle que visée à l'article 1er |
1. GLOBAAL | 1. GLOBALEMENT |
a. Titel | a. Titre |
`Rioollegger (m/v)' | 'Poseur d'égouts (h/f)' |
b. Definitie | b. Définition |
`De rioollegger plaatst regen- en afvalwatersystemen in sleuven en | 'Le poseur d'égouts met en place des systèmes de récupération des eaux |
de pluie et des eaux usées dans des tranchées et des puits afin de | |
bouwputten teneinde de leidingen voor regenwater, huishoudelijk, | construire, d'entretenir et/ou de réparer des canalisations pour les |
stedelijk en industrieel afvalwater aan te leggen, te onderhouden | eaux de pluie, les eaux ménagères, les eaux urbaines et les eaux |
en/of te herstellen.' | industrielles.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Jaartal | d. Année |
2015 | 2015 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1. Opsomming competenties | 2.1. Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
o Werkt in teamverband (co 01480) | o Travaille au sein d'une équipe (co 01480) |
- Communiceert effectief en efficiënt | - Communique de manière effective et efficace |
- Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken | - Echange des informations avec des collègues et des responsables |
- Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de | - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de |
opdracht | la tâche |
- Rapporteert aan leidinggevenden | - Fait rapport à des supérieurs |
- Werkt efficiënt samen met collega's | - Collabore efficacement avec des collègues |
- Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op | - Respecte les indications de responsables |
- Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) | - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) |
o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01481) | o Travaille dans le respect de la qualité (co 01481) |
- Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en | - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et |
stuurt desnoods bij | quantitatif, et les rectifie au besoin |
- Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt | - Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de |
verspilling | temps et évite le gaspillage |
- Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en | - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits et des |
uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering | travaux exécutés en conservant les étiquettes et le marquage des matériaux utilisés |
van de gebruikte materialen | o Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
o Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01482) | l'environnement (co 01482) |
- Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste | - Reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures |
maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens | appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents |
interne procedures | conformément aux procédures internes |
- Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe | - Applique les consignes de propreté et d'hygiène |
- Werkt ergonomisch | - Travaille de manière ergonomique |
- Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) (1 | - Contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (1) (1 EPI et |
PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen) | EPC = équipements de protection individuelle et collective) |
volgens de specifieke voorschriften | conformément aux consignes spécifiques |
- Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden | - Veille au respect des consignes en matière de sécurité et |
gerespecteerd | d'environnement |
- Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals | - Reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels |
gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, | que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, |
asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies | poussières de quartz, produits contenant de l'amiante...), le bruit, |
l'incendie et les explosions | |
- Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in | - Trie les déchets selon les directives et demande des informations en |
geval van twijfel | cas de doute |
- Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt | - Utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage |
o Gebruikt machines en gereedschappen (co 01483) | o Utilise des machines et des outils (co 01483) |
- Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen | - Sélectionne les machines et outils à utiliser |
- Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik | - Contrôle les machines et outils avant utilisation |
- Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte manier | - Utilise les machines et outils de manière sûre et efficace |
- Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik | - Entretient et nettoie les machines et outils après utilisation |
o Bereidt de eigen werkzaamheden voor (co 01484) | o Prépare ses propres travaux (co 01484) |
- Ontvangt en begrijpt de uit te voeren opdracht | - Reçoit et comprend la tâche à exécuter |
- Verzamelt de nodige documenten voor de opdracht | - Rassemble les documents nécessaires pour la tâche |
- Plant de eigen werken en bepaalt de werkvolgorde | - Planifie les propres travaux et détermine l'ordre de travail |
- Kiest de geschikte machine en machine-uitrusting | - Choisit la machine et l'équipement appropriés |
o Richt de mobiele bouwplaats in (co 01485) | o Aménage le chantier mobile (co 01485) |
- Controleert of er zich binnen de werkzone geen voorwerpen, | - Contrôle s'il ne se trouve pas d'objets, de conduites souterraines, |
ondergrondse leidingen, kabels, buizen, hoogspanningskabels of ander | de câbles, de tubes, de câbles haute tension ou d'autres obstacles au |
hindernissen bevinden | sein de la zone de travail |
- Richt de eigen werkplek en de mobiele bouwplaats in volgens | - Aménage le propre poste de travail et le chantier mobile selon les |
voorschriften en/of instructies en houdt daarbij rekening met de | consignes et/ou instructions et tient à cet effet compte de la |
veiligheid, de algemene bouwplaats-organisatie, de verkeerssituatie, | sécurité, de l'organisation générale du chantier, de la situation sur |
de logische werkvolgorde en het tijdstip van de werken | la route, de l'ordre logique des travaux et du moment des travaux |
- Plaatst en controleert de elektriciteits-, verlichtings- en | - Place et contrôle les installations d'électricité, d'éclairage et de |
veiligheidsvoorzieningen en de aanwezigheid van tijdelijke | sécurité et la présence de marquages routiers temporaires |
wegmarkeringen | |
- Voorziet de nodige ruimte voor het stallen van de wegenbouwmachines | - Prévoit l'espace nécessaire sur le chantier mobile pour entreposer |
op de mobiele bouwplaats | les machines de construction de routes |
- Begeleidt het laden en lossen van de wegenbouwmachines | - Accompagne le chargement et le déchargement des machines de |
construction de routes | |
- Begeleidt de bevoorrading en de opslag van materialen, materieel en | - Accompagne l'approvisionnement et le stockage de matériaux, de |
gereedschappen op de mobiele bouwplaats | matériel et d'outils sur le chantier mobile |
- Slaat materialen, materieel en gereedschappen op de mobiele | - Stocke des matériaux, du matériel et des outils sur le chantier |
bouwplaats op | mobile |
o Signaleert de werken op een veilige wijze (co 01486) | o Signale les travaux de manière sûre (co 01486) |
- Houdt rekening met de wettelijke verplichtingen en lokale procedures | - Tient compte des obligations légales et des procédures locales |
- Controleert de aanwezigheid van tijdelijke wegmarkeringen | - Contrôle la présence de marquages routiers temporaires |
- Bakent de aangepaste rijvakken af | - Délimite les bandes de circulation adaptées |
- Stelt de vaste en mobiele signalisatie op | - Met en position la signalisation fixe et mobile |
- Voert onderhoud en controles van de signalisatie en verlichting uit | - Effectue l'entretien et les contrôles de la signalisation et de l'éclairage |
- Breekt de signalisatie en verlichting af | - Démonte la signalisation et l'éclairage |
- Meldt af en geeft de bouwplaats vrij na afronding van de | - Notifie son départ et ouvre le chantier après l'achèvement des |
werkzaamheden | travaux |
o Communiceert met helpers en leidinggevenden (co 01487) | o Communique avec les aides et supérieurs (co 01487) |
- Communiceert vooraf over de werkopdracht | - Communique au préalable au sujet de l'ordre de travail |
- Communiceert tijdens de werkopdracht met genormaliseerde hand- en | - Communique pendant l'ordre de travail en utilisant des signes de la |
armseinen | main et du bras normalisés |
- Communiceert tijdens de werkopdracht met aangepaste | - Communique pendant l'ordre de travail en utilisant des moyens de |
communicatiemiddelen | communication adaptés |
o Voert kwaliteitscontroles uit of laat die uitvoeren (co 01488) | o Effectue des contrôles de la qualité ou les fait effectuer (co 01488) |
- Voert visuele controles uit | - Effectue des contrôles visuels |
- Brengt geplaatste of verwerkte materialen in gereedheid om externe | - Prépare des matériaux placés ou transformés afin de faire effectuer |
kwaliteitscontrole op uit te laten voeren | un contrôle de la qualité externe |
- Stuurt indien nodig de werkzaamheden bij | - Adapte les travaux au besoin |
o Vervult administratieve taken (co 01489) | o Remplit des tâches administratives (co 01489) |
- Vult werkblad en andere administratieve documenten in | - Remplit la feuille de travail et les autres documents administratifs |
- Bewaart en let op de aanwezigheid van keuringsdocumenten | - Conserve et veille à la présence des documents de contrôle |
o Rondt de werkzaamheden af (co 01490) | o Parachève les travaux (co 01490) |
- Ruimt het gehanteerde gereedschap, materieel en de machines | - Range soigneusement les outils, le matériel et les machines |
zorgvuldig op, reinigt en onderhoudt ze | utilisés, les nettoie et les entretient |
- Controleert bij het verlaten van de bouwplaats de algemene en | - Contrôle la signalisation générale et spécifique en quittant le |
specifieke signalisatie | chantier |
- Verwijdert bij het verlaten van de bouwplaats vuil, modder en | - Enlève les ordures, la boue et éventuellement les déchets en |
eventueel afval | quittant le chantier |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
o Bereidt graafwerkzaamheden voor (co 01491) | o Prépare les travaux de terrassement (co 01491) |
- Breekt bestaande bestratingen en voetpaden uit | - Dépave les revêtements et trottoirs existants |
- Sorteert, stockeert en recupereert sloopafval volgens de richtlijnen | - Trie, stocke et récupère les déchets de démolition selon les directives |
- Controleert of er zich binnen de werkzone geen voorwerpen, | - Contrôle s'il ne se trouve pas d'objets, de conduites souterraines, |
ondergrondse leidingen, kabels, buizen, hoogspanningskabels of andere | de câbles, de tubes, de câbles haute tension ou d'autres obstacles au |
hindernissen bevinden | sein de la zone de travail |
- Neemt plantekeningen van de ondergrond en stratenplan door | - Etudie les plans de l'assise et de tracement des rues |
- Helpt bij het graven van proefsleuven of sonderingen | - Aide à creuser des épreuves en tranchée ou des sondages |
o Voert sleuven en bouwputten uit (co 01492) | o Réalise des tranchées et des puits (co 01492) |
- Zet de richting en de hoogte van de sleuven en de bouwputten uit | - Trace la direction et la hauteur des tranchées et des puits |
- Helpt de bouwplaatsmachinist bij het op diepte graven van de | - Aide le machiniste de chantier à creuser la tranchée d'égout et les |
rioolsleuf en de bouwputten | puits à une certaine profondeur |
- Beschermt of verlegt bestaande ondergrondse leidingen, kabels en | - Protège ou déplace les conduites, câbles et tubes souterrains |
buizen | existants |
- Controleert afmetingen en stabiliteit van de uitgravingen | - Contrôle les dimensions et la stabilité des excavations |
- Brengt een beschoeiing aan in de sleuven en de bouwputten | - Met en place une paroi de soutènement dans les tranchées et les puits |
- Voert de aarde af | - Enlève la terre |
- Bemaalt de bodem van sleuven en bouwputten | - Epuise le sol des tranchées et des puits |
- Brengt een fundering op de bodem van de sleuf en in de bouwputten aan | - Met en place une fondation au fond de la tranchée et dans les puits |
o Bereidt de buizen en de plaatsing voor (co 01493) | o Prépare les tubes et la pose (co 01493) |
- Zet de te leggen leidingen uit | - Trace les canalisations à poser |
- Controleert buizen en afdichtingsringen op beschadigingen en netheid | - Contrôle l'endommagement et la propreté des tubes et des joints toriques |
- Kort, indien nodig, buizen af | - Raccourcit, au besoin, les tubes |
- Bereidt de verbindingen en aansluitingen voor | - Prépare les connexions et les raccordements |
- Maakt de moffen en spieën van de buizen schoon | - Nettoie les manchons et les cales des tubes |
- Brengt, indien nodig, een overtrek (of `kous') aan | - Applique, au besoin, une chemise (ou 'chaussette') |
- Controleert de vorige gelegde buis en maakt deze vrij | - Contrôle le tube posé antérieurement et le libère |
o Plaatst en verbindt rioolleidingen (co 01494) | o Pose et relie les canalisations d'égout (co 01494) |
- Brengt de geschikte hijsvoorzieningen aan | - Met en place les dispositifs de hissage appropriés |
- Plaatst rioolleidingen in de sleuven | - Pose les canalisations d'égout dans les tranchées |
- Controleert hoogte, uitlijning en afschot van de sleufbedding | - Contrôle la hauteur, l'alignement et l'inclinaison du lit de la |
- Corrigeert de ligging van de buis | tranchée - Corrige la position du tube |
- Verbindt de buizen van de rioolleidingen | - Relie les tubes des canalisations d'égout |
- Brengt de andere aansluitingen tot stand | - Réalise les autres raccordements |
o Plaatst prefab rioolputten en sluit deze aan (co 01495) | o Pose des puits d'égout préfabriqués et les raccorde (co 01495) |
- Brengt het ondervlak op hoogte | - Elève à hauteur la surface inférieure |
- Controleert prefab rioolputten op beschadigingen | - Contrôle l'endommagement des puits d'égout préfabriqués |
- Brengt de geschikte hijsvoorzieningen aan | - Met en place les dispositifs de hissage appropriés |
- Plaatst prefab rioolputten | - Pose les puits d'égout préfabriqués |
- Werkt de prefab rioolputten aan binnen- en buitenkant af | - Parachève l'intérieur et l'extérieur des puits d'égout préfabriqués |
- Brengt de aansluitingen tot stand | - Réalise les raccordements |
- Maakt de aansluitingen en putten waterdicht | - Etanche les raccordements et les puits |
o Voert in situ rioolputten uit en sluit deze aan (co 01496) | o Réalise des puits d'égout in situ et les raccorde (co 01496) |
- Brengt het ondervlak op hoogte | - Elève à hauteur la surface inférieure |
- Metselt in situ rioolputten | - Maçonne des puits d'égout in situ |
- Werkt de rioolputten aan binnen- en buitenkant af | - Parachève l'intérieur et l'extérieur des puits d'égout |
- Brengt de aansluitingen tot stand | - Réalise les raccordements |
- Maakt de aansluitingen en putten waterdicht | - Etanche les raccordements et les puits |
o Vult sleuven en bouwputten aan en verdicht deze (co 01497) | o Remblaie les tranchées et les puits et les compacte (co 01497) |
- Voert een laatst visuele controle uit van waterdichtheid, hoogte, | - Effectue un dernier contrôle visuel de l'étanchéité, de la hauteur, |
afschot en aansluitingen | de l'inclinaison et des raccordements |
- Verwijdert beschoeiingselementen en stempels uit de sleuven | - Enlève les éléments des parois de soutènement et les étais des tranchées |
- Voorziet de rioolputten van een afdekking | - Prévoit une couverture pour les puits d'égout |
- Bedt de rioolbuizen in | - Encastre les tubes d'égout |
- Brengt vrijliggende kabels en nutsleidingen terug in hun | - Remet les câbles et les conduites d'utilité publique isolés en leur |
oorspronkelijke toestand | état original |
- Vult de sleuven aan in verschillende lagen (onderstopping, | - Remblaie les tranchées en utilisant différentes couches (reprise en |
zijaanvulling en afdekking van de buizen) | sous-oeuvre, remblayage latéral et couverture des tubes) |
- Verdicht de lagen | - Compacte les couches |
o Onderhoudt, reinigt en herstelt (co 01498) | o Entretient, nettoie et répare (co 01498) |
- Voert periodiek onderhoud en reinigingen aan bestaande riolen uit | - Réalise l'entretien et le nettoyage périodique des égouts existants |
- Voert visuele controles uit en meldt tekortkomingen en/of | - Effectue des contrôles visuels et signale les défauts et/ou |
beschadigingen | endommagements |
- Brengt de riolen en rioolputten in gereedheid om inspecties (al of | - Prépare les égouts et les puits d'égout pour y faire effectuer des |
niet met camera) op uit te laten voeren | inspections (au moyen d'une caméra ou non) |
- Herstelt gedetecteerde tekortkomingen | - Répare les défauts détectés |
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1. Kennis | 2.2.1. Connaissances |
- Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes, ...) | - Connaissance de base de l'arithmétique (contenances, poids spécifique, volumes, ...) |
- Basiskennis van elektriciteit (begrippen en eenheden) | - Connaissance de base d'électricité (notions et unités) |
- Basiskennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere | - Connaissance de base des risques spécifiques liés à l'amiante, aux |
gevaarlijke producten | poussières de quartz et à d'autres produits dangereux |
- Basiskennis van de kwaliteitsproeven en het gehanteerde | - Connaissance de base des épreuves d'évaluation de la qualité et des |
instrumentarium (bv. test van de verdichting van de sleuf, test op | instruments utilisés (p.ex. test du compactage de la tranchée, test de |
waterdichtheid van rioolbuizen, fototesten en boringen ter controle | l'étanchéité des tubes d'égout, tests photo et forages visant à |
van nutsleidingen en -kabels, ...) | contrôler les conduites et câbles d'utilité publique, ...) |
- Basiskennis van de reglementering inzake speciale controles door | - Connaissance de base de la réglementation relative à des contrôles |
erkende controleorganismen | spéciaux par des organismes de contrôle agréés |
- Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de | - Connaissance de systèmes et de consignes de respect de |
eigen werkzaamheden | l'environnement en fonction des propres travaux |
- Kennis van de bouwplaatsorganisatie | - Connaissance de l'organisation du chantier |
- Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften | - Connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être |
- Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, | - Connaissance des risques spécifiques d'électricité, de bruit, de |
trillingen, brand en explosies | vibrations, d'incendies et d'explosions |
- Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken | - Connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de |
soulèvement et de travail | |
- Kennis van PBM's en CBM's (2) (2 PBM's en CBM's = persoonlijke en | - Connaissance d'EPI et d'EPC (2) (2 EPI et EPC = équipements de |
collectieve beschermingsmiddelen) | protection individuelle et collective |
- Kennis van (veiligheids)pictogrammen | - Connaissance de pictogrammes (de sécurité) |
- Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer | - Connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets |
- Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, | - Connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de |
materialen en energie | l'eau, des matériaux et de l'énergie |
- Kennis van werkdocumenten, het werkblad en andere administratieve | - connaissance de documents de travail, de la fiche de travail et |
documenten | d'autres documents administratifs ; |
- Kennis van het standaardbestek, technische voorschriften en | - Connaissance du devis standard, des consignes techniques et des |
aanbevelingen in functie van de eigen werkzaamheden | recommandations en fonction des propres travaux |
- Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten | - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure |
- Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties | - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances |
- Kennis van keuringen, BENOR en/of COPRO-merken en producten | - Connaissance des contrôles, des marques BENOR et/ou COPRO et des |
onderworpen aan voorafgaande controles | produits soumis à des contrôles préalables |
- Kennis van het doel, de procedures en accreditaties voor | - Connaissance du but, des procédures et des accréditations des |
camera-inspecties van rioolnetten | inspections au moyen d'une caméra de réseaux d'égouts |
- Kennis van de veiligheidsrisico's en aangepaste maatregelen bij | - Connaissance des risques de sécurité et des mesures appropriées en |
visuele inspecties (o.a. risico's van werken in besloten ruimte) | cas d'inspections visuelles (entre autres risques de travailler dans |
un espace clos) | |
- Kennis van de gebruikelijke vakterminologie | - Connaissance de la terminologie professionnelle d'usage |
- Kennis van het meet- en uitzetmaterieel (bv. laser, jalons, | - Connaissance du matériel pour mesurer et tracer (p.ex. laser, |
zichtjes, piketten, meter, meetlat, meetveer, meetband, meetwiel, ...) | jalons, mires, piquets, mètre, règle, fil stadimétrique, ruban de mesure, roue d'arpenteur, ...) |
- Kennis van de toepassingsmogelijkheden en bediening van GPS, | - Connaissance des possibilités d'application et de commande du GPS, |
theodoliet, hoogte- en afstandsmeter en rioollaser | d'un théodolite, d'un altimètre et télémètre et d'un laser d'égout |
- Kennis van de technische voorschriften voor de te gebruiken materialen | - Connaissance des consignes techniques pour les matériaux à utiliser |
- Kennis van de voor de uitvoering van het werk vereiste hoeveelheden | - Connaissance des quantités requises de matériel et matériaux pour |
materialen en materieel | exécuter le travail |
- Kennis van aanduidingen van toegangswegen en stapelplaatsen op een | - Connaissance des indications de voies d'accès et d'aires |
plan | d'entreposage sur un plan |
- Kennis van de veiligheidsvoorschriften bij de levering van groot | - Connaissance des consignes de sécurité en cas de livraison de gros |
materiaal (vb. buizen, ..) | matériel (p.ex. tubes, ...) |
- Kennis van de regels en voorschriften ter bescherming van opgeslagen | - Connaissance des règles et des consignes visant à protéger le |
materialen en materieel | matériel et les matériaux entreposés |
- Kennis van de maatregelen en voorzorgen om schade aan installaties | - Connaissance des mesures et des précautions visant à prévenir les |
of nutsleidingen te voorkomen | dégâts aux installations ou à des conduites d'utilité publique |
- Kennis van de preventiemaatregelen ter bescherming, instandhouding | - Connaissance des mesures de prévention visant à protéger, maintenir |
en integriteit van bestaande constructies en werken (geodetische | et conserver l'intégrité de constructions et de travaux existants |
palen, waterpasverkenmerken, grenspalen, merktekens, beplantingen en | (poteaux géodésiques, repères de nivellement, poteaux-frontières, |
beplantingswerken, ...) | marques, plantations et travaux de plantation, ...) |
- Kennis van de wettelijke bepalingen i.v.m. plaatsing en verwijdering | - Connaissance des dispositions légales en ce qui concerne le |
van signalisatie van werken en verkeersbelemmeringen afhankelijk van | placement et l'enlèvement de signalisations de travaux et |
het type wegen en lokale regelgeving | d'obstructions à la circulation en fonction du type de routes et de la |
réglementation locale | |
- Kennis van de betekenis van de verkeersborden en de andere | - Connaissance de la signification des panneaux de signalisation et |
signalisatiemiddelen (bv. hekken, bakens, verkeerskegels, aanduiding | d'autres moyens de signalisation (p.ex. clôtures, balises, cônes de |
van begin en einde van de werken, ...) | signalisation, indication du début et de la fin des travaux, ...) |
- Kennis van planlezen (legende, schaalaanduidingen, symbolen, | - Connaissance de la lecture d'un plan (légende, indication d'échelle, |
topografische en geografische aanduidingen, ... ) | symboles, indications topographiques et géographiques, ...) |
- Kennis van de beschikbare online databanken voor digitale plannen | - Connaissance des banques de données disponibles en ligne de plans numériques |
- Kennis van apparatuur voor detectie van ondergrondse leidingen | - Connaissance des appareils de détection de conduites souterraines |
- Kennis van de parameters die de richting (plaats en ligging) en | - Connaissance des paramètres qui déterminent la direction |
hoogte (diepte) van de sleuf bepalen | (emplacement et position) et hauteur (profondeur) de la tranchée |
- Kennis van het belang van de situering van putten t.o.v. de | - Connaissance de l'importance de la localisation des puits par |
leidingen (of t.o.v. het gebouw wanneer het om huisaansluitingen gaat) | rapport aux canalisations (ou par rapport au bâtiment lorsqu'il s'agit |
de raccordements d'immeubles) | |
- Kennis van de verschillende types graafmachines voor het graven van | - Connaissance des différents types d'excavatrices pour creuses des |
sleuven (hydraulische graafmachine, minigraver, ...) | tranchées (excavatrice hydraulique, excavatrice miniature, ...) |
- Kennis van de afbakening in verantwoordelijkheden voor graafwerken | - Connaissance de la délimitation des responsabilités en ce qui |
tussen bouwplaatsmachinist en rioollegger | concerne les travaux d'excavation entre le machiniste de chantier et |
le poseur d'égouts | |
- Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen | - Connaissance des signes de la main et du bras normalisés |
- Kennis van de invloed van de hoeveelheid gronddekking, het afschot | - Connaissance de l'influence de la quantité de couverture du sol, de |
van de riolering, de grondsoort, de breedte, ... op de diepte van | l'inclinaison des égouts, du type de sol, de la largeur, ... sur la |
sleuven en putten | profondeur des tranchées et des puits |
- Kennis van de grondmechanische problemen die zich kunnen voordoen | - Connaissance des problèmes géotechniques qui peuvent se produire |
(bv. verzakkingen) | (p.ex. affaissements) |
- Kennis van de veiligheidsvoorschriften bij graafwerken | - Connaissance des consignes de sécurité en cas de travaux d'excavation |
- Kennis van veiligheidseisen voor een talud | - Connaissance des exigences de sécurité pour un talus |
- Kennis van de bijzondere omstandigheden die invloed hebben op de | - Connaissance des circonstances particulières qui influencent la |
veiligheid van een sleuf (waterbezwaar, bovenbelasting langs de | sécurité d'une tranchée (pesanteur de l'eau, charge sur la partie |
insteek, gelaagdheid van de grond, trillingen door het wegverkeer, | supérieure via la fiche, stratification du sol, vibrations à cause du |
onvoldoende stabiliteit van de sleuf, ...) | trafic, insuffisamment de stabilité de la tranchée, ...) |
- Kennis van de omstandigheden waaronder het aanbrengen van een | - Connaissance des circonstances sous lesquelles il est nécessaire de |
beschoeiing noodzakelijk is (bv. slechte ondergrond, loodrecht | mettre en place une paroi de soutènement (p.ex. mauvaise assise, |
gegraven sleuf, te veel verkeer dicht bij de sleuf, de rioolsleuf moet | tranchée creusée verticalement, trop de trafic près de la tranchée, la |
lange tijd open blijven, ...) | tranchée de l'égout doit rester ouverte pendant longtemps, ...) |
- Kennis van de verschillende beschoeiingstechnieken en -systemen | - Connaissance des différentes techniques et des différents systèmes |
de parois de soutènement | |
- Kennis van de verschillende soorten stempels | - Connaissance des différents types d'étais |
- Kennis van de verschillende grondsoorten | - Connaissance des différents types de sols |
- Kennis van verschillende pompen en bemalingssystemen en hun | - Connaissance des différentes pompes et systèmes d'épuisement et de |
toepassingen | leurs applications |
- Kennis van het toepassingsgebied van de verschillende soorten | - Connaissance du champ d'application des différents types de |
funderingen | fondations |
- Kennis van de parameters die de aard van een fundering beïnvloeden | - Connaissance des paramètres qui influencent la nature d'une |
(aard van de ondergrond, lengte en breedte van de te plaatsen put, | fondation (nature de l'assise, longueur et largeur du puits à poser, |
lengte en diameter van de voorziene buizen, ...) | longueur et diamètre des tubes prévus, ...) |
- Kennis van de eigenschappen van beton en (gestabiliseerd) zand voor | - Connaissance des caractéristiques du béton et du sable (stabilisé) |
de fundering van riolen en rioolputten | pour la fondation d'égouts et de puits d'égouts |
- Kennis van de technieken voor het storten van beton en | - Connaissance des techniques pour couler du béton et du sable |
(gestabiliseerd) zand voor de fundering van riolen en rioolputten | (stabilisé) pour la fondation d'égouts et de puits d'égouts |
- Kennis van het aanmaken van mortel en metseltechnieken in functie | - Connaissance du mélange du mortier et des techniques de maçonnerie |
van rioolputten | en fonction de puits d'égouts |
- Kennis van bekistingstechnieken in functie van rioolputten | - Connaissance des techniques de coffrage en fonction des puits |
- Kennis van de eigenschappen van de uit verschillende materialen | d'égouts - Connaissance des caractéristiques de tubes et de composants d'égouts |
vervaardigde buizen en rioolonderdelen (beton, cement, kunststof of | fabriqués de différents matériaux (béton, ciment, matière synthétique |
PVC, grès, ...) | ou PVC, grès, ...) |
- Kennis van het hijsmaterieel: bv. de hijshaak, de hijsbalk, de | - Connaissance du matériel de levage : p.ex. le crochet de type |
stroppen, de hijsband, ... | cantilever, la poutre cantilever, les élingues, la bande de levage, |
- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van | ... - Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de |
rioolonderdelen | déplacement de composants d'égout |
- Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn | - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les |
bij de gebruikte buizen en putten | tubes et puits utilisés |
- Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen | - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les |
kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer | tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle |
en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, | - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits |
ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, | de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires |
zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke | (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, |
aansluitingen erop | ...) et des raccordements possibles |
- Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en | - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux |
bassins d'attente et bassins tampons, installations d'épuration des | |
bufferbekkens, waterzuiveringsinstallaties, infiltratievoorzieningen, | eaux, dispositifs d'infiltration, raccordements à la rive et au fossé, |
oever- en grachtaansluitingen, huisaansluitingen, ...) | raccordements aux maisons, ...) |
- Kennis van het gescheiden rioleringsstelsel (verplichte scheiding | - Connaissance du système d'égouts séparé (séparation obligatoire des |
tussen regen- en afvalwater) | eaux de pluie et des eaux usées) |
- Kennis van bovengrondse afvoer van regenwater | - Connaissance de l'évacuation en surface des eaux de pluie |
- Kennis van de functie van de verschillende rioolputten, hulpstukken en aansluitingen - Kennis van welke materialen welke dichting vergen en de verschillende dichtingstechnieken - Kennis van welke rioolputten welk soort afdekking vereisen - Kennis van welk buizenmateriaal volgens de normen een speciale aanvullings- of verdichtingstoepassing vergt (bv. kennis van de bijzondere gevoeligheden van PVC-buizen voor bovenbelasting en verkeersdruk) | - Connaissance de la fonction des différents puits d'égout, dispositifs auxiliaires et raccordements - Connaissance des joints qu'il faut utiliser par matériel et des différents techniques de jointure - Connaissance des types de couverture qu'il faut utiliser par puits d'égout - Connaissance du matériel de tubes qui, selon les normes, requiert une application spéciale de remblayage ou de compactage (p.ex. connaissance des sensibilités particulières de tubes PVC en ce qui concerne la charge sur la partie supérieure et la pression à cause du trafic) |
- Kennis van de verschillende verdichtingstechnieken (stampen, | - Connaissance des différentes techniques de compactage (tasser, |
trillen, ...) | vibrer, ...) |
- Kennis van de verdichtingsmachines (explosiestamper, trilplaat, ...) | - Connaissance des machines de compactage (pilonneuse à percussion, |
- Kennis van specifieke veiligheidsvoorschriften bij het afronden van | plaque vibrante, ...) - Connaissance des consignes de sécurité spécifiques lors du |
de werkzaamheden | parachèvement des travaux |
2.2.2. Vaardigheden | 2.2.2. Aptitudes |
Cognitieve vaardigheden | Aptitudes cognitives |
- Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de | - Pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit au supérieur |
leidinggevende | - Pouvoir enregistrer les travaux exécutés avec exactitude |
- Het nauwgezet kunnen registreren van de uitgevoerde werkzaamheden | - Pouvoir communiquer de manière efficace avec des collègues, des |
- Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: | clients et des tiers : pouvoir se concerter sur la préparation, |
kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van | l'exécution et la finition de la tâche et coordonner ses propres |
de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten | travaux en fonction des activités des autres (équipe de construction) |
van anderen (bouwteam) - Het kunnen communiceren met hand- en armseinen en aangepaste | - Pouvoir communiquer en utilisant des signes de la main et du bras et |
communicatiemiddelen | |
- Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken | des moyens de communication adaptés |
van PBM's en CBM's (3) (3 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve | - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC (3) (3 EPI et EPC = |
beschermingsmiddelen) volgens de specifieke voorschriften | équipements de protection individuelle et collective) et pouvoir les |
utiliser conformément aux consignes spécifiques | |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, | spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières |
asbesthoudende producten, ...) | de quartz, produits contenant de l'amiante, ...) |
- Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke | - Pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques |
risico's zoals elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies | spécifiques tels que l'électricité, le bruit, les vibrations, les |
incendies et les explosions | |
- Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen | - Pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre |
van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en | des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents |
incidenten | et les incidents |
- Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare | - Pouvoir rechercher et consulter des sources d'information |
informatiebronnen | disponibles et fiables |
- Het kunnen begrijpen, controleren en gebruiken van de werkopdracht | - Pouvoir comprendre, contrôler et utiliser l'ordre de travail et les |
en de nodige werkdocumenten | documents de travail nécessaires |
- Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en | - Pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au |
timing | calendrier |
- Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines | - Pouvoir déterminer les matériaux, outils et machines nécessaires |
- Het kunnen berekenen van de nodige volumes en hoeveelheden | - Pouvoir calculer les volumes et les quantités nécessaires |
- Het visueel kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en | - Pouvoir contrôler visuellement les quantités, la qualité et la durée |
de houdbaarheid | de conservation |
- Het kunnen bepalen van de leveringsplaats van materialen en | - Pouvoir déterminer le lieu de livraison de matériel et de matériaux |
materieel: zo economisch mogelijk langsheen het uit te voeren traject | : le plus économiquement possible le long du trajet à exécuter ou dans |
of in een stockageruimte, in de voorgeschreven omstandigheden | un lieu de stockage, dans les circonstances prescrites |
- Het kunnen toepassen van de veiligheidsvoorschriften bij levering | - Pouvoir appliquer les consignes de sécurité lors de la livraison |
- Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften | - Pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes |
en/of instructies en rekening houdend met de algemene | et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du |
bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde | chantier et de l'ordre logique des travaux |
- Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, | - Pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les |
gereedschappen en machines | matériaux, outils et machines |
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen | - Pouvoir trier les déchets selon les directives |
- Het alert kunnen handelen bij het opmerken van gevaarlijke stoffen | - Pouvoir agir de manière attentive en cas de d'observation de |
(asbest e.a.) of situaties: direct de bouwplaatsleiding verwittigen en | substances (amiante entre autres) ou de situations dangereuses : |
avertir immédiatement la direction du chantier et délimiter une | |
veiligheidszone(s) afbakenen | zone/des zones de sécurité |
- Het kunnen eenduidig en zichtbaar aanbrengen van de voorgeschreven | - Pouvoir apporter, de façon univoque et visible, les moyens de |
signalisatiemiddelen (borden, hekken, bakens, verkeerskegels, | signalisation prescrits (panneaux, clôtures, balises, cônes de |
aanduiding van begin en einde van de werken, ...) deze kunnen | signalisation, indication du début et de la fin des travaux, ...), |
onderhouden en verplaatsen bij voortgang van de werken | pouvoir les entretenir et les déplacer lors de l'avancement des |
- Het kunnen aanbrengen en controleren van de gepaste verlichting | travaux - Pouvoir apporter et contrôler l'éclairage approprié |
- Het kunnen veilig, ordelijk, zuiver en toegankelijk houden van de | - Pouvoir garder le chantier mobile sûr, organisé, propre et |
mobiele bouwplaats | accessible |
- Het kunnen melden van beschadigingen aan en/of onregelmatigheden in | - Pouvoir signaler les dégâts et/ou irrégularités de la signalisation |
de signalisatie aan de verantwoordelijke | au responsable |
- Het kunnen vrijhouden van toegangen tot woningen en andere gebouwen | - Pouvoir préserver l'accès aux habitations et à d'autres bâtiments |
doorheen het uitvoeren van de werkzaamheden | lors de l'exécution des travaux |
- Het kunnen verbeteren van de veiligheid aan de hand van een | - Pouvoir améliorer la sécurité à l'aide d'une analyse des risques de |
last-minute risicoanalyse | dernière minute |
- Het kunnen klaarmaken van de materialen (buizen, ...) om | - Pouvoir préparer les matériaux (tubes, ...) afin de permettre des |
kwaliteitscontroles toe te laten | contrôles de la qualité |
- Het kunnen klaarmaken van de rioolbuizen en rioolputten om | - Pouvoir préparer les tubes et puits d'égout pour y faire effectuer |
inspecties uit te laten voeren | des inspections |
- Het kunnen controleren van de dichtingen | - Pouvoir contrôler les joints |
- Het kunnen melden van tekortkomingen en/of beschadigingen na visuele | - Pouvoir signaler les défauts et/ou endommagements après des |
controles | contrôles visuels |
- Het kunnen opvragen en consulteren van digitale plannen in online | - Pouvoir demander et consulter des plans numériques dans des banques |
databanken | de données en ligne |
- Het kunnen lezen en begrijpen van de leidingplannen (met het | - Pouvoir lire et comprendre les plans des conduites (avec le réseau |
ondergronds netwerk van kabels en nutsleidingen) | souterrain des câbles et des conduites d'utilité publique) |
- Het kunnen informeren naar en controleren van de ondergrond, | - Pouvoir s'informer et contrôler l'assise, les conditions du terrain |
terreinomstandigheden en omgeving (eventuele ondergrondse en | et l'environnement (conduites souterraines et aériennes éventuelles, |
bovengrondse leidingen, kabels, buizen, ... en andere obstakels) | câbles, tubes, ... et autres obstacles) |
- Het kunnen detecteren van leidingen met aangepaste apparatuur | - Pouvoir détecter des conduites à l'aide de l'appareillage adapté |
- Het kunnen lezen en begrijpen van het rioleringsplan | - Pouvoir lire et comprendre le plan des égouts |
- Het kunnen uitzetten van de sleuven en rioolputten a.d.h.v. het | - Pouvoir tracer les tranchées et les puits d'égout à l'aide du plan |
rioleringsplan | des égouts |
- Het kunnen hanteren van het uitzetgereedschap | - Pouvoir utiliser les outils de traçage |
- Het kunnen interpreteren van de uitzetgegevens (plaats, richting, | - Pouvoir interpréter les données de traçage (emplacement, direction, |
hoogte en hellingsgraad voor de buizen en putten) | hauteur et degré d'inclinaison des tubes et des puits) |
- Het kunnen beoordelen of het natuurlijk talud behouden kan blijven | - Pouvoir évaluer si le talus naturel peut être conservé ou si un |
of dat er een veilig talud aangelegd moet worden | talus sûr doit être aménagé |
- Het er op kunnen toezien dat er steeds volgens het uitzetwerk en | - Pouvoir veiller à ce qu'il soit toujours creusé selon le travail de |
stroomopwaarts wordt gegraven | traçage et vers l'amont |
- Het kunnen scheiden en stapelen van verschillende soorten grond | - Pouvoir séparer et entasser les différents types de terre |
- Het kunnen bepalen van wanneer de bodem van een sleuf of put | - Pouvoir déterminer quand le sol d'une tranchée ou d'un puits est |
onvoldoende stabiel is en bemaling noodzakelijk is | insuffisamment stable et l'épuisement est nécessaire |
- Het kunnen geven van instructies bij het betonstorten voor | - Pouvoir donner des instructions lors du coulage du béton pour les |
funderingen | fondations |
- Het kunnen begeleiden van een bouwplaatsmachinist | - Pouvoir encadrer un machiniste de chantier |
- Het kunnen bepalen welke hijsvoorzieningen er in sleuf en bouwput | - Pouvoir déterminer quels dispositifs de levage doivent être utilisés |
moeten worden gebruikt | dans la tranchée et le puits |
- Het kunnen beoordelen wanneer een volgende laag in een sleuf | - Pouvoir évaluer quand une nouvelle couche peut être appliquée dans |
aangebracht kan worden | une tranchée |
- Het kunnen voorkomen van beschadiging van de leidingen bij het | - Pouvoir prévenir l'endommagement des canalisations lors de |
verwijderen van beschoeiingen - Het kunnen terugplaatsen van gewijzigde signalisatie in hun oorspronkelijke staat - Het kunnen achterlaten van de bouwplaats conform de eisen van de opdrachtgever Probleemoplossende vaardigheden - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods bijsturen van zijn eigen werkzaamheden - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend met de voorschriften/procedures Motorische vaardigheden | l'enlèvement des parois de soutènement - Pouvoir remettre la signalisation modifiée dans son état d'origine - Pouvoir quitter le chantier conformément aux exigences du donneur d'ordre Aptitudes à la résolution de problèmes - Pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres travaux et les rectifier au besoin - Pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et à la technique, compte tenu des consignes/procédures Aptitudes motrices |
- Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en | - Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage |
tiltechnieken | et de soulèvement |
- Het kunnen stapelen van bouwstoffen | - Pouvoir empiler les matériaux de construction |
- Het kunnen aanbrengen van de aangewezen beschoeiing | - Pouvoir appliquer les parois de soutènement indiquées |
- Het kunnen assisteren bij het aanbrengen van beschoeiing door de | - Pouvoir assister lors de l'application des parois de soutènement par |
bouwplaatsmachinist | le machiniste de chantier |
- Het kunnen plaatsen van stempels tussen de beschoeiingswanden | - Pouvoir poser des étais entre les parois de soutènement |
- Het kunnen manueel graven | - Pouvoir creuser manuellement |
- Het kunnen manueel afvoeren van de aarde die uit de sleuven komt | - Pouvoir enlever manuellement la terre qui sort des tranchées |
- Het kunnen plaatsen van pompen en bemalingssystemen | - Pouvoir poser des pompes et des systèmes d'épuisement |
- Het kunnen voorzien van een fundering in de putbodems | - Pouvoir munir les sols des puits d'une fondation |
- Het kunnen aanmaken van mortel en beton | - Pouvoir gâcher du mortier et du béton |
- Het kunnen verrichten van het metselwerk aan riolen en rioolputten | - Pouvoir réaliser de la maçonnerie aux égouts et aux puits d'égout |
- Het kunnen verrichten van metselwerk bij herstellingen aan riolen en | - Pouvoir réaliser de la maçonnerie lors de réparations aux égouts et |
rioolputten | aux puits d'égout |
- Het kunnen schoonmaken en controleren van buizen en onderdelen | - Pouvoir nettoyer et contrôler des tubes et des composants |
- Het kunnen op maat brengen van buizen | - Pouvoir découper des tubes sur mesure |
- Het kunnen ontbramen van op lengte gezaagde buizen | - Pouvoir ébarber des tubes découpés sur mesure |
- Het kunnen bewerken van de buis bij gladheid | - Pouvoir travailler le tube en cas d'état glissant |
- Het kunnen aanslaan van buizen en putten | - Pouvoir mettre en service des tubes et des puits |
- Het kunnen laten hijsen en verplaatsen van de buizen en putten in de | - Pouvoir faire lever et déplacer les tubes et les puits dans la |
sleuf of bouwput | tranchée ou le puits |
- Het in de mof kunnen drukken van de spie of ineenschuiven van | - Pouvoir introduire la cale dans le manchon ou emboîter les manchons |
overschuifmoffen | de chevauchement |
- Het kunnen maken van juiste verbindingen met de voorziene | - Pouvoir réaliser les bons raccordements à l'aide des dispositifs |
hulpstukken | auxiliaires prévus |
- Het kunnen aanbrengen van bijkomende voorzieningen, zoals | - Pouvoir mettre en place des dispositifs complémentaires, tels que |
reukafsluiters | des coupe-odeurs |
- Het kunnen boren van gaten in buizen om aansluitingen mogelijk te | - Pouvoir forer des trous dans les tubes afin de rendre possible le |
maken | raccordement |
- Het kunnen aanbrengen van mortel aan de binnenkant van de putten | - Pouvoir appliquer du mortier à l'intérieur des puits |
- Het kunnen cementeren van wanden van rioolputten | - Pouvoir cimenter les parois des puits d'égout |
- Het kunnen schoonmaken van het binnenmetselwerk van de putten om | - Pouvoir nettoyer la maçonnerie intérieure des puits afin de garantir |
waterdichtheid te garanderen | l'étanchéité à l'eau |
- Het kunnen uitvoeren van dichtingen | - Pouvoir réaliser des joints |
- Het kunnen aanbrengen van de voorgeschreven deksels | - Pouvoir appliquer les couvercles prescrits |
- Het kunnen trillen van de verschillende lagen om de sleuf te | - Pouvoir vibrer les différentes couches afin de compacter la tranchée |
verdichten met het gepaste gereedschap of machines | à l'aide des outils appropriés ou des machines appropriées |
- Het zorgvuldig kunnen uitvoeren van het verdichtingswerk met | - Pouvoir soigneusement réaliser le travail de compactage en prêtant |
speciale aandacht voor en controle ter voorkoming van eventuele | une attention particulière aux affaissements éventuels et en |
verzakkingen | effectuant des contrôles visant à les prévenir |
- Het kunnen uitvoeren van visuele controles | - Pouvoir effectuer des contrôles visuels |
- Het kunnen herstellen van gedecteerde tekortkomingen aan buizen en rioolputten | - Pouvoir réparer des défauts détectés aux égouts et aux puits d'égout |
- Het kunnen ontstoppen van buizen en rioolputten | - Pouvoir déboucher des tubes et des puits d'égout |
- Het kunnen uitvoeren van periodiek onderhoud en reinigingen aan | - Pouvoir exécuter l'entretien périodique et le nettoyage des égouts |
riolen en rioolputten | et des puits d'égout |
- Het kunnen reinigen van het gebruikte gereedschap | - Pouvoir nettoyer les outils utilisés |
2.2.3. Context | 2.2.3. Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- Dit beroep wordt uitgeoefend in de wegen- en waterbouw, waar vaak | - Cette profession s'exerce dans la construction routière et |
sprake is van mobiele bouwplaatsen. | hydraulique, où il est souvent question de chantiers mobiles. |
- Dit beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige | - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la |
flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van | flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications |
planning, omgeving, en klimatologische omstandigheden. | du planning, à l'environnement et aux conditions climatiques. |
- De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, contact met gevaarlijke producten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. | - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur de la construction connaît bon nombre de réglementations, de normes, de recommandations, de codes de bonne pratique et de fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des contacts avec des produits dangereux et des travaux dans des positions et conditions difficiles. |
- De werkplek kan impliceren dat er in de nabijheid van boven- en | - Le lieu de travail peut impliquer que des travaux doivent être |
ondergrondse leidingen, het verkeer en andere gevaarlijke situaties | effectués à proximité de conduites souterraines et aériennes, du |
gewerkt moet worden. | trafic et d'autres situations dangereuses. |
Handelingscontext | Contexte d'opération |
- Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de opdrachtgever | - Se soucier de la qualité et de la satisfaction du donneur d'ordre en |
door met zorg, precisie en toewijding te werken. | travaillant avec soin, précision et dévouement. |
- Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie | - Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la |
op de (mobiele) bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg | signalisation de sécurité sur le chantier (mobile) et poser, utiliser |
plaatsen, gebruiken en onderhouden. | et entretenir les EPI et EPC avec soin. |
- Aandacht hebben voor het toegankelijk blijven van woningen en | - Prêter attention au fait que les habitations ainsi que les lieux et |
openbare gebouwen en plaatsen is noodzakelijk. | bâtiments publics restent accessibles est nécessaire. |
- Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met | - Gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu |
veiligheids-, en milieuvoorschriften. | des consignes de sécurité et environnementales. |
- Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de | - Suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur |
sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) | nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations |
opleidingen. | (obligatoires). |
- Gedurende de werkzaamheden de omgeving en de bewegingen van de | - Pendant les travaux, surveiller très attentivement l'environnement |
bouwplaatsmachines zeer oplettend opvolgen. | et les mouvements des machines de chantier. |
- Gedurende de werkzaamheden informatie uitwisselen en duidelijke | - Pendant les travaux, échanger des informations et donner des |
instructies geven aan de bouwplaatsmachinist. | instructions claires au machiniste de chantier. |
2.2. 4. Autonomie | 2.2. 4. Autonomie |
- Is zelfstandig in: | - Est indépendant(e) en ce qui concerne : |
- het voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - la préparation des propres travaux |
- het bepalen van de werkvolgorde | - la détermination de l'ordre des travaux |
- het inrichten van de eigen werkplek | - l'aménagement du propre poste de travail |
- het controleren of er in veilige omstandigheden kan gewerkt worden | - le contrôle si les travaux peuvent avoir lieu dans des conditions |
- de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden | sûres - l'exécution et le rapportage des propres travaux |
- het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk | - le contrôle de la quantité et de la qualité de son travail |
- het afronden van de werkzaamheden | - le parachèvement des travaux |
- Is gebonden aan: | - Est tenu(e) par : |
- het standaardbestek, de ontvangen werkopdracht, de | - le devis standard, l'ordre de travail reçu, la méthode d'exécution |
uitvoeringsmethode en tijdsplanning | et le planning |
- klimatologische omstandigheden | - les conditions climatologiques |
- kwaliteits- en milieuvoorschriften | - des consignes de qualité et d'environnement |
- lokale, regionale en federale reglementeringen | - des réglementations locales, régionales et fédérales |
- codes van goede praktijk | - les codes de bonne pratique |
- wettelijke en technische voorschriften | - les consignes légales et techniques |
- veiligheids- en gezondheidsinstructies | - les instructions en matière de sécurité et de santé |
- verkeersregels | - le code de la route |
- afspraken met collega's en derden, instructies van de | - les accords avec des collègues et des tiers, les instructions du |
leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of opdrachtgever | supérieur, du responsable de chantier et/ou du donneur d'ordre |
- Doet beroep op: | - Fait appel : |
- de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, | - au supérieur pour l'ordre de travail, les données, le planning, les |
leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en | livraisons, la signalisation de problèmes et de situations dangereuses |
bijkomende instructies | et des instructions complémentaires |
- de bouwplaatsmachinist bij hijswerkzaamheden, het graven van sleuven | - au machiniste de chantier en cas de travaux de levage, pour creuser |
en putten | des tranchées et des puits |
- een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost | - à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un |
krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn | problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses |
bevoegdheid vallen | compétences ; |
- (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische | - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, |
interventies, controles en/of onderhoud aan machines | d'interventions techniques, de contrôles et/ou d'entretien des |
(trilapparatuur,...) | machines (appareils vibreurs, ...) |
2.2.5. Verantwoordelijkheid | 2.2.5. Responsabilité |
- Het werken in teamverband | - Travailler au sein d'une équipe |
- Het werken met oog voor kwaliteit | - Travailler dans le souci de la qualité |
- Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu | - Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de |
- Het gebruiken van machines en gereedschappen | l'environnement - Utiliser des machines et des outils |
- Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden | - Préparer les propres travaux |
- Het inrichten van de mobiele bouwplaats | - Aménager le chantier mobile |
- Het op een veilige wijze signaleren van de werken | - Signaler les travaux d'une manière sûre |
- Het communiceren met helpers en leidinggevenden | - Communiquer avec les aides et les supérieurs |
- Het uitvoeren of laten uitvoeren van kwaliteitscontroles | - Effectuer ou faire effectuer des contrôles de la qualité |
- Het voorbereiden van graafwerkzaamheden | - Préparer des travaux d'excavation |
- Het uitvoeren van sleuven en bouwputten | - Réaliser des tranchées et des puits |
- Het voorbereiden van de buizen en de plaatsing | - Préparer les tubes et la pose |
- Het plaatsen en verbinden van rioolleidingen | - Poser et relier les canalisations d'égout |
- Het plaatsen en aansluiten van prefab rioolputten | - Poser et raccorder des puits d'égout préfabriqués |
- Het uitvoert en aansluiten van in situ rioolputten | - Réaliser et raccorder des puits d'égout in situ |
- Het aanvullen en verdichten van sleuven en bouwputten | - Remblayer et compacter les tranchées et les puits |
- Het onderhouden, reinigen en herstellen | - Entretenir, nettoyer et réparer |
- Het vervullen van administratieve taken | - Remplir des tâches administratives |
- Het afronden van de werkzaamheden | - Parachever les travaux |
2.3. Vereiste attesten | 2.3. Attestations requises |
2.3.1. Wettelijke attesten | 2.3.1. Attestations légales |
Geen wettelijke attesten | Pas d'attestations légales |
2.3.1. Vereiste attesten | 2.3.1. Attestations requises |
Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van | Il n'y a pas d'attestations obligatoires, mais pour l'exécution de |
bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten | certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats et/ou |
en/of certificaten vereist, zoals VCA, ... | attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, ... |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 22 mei 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie rioollegger. | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 2015 |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de poseur d'égouts. | |
Brussel, 22 mei 2015. | Bruxelles, le 22 mai 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |