Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van de vergoeding van de voorzitters en de leden van de kamers van beroep en van de voorzitters, de leden en de secretarissen van de kamers van het college van beroep die bevoegd zijn voor het personeel in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand adaptant l'indemnité des présidents et des membres des chambres de recours et des présidents, des membres et des secrétaires des chambres du collège de recours compétentes pour le personnel de l'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 22 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van de vergoeding van de voorzitters en de leden van de kamers van beroep en van de voorzitters, de leden en de secretarissen van de kamers van het college van beroep die bevoegd zijn voor het personeel in het onderwijs DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 72, vervangen bij het decreet van 13 juli 2007, en artikel 73septiesdecies, ingevoegd bij | AUTORITE FLAMANDE 22 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand adaptant l'indemnité des présidents et des membres des chambres de recours et des présidents, des membres et des secrétaires des chambres du collège de recours compétentes pour le personnel de l'enseignement LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, l'article 72, remplacé par le décret du 13 juillet 2007, et l'article 73septiesdecies, inséré par |
het decreet van 13 juli 2007 en gewijzigd bij het decreet van 9 juli | le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du 9 juillet |
2010; | 2010 ; |
Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
onderwijs van 27 maart 1991, artikel 47septiesdecies, ingevoegd bij | personnel de l'enseignement subventionné, l'article 47septiesdecies, |
het decreet van 13 juli 2007 en gewijzigd bij de decreten van 8 mei | inséré par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par les décrets des |
2009 en 9 juli 2010, artikel 70, gewijzigd bij het decreet van 14 juli | 8 mai 2009 et 9 juillet 2010, l'article 70, modifié par le décret du |
1998, en artikel 71; | 14 juillet 1998 et l'article 71 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 1991 omtrent | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 1991 relatif à |
de evaluatie, maatregelen van orde en tucht in het | l'évaluation, aux mesures d'ordre et au régime disciplinaire dans |
gemeenschapsonderwijs; | l'enseignement communautaire ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 mei 1991 omtrent | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai 1991 relatif à la |
suspension préventive et au régime disciplinaire ainsi qu'à la | |
de preventieve schorsing en de tucht, alsmede omtrent het ontslag van | démission de certains membres du personnel temporaire de |
sommige tijdelijke personeelsleden in het gesubsidieerd onderwijs en | l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves |
in de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding; | subventionnés ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 relatif à la |
betreffende de procedure in beroep na een evaluatie met eindconclusie | |
« onvoldoende » en betreffende de werking van het college van beroep; | procédure de recours après une évaluation conclue par la mention « |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | insuffisant » et au fonctionnement du collège de recours ; |
begroting, gegeven op 21 december 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand en charge du budget, donné le 21 |
décembre 2018 ; | |
Gelet op protocol nr. 120 houdende de conclusies van de | Vu le protocole n° 120 portant les conclusions des négociations menées |
onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | en réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics |
overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité voor | provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation pour |
het vrij gesubsidieerd onderwijs; | l'enseignement libre subventionné ; |
Gelet op protocol nr. 93 houdende de conclusies van onderhandelingen | Vu le protocole n° 93 portant les conclusions des négociations menées |
binnen het Vlaams Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie; | au sein du Comité flamand de négociation de l'éducation de base ; |
Gelet op het advies nr. 65.446/1 van de afdeling wetgeving van de Raad | Vu l'avis n° 65.446/1 de la section de législation du Conseil d'Etat, |
van State, gegeven op 14 maart 2019, met toepassing van artikel 84, § | donné le 14 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 33ter van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 33ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 22 mei 1991 omtrent de evaluatie, maatregelen van orde en tucht in | 22 mai 1991 relatif à l'évaluation, aux mesures d'ordre et au régime |
het gemeenschapsonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | disciplinaire dans l'enseignement communautaire, inséré par l'arrêté |
Regering van 3 juli 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 et modifié par les arrêtés |
Regering van 24 september 2010 en 18 mei 2018, worden de volgende | du Gouvernement flamand des 24 septembre 2010 et 18 mai 2018 sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le § 5 est remplacé ce qui suit : |
"De leden ontvangen een terugbetaling van de reis- en verblijfskosten | « Les membres reçoivent un remboursement des frais de voyage et de |
overeenkomstig de geldende reglementering die van toepassing is op de | séjour conformément à la réglementation en vigueur applicable aux |
personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | personnels de l'Autorité flamande. ». |
2° in paragraaf 6 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 2° dans le § 6, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De vergoeding volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer | « L'indemnité suit l'évolution de l'indice de santé, conformément à la |
overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld, | |
zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 178 van 30 december | secteur public, telle que modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 |
1982 en onverminderd artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 | décembre 1982 et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.". | sauvegarde de la compétitivité du pays. ». |
3° in paragraaf 6 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 3° au § 6 il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
volgt: "De voorzitters ontvangen een terugbetaling van de reis- en | « Les présidents reçoivent un remboursement des frais de voyage et de |
verblijfskosten overeenkomstig de geldende reglementering die van | séjour conformément à la réglementation en vigueur applicable aux |
toepassing is op de personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | membres du personnel de l'Autorité flamande. ». |
Art. 2.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Art. 2.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mai |
mei 1991 omtrent de preventieve schorsing en de tucht, alsmede omtrent | 1991 relatif à la suspension préventive et au régime disciplinaire |
het ontslag van sommige tijdelijke personeelsleden in het | ainsi qu'à la démission de certains membres du personnel temporaires |
gesubsidieerd onderwijs en in de gesubsidieerde centra voor | de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves |
leerlingenbegeleiding, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | subventionnés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
Regering van 3 juli 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | juillet 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai |
Regering van 18 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, sont apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le § 5 est remplacé ce qui suit : |
"De leden ontvangen een terugbetaling van de reis- en verblijfskosten | « Les membres reçoivent un remboursement des frais de voyage et de |
overeenkomstig de geldende reglementering die van toepassing is op de | séjour conformément à la réglementation en vigueur applicable aux |
personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | membres du personnel de l'Autorité flamande. ». |
2° in paragraaf 6 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 2° dans le § 6, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De vergoeding volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer | « L'indemnité suit l'évolution de l'indice de santé, conformément à la |
overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld, | |
zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 178 van 30 december | secteur public, telle que modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 |
1982 en onverminderd artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 | décembre 1982 et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.". | sauvegarde de la compétitivité du pays. ». |
3° in paragraaf 6 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 3° au § 6 il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
volgt: "De voorzitters ontvangen een terugbetaling van de reis- en | « Les présidents reçoivent un remboursement des frais de voyage et de |
verblijfskosten overeenkomstig de geldende reglementering die van | séjour conformément à la réglementation en vigueur applicable aux |
toepassing is op de personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | personnels de l'Autorité flamande. ». |
Art. 3.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 14 |
Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
december 2007 betreffende de procedure in beroep na een evaluatie met | décembre 2007 relatif à la procédure de recours après une évaluation |
eindconclusie « onvoldoende » en betreffende de werking van het | conclue par la mention « insuffisant » et au fonctionnement du collège |
college van beroep, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
van 18 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | de recours, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai |
2018 sont apportées les modifications suivantes : | |
1° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le § 4 est remplacé ce qui suit : |
"De leden ontvangen een terugbetaling van de reis- en verblijfskosten | « Les membres reçoivent un remboursement des frais de voyage et de |
overeenkomstig de geldende reglementering die van toepassing is op de | séjour conformément à la réglementation en vigueur applicable aux |
personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | personnels de l'Autorité flamande. ». |
2° in paragraaf 5 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 2° dans le § 5, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De vergoeding volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer | « L'indemnité suit l'évolution de l'indice de santé, conformément à la |
overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld, | |
zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 178 van 30 december | secteur public, telle que modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 |
1982 en onverminderd artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 | décembre 1982 et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.". | sauvegarde de la compétitivité du pays. ». |
3° in paragraaf 5 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als | 3° au § 5 il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : |
volgt: "De voorzitters ontvangen een terugbetaling van de reis- en | « Les présidents reçoivent un remboursement des frais de voyage et de |
verblijfskosten overeenkomstig de geldende reglementering die van | séjour conformément à la réglementation en vigueur applicable aux |
toepassing is op de personeelsleden van de Vlaamse overheid.". | personnels de l'Autorité flamande. ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"De secretaris ontvangt een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 500 | « Le secrétaire reçoit une indemnité forfaitaire annuelle de 500 |
euro als de zittingen geheel of gedeeltelijk plaatsvinden buiten de | euros, si les séances ont lieu en tout ou en partie en dehors des |
normale diensttijd.". | heures de service normales. » |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2019. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 maart 2019. | Bruxelles, le 22 mars 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |