Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de wijze waarop personeelsleden vanuit het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en vanuit de Vlaamse openbare instellingen kunnen worden overgeheveld naar de diensten van de Vlaamse regering en geïntegreerd worden in Toerisme Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté flamande et des organismes publics flamands aux services du Gouvernement flamand, et de leur intégration dans l'office Toerisme Vlaanderen |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling | 22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du |
van de wijze waarop personeelsleden vanuit het ministerie van de | transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap en vanuit de Vlaamse openbare instellingen kunnen | flamande et des organismes publics flamands aux services du |
worden overgeheveld naar de diensten van de Vlaamse regering en | Gouvernement flamand, et de leur intégration dans l'office Toerisme |
geïntegreerd worden in Toerisme Vlaanderen | Vlaanderen |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare | Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique |
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme, | Toerisme Vlaanderen (Office du Tourisme de la Flandre) et au Conseil |
inzonderheid op artikel 26, § 3 en § 4, en 48; | supérieur pour le Tourisme, notamment les articles 26, § 3 et § 4, et |
Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Toerisme Vlaanderen, | 48; Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'office Toerisme Vlaanderen, |
gegeven op 27 januari 1999; | donné le 27 janvier 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 april 1999; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 avril 1999; |
Gelet op het protocol nr. 128.329 van 27 april 1999 van het | Vu le protocole n° 128.329 du 27 avril 1999 du Comité sectoriel XVIII |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | Communauté flamande Région flamande; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | |
omstandigheden dat het uitblijven van de regeling tot overheveling de | Vu l'urgence, motivée par le fait que l'absence d'une réglementation |
goede werking van de instelling en van de afdeling Toerisme in het | sur le transfert mettra en péril le bon fonctionnement de |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap in het gedrang zal brengen. | l'institution et de la division du Tourisme au sein du Ministère de la |
Wanneer de oproep tot kandidaatstelling voor de overheveling van | Communauté flamande. Au cas où l'appel aux candidats pour le transfert |
personeelsleden van Toerisme Vlaanderen naar het ministerie van de | de membres du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen au Ministère |
Vlaamse Gemeenschap en omgekeerd niet in juni kunnen worden | de la Communauté flamande et vice versa ne serait pas publié au mois |
gepubliceerd, lopen deze overhevelingsprocedures een vertraging op van | de juin, ces procédures de transfert subiront un retard de deux mois |
minstens twee maanden waardoor het tevens niet mogelijk is over te | minimum; de ce fait, il sera également impossible de procéder à |
gaan tot de oproep en de aanduiding van de afdelingshoofden in | l'appel et à la désignation ni des chefs de division au sein de |
Toerisme Vlaanderen noch van deze van de afdeling Toerisme in het | l'office Toerisme Vlaanderen, ni de ceux de la division du Tourisme au |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; | sein du Ministère de la Communauté flamande; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 1999, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en de | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du |
Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, |
Wetenschap en Technologie en van de Vlaamse minister van Onderwijs en | des Sciences et de la Technologie, et du Ministre flamand de |
Ambtenarenzaken; | l'Education et de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare | 1° le décret : le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution |
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme; | publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil supérieur pour le Tourisme; |
2° de instelling : de Vlaamse openbare instelling Toerisme Vlaanderen; | 2° l'institution : l'organisme public flamand Toerisme Vlaanderen; |
3° de personeelsleden : de ambtenaren van het ministerie van de | 3° les membres du personnel : les fonctionnaires du Ministère de la |
Vlaamse Gemeenschap en van de hierna vermelde Vlaamse openbare | Communauté flamande et des organismes publics flamands mentionnés |
instellingen, zijnde de Vlaamse Landmaatschappij, de Vlaamse | ci-dessous, à savoir la Vlaamse Landmaatschappij, la Vlaamse |
Huisvestingsmaatschappij, de Dienst voor de Scheepvaart, de NV | Huisvestingsmaatschappij, le Dienst voor de Scheepvaart, la NV |
Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, de Vlaamse Dienst | Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen, le Vlaamse Dienst |
voor Arbeidsbemiddeling, het Vlaams Instituut voor Zelfstandig | voor Arbeidsbemiddeling, le Vlaams Instituut voor Zelfstandig |
Ondernemen, Kind en Gezin, het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie | Ondernemen, Kind en Gezin, le Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie |
van Personen met een Handicap, de Openbare Afvalstoffenmaat-schappij | van Personen met een Handicap, la Openbare Afvalstoffenmaatschappij |
voor het Vlaams Gewest, de Vlaamse Milieumaatschappij, de Maatschappij | voor het Vlaams Gewest, la Vlaamse Milieumaatschappij, la Maatschappij |
van de Brugse Zeevaartinrichtingen, de Dienst voor | van de Brugse Zeevaartinrichtingen, le Dienst voor |
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, het Permanent | Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs, le Permanent |
Secretariaat van de Vlaamse Onderwijsraad, de administratieve diensten | Secretariaat van de Vlaamse Onderwijsraad, les services administratifs |
van het Gemeenschapsonderwijs, het Commissariaat-generaal voor de | de l'enseignement communautaire, le Commissariaat-Generaal voor de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie, het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, het | Openluchtrecreatie, l'hôpital Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Geel, |
Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, Export Vlaanderen, de | l'hôpital Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem, Export Vlaanderen, |
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschapijen, de Sociaal Economische Raad | les Sociétés de Développement régional, le Sociaal-Economische Raad |
van Vlaanderen, het Vlaams Instituut voor de Bevordering van het | van Vlaanderen, le Vlaams Instituut voor de Bevordering van het |
Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie en de Vlaamse | Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie, et la |
Maatschappij voor Watervoorziening. | Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening. |
Art. 2.De personeelsleden kunnen op eigen verzoek overgeheveld worden |
Art. 2.Les membres du personnel peuvent, à leur propre demande, être |
naar de diensten van de Vlaamse regering om geïntegreerd te worden in | transférés aux services du Gouvernement flamand afin d'être intégrés |
Toerisme Vlaanderen. | dans Toerisme Vlaanderen. |
Art. 3.§1. De personeelsleden, titularis van een graad verbonden aan |
Art. 3.§ 1er. Les membres du personnel titulaires d'un grade lié à un |
een vacante betrekking in de instelling, kunnen binnen een termijn van | |
30 kalenderdagen, te rekenen vanaf de eerste werkdag na publicatie van | emploi vacant au sein de l'institution, peuvent, dans un délai de 30 |
jours calendaires à compter du premier jour ouvrable après la | |
de lijst van de te begeven betrekkingen in het Belgisch Staatsblad, | publication des emplois vacants au Moniteur belge - introduire une |
een verzoek indienen om te worden overgeheveld naar de diensten van de | demande pour être transférés aux services du Gouvernement flamand et |
Vlaamse regering en geïntegreerd in Toerisme Vlaanderen. Het verzoek | intégrés dans Toerisme Vlaanderen. La demande doit être adressée au |
wordt gericht aan de leidend ambtenaar van de instelling door middel | fonctionnaire dirigeant de l'institution moyennant une lettre |
van een aangetekende brief. De datum van de poststempel geldt als | recommandée. La date du cachet de la poste vaut comme date |
indieningsdatum. Terzelfder tijd sturen de personeelsleden een | d'introduction. En même temps, les membres du personnel doivent |
afschrift van het verzoek tot overheveling aan de overheid onder wiens | envoyer une copie de la demande de transfert aux autorités auxquelles |
gezag zij staan. De leidend ambtenaar van de instelling meldt | elles ressortissent. Le fonctionnaire dirigeant de l'institution |
ontvangst van het verzoek aan de kandidaat en aan de overheid onder | accuse réception de la demande au candidat et aux autorités auxquelles |
wiens gezag de kandidaat staat. Het verzoek tot overheveling bevat een | le candidat ressortit. La demande de transfert doit contenir une |
uiteenzetting van de aanspraken die het betrokken personeelslid kan | explication des prétentions que le candidat en question peut faire |
laten gelden om in aanmerking te komen voor de vacante betrekking. | valoir pour entrer en ligne de compte pour l'emploi vacant. |
§ 2. Naast de in § 1 vermelde lijst van de vacante betrekkingen, wordt | § 2. A part la liste des emplois vacants visée au § 1er, le Moniteur |
in het Belgisch Staatsblad ook verwezen naar de afdeling en hun adres | belge indique également la division et leur adresse où la description |
waar de functiebeschrijving en de profielvereisten van de betrekkingen | de fonction et le profil demandé pour les emplois peuvent être |
kunnen worden opgevraagd. | demandés. |
Art. 4.§ 1. Alleen het personeelslid dat dezelfde graad of een graad |
Art. 4.§ 1er. Seul le membre du personnel ayant le même grade ou un |
gelijkwaardig aan die van het vacante ambt bekleedt, kan worden overgeheveld. | grade équivalent à celui de la fonction vacante, peut être transféré. |
§ 2. De aanvragers die over de vereiste kwalificatie beschikken worden | § 2. Les demandeurs disposant des qualifications nécessaires, sont |
per rang en per graad gerangschikt en in die orde aangewezen voor een | classés par rang et par grade, et désignés dans cet ordre pour un |
met hun graad overeenstemmende betrekking. | emploi correspondant à leur grade. |
In elk van de in het eerste lid genoemde groepen worden de | Dans chacun des groupes visés au premier alinéa, les membres du |
personeelsleden gerangschikt op basis van hun geschiktheid. | personnel sont classés en fonction de leur aptitude. |
Deze geschiktheid wordt vastgesteld : | Cette aptitude est déterminée : |
1° aan de hand van het profiel van de kandidaat ten aanzien van de | 1° en fonction du profil du candidat vis-à-vis du profil demandé et |
profielvereisten en rekening houdend met de functiebeschrijving; | compte tenu de la description de fonction; |
2° aan de hand van een interview afgenomen door een selectiecommissie. | 2° en fonction d'une entrevue ayant lieu devant une commission de |
De selectiecommissie is samengesteld uit de administrateur-generaal | sélection. La commission de sélection est constituée de |
van Toerisme Vlaanderen, een verantwoordelijke van de personeelsdienst | l'administrateur général de l'office Toerisme Vlaanderen, d'un |
van Toerisme Vlaanderen en het afdelingshoofd van de afdeling waar de | responsable du service du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen, |
kandidaat zal worden tewerkgesteld; | et du chef de division de la division où le candidat sera employé. |
3° aan de hand van een advies van de overheid onder wiens gezag zij staan. De in aanmerking komende kandidaten worden onderling vergeleken op basis van hun functioneringsevaluatie en hun kandidaatstelling. § 3. De Raad van Bestuur van de instelling draagt, op voorstel van de leidend ambtenaar van de instelling, via een gemotiveerd voorstel de in aanmerking komende kandidaten in hun orde van geschiktheid aan de Vlaamse regering voor. Het voorstel aan de Vlaamse regering bevat tevens het advies van de overheid onder wiens gezag de kandidaat staat. Art. 5.De personeelsleden worden overgeheveld door een besluit van de Vlaamse regering op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, en van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken. Art. 6.De naar de instelling overgehevelde personeelsleden worden ingeschakeld in de rechtspositieregeling van het personeel van |
3° en fonction d'un avis donné par les autorités auxquelles il ressortit. Les candidats entrant en ligne de compte feront l'objet d'une comparaison sur la base de leur évaluation fonctionnelle et de leur candidature. § 3. Sur la proposition du fonctionnaire dirigeant de l'institution, le Conseil d'Administration de l'institution propose au Gouvernement flamand les candidats entrant en ligne de compte dans leur ordre d'aptitude, et ce moyennant une proposition motivée. La proposition au Gouvernement flamand contient également l'avis des autorités auxquelles le candidat ressortit. Art. 5.Les membres du personnel sont transférés par un arrêté du Gouvernement flamand sur la proposition du Ministre flamand chargé du Tourisme, et du Ministre flamand chargé de la Fonction publique. Art. 6.Les membres du personnel transférés à l'institution, sont |
Toerisme Vlaanderen. | intégrés dans le statut du personnel de l'office Toerisme Vlaanderen. |
Zij behouden hun hoedanigheid, hun graad of een gelijkwaardige graad en de hen voorheen reglementair toegekende rechten. Zij behouden ten minste de salarisschaal en de administratieve en geldelijke anciënniteit waarop zij recht hadden volgens de bestaande reglementering op het ogenblik van hun overheveling. De latere wijzigingen aan deze reglementering zijn op hen niet meer van toepassing. Zij behouden eveneens alle reglementair toegekende toelagen en vergoedingen in zoverre de voorwaarden van toekenning ervan blijven bestaan in de instelling. | Ils conservent leur qualification, leur grade ou un grade équivalent, ainsi que les droits réglementaires précédemment acquis. Ils conservent au moins l'échelle de traitement et l'ancienneté administrative et pécuniaire auxquels ils avaient droit en vertu de la réglementation existante au moment de leur transfert. Ils ne seront pas affectés par les modifications ultérieures éventuelles à cette réglementation. Ils conservent également toutes les allocations et bonifications réglementaires qui leur ont été accordées, pour autant que les conditions de leur attribution continuent à exister au sein de l'institution. |
Art. 7.Voor de personeelsleden die belast zijn met de uitoefening van |
Art. 7.Pour les membres du personnel chargés de l'exercice d'une |
een hoger ambt, wordt voor hun overdracht alleen rekening gehouden met | fonction supérieure, seul leur grade statutaire sera pris en compte |
hun statutaire graad. | lors de leur transfert. |
Art. 8.De personeelsleden die onderworpen zijn aan de |
Art. 8.Les membres du personnel soumis à l'évaluation fonctionnelle, |
functioneringsevaluatie behouden na hun overheveling de hen laatst toegekende | gardent la dernière évaluation fonctionnelle qui leur a été attribuée |
functioneringsevaluatie. Deze evaluatie blijft geldig tot de | après leur transfert. Cette évaluation reste valable jusqu'au moment |
toekenning van een nieuwe functioneringsevaluatie. | de l'attribution d'une nouvelle évaluation fonctionnelle. |
Art. 9.De ambtenaren die voor hun overheveling geslaagd zijn voor een |
Art. 9.Les fonctionnaires ayant réussi avant leur transfert à un |
vergelijkend examen voor overgang naar een hoger niveau of voor een | concours d'accession à un niveau supérieur, ou à un examen |
examen voor verhoging in graad, behouden de aanspraken op bevordering | d'avancement de grade, conservent leurs droits à la promotion qu'ils |
die zij door het slagen voor één van die examens hebben verworven. | auraient acquis en réussissant à un de ces examens. |
Art. 10.Artikel 26, § 3 en § 4 van het decreet van 7 juli 1998 |
Art. 10.L'article 26, § 3 et § 4 du décret du 7 juillet 1998 relatif |
betreffende de openbare instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse | à l'institution publique Toerisme Vlaanderen et au Conseil flamand |
Raad voor het Toerisme treedt heden in werking. | pour le Tourisme, entre en vigueur dès ce jour. |
Art. 11.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, en de Vlaamse |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, |
minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont - chacun pour ce qui les concerne - chargés de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 22 juni 1999. | Bruxelles, 22 juin 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre flamand |
van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en | de la Politique extérieure, |
Technologie, | des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Education et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |