Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/07/2011
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten wat betreft het toestandsrapport, het terugbetalen van de restauratiepremie en de invloed van vervreemding of erfpacht na de toekenning van die premie "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten wat betreft het toestandsrapport, het terugbetalen van de restauratiepremie en de invloed van vervreemding of erfpacht na de toekenning van die premie Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un régime de primes pour les travaux de restauration aux monuments protégés en ce qui concerne le rapport de situation, le remboursement de la prime de restauration et l'influence de l'aliénation ou du bail emphytéotique après l'octroi de cette prime
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
22 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van 22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 houdende du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un régime de
vaststelling van het premiestelsel voor restauratiewerkzaamheden aan primes pour les travaux de restauration aux monuments protégés en ce
beschermde monumenten wat betreft het toestandsrapport, het qui concerne le rapport de situation, le remboursement de la prime de
terugbetalen van de restauratiepremie en de invloed van vervreemding restauration et l'influence de l'aliénation ou du bail emphytéotique
of erfpacht na de toekenning van die premie après l'octroi de cette prime
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten Vu le décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des
en stads- en dorpsgezichten, artikel 11, § 8, eerste lid, vervangen sites urbains et ruraux, notamment l'article 11, § 8, alinéa premier,
bij het decreet van 18 december 1992; remplacé par le décret du 18 décembre 1992;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un
houdende vaststelling van het premiestelsel voor
restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten, gewijzigd bij het régime de primes pour les travaux de restauration aux monuments
decreet van 19 december 2003 en de besluiten van de Vlaamse Regering protégés, modifié par le décret du 19 décembre 2003 et par les arrêtés
van 20 september 2002, 23 juni 2006, 30 april 2009, 4 december 2009 en du Gouvernement flamand des 20 septembre 2002, 23 juin 2006, 30 avril
10 september 2010; 2009, 4 décembre 2009 et 10 septembre 2010;
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 26 mei 2011; Vu l'accord budgétaire, donné le 26 mai 2011;
Gelet op advies 49.818/3 van de Raad van State, gegeven op 28 juni Vu l'avis 49.818/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme
Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; et de la Périphérie flamande de Bruxelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor 14 décembre 2001 instaurant un régime de primes pour les travaux de
restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten, gewijzigd bij het restauration aux monuments protégés, modifié par le décret du 19
decreet van 19 december 2003 en de besluiten van de Vlaamse Regering décembre 2003 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin
van 23 juni 2006, 30 april 2009 en 4 december 2009, wordt punt 20° 2006, 30 avril 2009 et 4 décembre 2009, le point 20° est abrogé.
opgeheven.

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Vlaamse Regering van 20 september 2002, 23 juni 2006, 30 april 2009 en flamand des 20 septembre 2002, 23 juin 2006, 30 avril 2009 et 4
4 december 2009, worden een artikel 9/1 en 9/2 ingevoegd : décembre 2009, il est inséré un article 9/1 et 9/2 :
"

Art. 9/1.Na de voorlopige oplevering van de restauratiewerkzaamheden

"

Art. 9/1.Après la réception provisoire des travaux de restauration

waarvoor een restauratiepremie is verleend, laat de premienemer of, in pour lesquels une prime de restauration est octroyée, le preneur de
voorkomend geval, de nieuwe eigenaar of erfpachthouder van het prime ou, le cas échéant, le nouveau propriétaire ou détenteur du
monument in kwestie voor een termijn van tien jaar om de twee jaar op droit emphytéotique du monument en question fait établir, pour un
eigen kosten een rapport opmaken over de technische toestand van het délai de dix ans, tous les deux ans à ses propres frais un rapport sur
monument. Het eerste toestandsrapport moet uiterlijk twee jaar na de la situation technique du monument. Le premier rapport de situation
voorlopige oplevering worden bezorgd. De toestandsrapporten zijn niet doit être transmis au plus tard deux ans après la réception
beperkt tot de gerestaureerde delen, maar betreffen het gehele provisoire. Les rapports de situation ne sont pas limités aux parties
monument en bevatten Richtlijnen die richtinggevend zijn voor het restaurées, mais concernent le monument entier et comportent des
optimale behoud van ervan. De toestandsrapporten vermelden de Directives indicatives en vue de son maintien optimal. Les rapports de
aanvullende controles, onderhouds- en restauratiewerkzaamheden die situation mentionnent les contrôles complémentaires, les travaux
vereist zijn voor het optimale behoud, alsook de termijn, waarbinnen d'entretien et de restauration requis pour le maintien optimal, ainsi
deze idealiter worden uitgevoerd. De toestandsrapporten zijn que le délai idéal d'exécution de ces travaux. Les rapports de
richtinggevend voor nieuwe ingrepen, en desgevallend ook voor nieuwe situation sont indicatifs pour des nouvelles interventions et, le cas
premie-aanvragen, in toepassing van dit besluit, en van het besluit échéant, également pour des nouvelles demandes de prime, en
application du présent arrêté et de l'arrêté du Gouvernement flamand
van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 tot het vaststellen van een du 14 juillet 2004 fixant une prime d'entretien pour des monuments et
onderhoudspremie voor beschermde monumenten en stads- en sites urbains et ruraux protégés.
dorpsgezichten,. De premienemer of, in voorkomend geval, de nieuwe eigenaar of Le preneur de prime ou, le cas échéant, le nouveau propriétaire ou
erfpachthouder van het monument in kwestie zijn ertoe gehouden de in détenteur du droit emphytéotique du monument en question sont tenus à
het eerste lid vermelde Richtlijnen te volgen en gevolg te geven aan suivre les Directives visées à l'alinéa premier, et à donner suite aux
de daarin vermelde controle-, onderhouds- en restauratiebehoeften. besoins de contrôle, d'entretien et de restauration y mentionnés.
De premienemer of, in voorkomend geval, de nieuwe eigenaar of Le preneur de prime ou, le cas échéant, le nouveau propriétaire ou
erfpachthouder van het monument in kwestie bezorgen van elk détenteur du droit emphytéotique du monument en question transmettent
toestandsrapport, vermeld in het eerste lid, een afschrift aan het à l'Agence une copie de chaque rapport de situation, visé à l'alinéa
agentschap. premier.
Als het monument na de voorlopige oplevering van de Si, après la réception provisoire des travaux de restauration pour
restauratiewerkzaamheden waarvoor de restauratiepremie is toegekend, lesquels la prime de restauration est octroyée, le monument est
wordt overgedragen, vermeldt de instrumenterende ambtenaar in de akte transféré, le fonctionnaire instrumentant mentionne dans l'acte
betreffende de overdracht van een zakelijk recht alle verbintenissen relative à la cession d'un droit réel, tous les engagements et
en verplichtingen die voortvloeien uit de krachtens dit besluit obligations résultant de la prime de restauration octroyée en vertu du
toegekende restauratiepremie en in het bijzonder de verplichtingen, présent arrêté, et en particulier les obligations visées au présent
vermeld in dit artikel. article.

Art. 9/2.De premienemer of, in voorkomend geval, de nieuwe eigenaar

"

Art. 9/2.Le preneur de prime ou, le cas échéant, le nouveau

of erfpachthouder van het monument in kwestie moeten voor een termijn propriétaire ou le détenteur du droit emphytéotique du monument en
van 10 jaar, ingaand vanaf de voorlopige oplevering van de question, doivent conclure, pour un délai de 10 ans à compter de la
restauratiewerkzaamheden waarvoor een restauratiepremie is verleend, réception provisoire des travaux de restauration pour lesquels une
een verzekering afsluiten die de kosten dekt voor het herstel volgens prime de restauration est octroyée, une assurance qui couvre les frais
de regels van de kunst van de restauratiewerkzaamheden die uitgevoerd de réparation suivant les règles de l'art des travaux de restauration
zijn met de premie, bij schade, veroorzaakt door brand, door effectuées à l'aide de la prime, en cas de dommages provoqués par
blikseminslag, door ontploffing, door implosie, alsook door het incendie, coup de foudre, explosion, implosion, ainsi que par le fait
neerstorten van of het getroffen worden door luchtvaartuigen of door d'être touché par des aéronefs, ou par des objets perdus de ces
voorwerpen die eraf of eruit vallen, en door het getroffen worden door derniers, et par le contact de tout autre véhicule ou animal, et en
een ander voertuig of door dieren, en voor de schade, veroorzaakt door cas de dégâts causés par les tempêtes, la grêle, la pression causée
storm, hagel en sneeuwdruk, of door het wegvloeien van water en par la neige ou par les fuites d'eau et de gasoil en raison d'une
stookolie door een breuk of barst, of het overlopen van hydraulische rupture, d'une fissure ou le débordement d'installations hydrauliques
installaties en verwarmingsinstallaties, het binnendringen van
atmosferische neerslag door de dakbedekking van het monument, het ou d'installations de chauffage, par l'infiltration de précipitations
binnendringen van atmosferische neerslag door een breuk of barst, of atmosphériques à travers des toitures d'un monument et par la rupture,
het overlopen van waterafvoerbuizen." la fissure ou le débordement de tuyaux d'écoulement des eaux."

Art. 3.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 3.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante :
"§ 2. Als de premienemer of, in voorkomend geval, de nieuwe eigenaar "§ 2. Lorsque le preneur de prime ou, le cas échéant, le nouveau
of erfpachthouder geen gevolg geeft aan de toestandsrapporten, vermeld propriétaire ou détenteur du droit emphytéotique ne donne pas suite
in artikel 9/1, en inzonderheid als dat leidt tot schade aan het aux rapports de situation, visés à l'article 9/1, et notamment
monument, waardoor nieuwe restauratieve ingrepen noodzakelijk zijn, lorsqu'il en résulte des dommages au monument qui requièrent de
wordt hij onderworpen aan een handhavingsprocedure, conform het nouvelles interventions de restauration, il sera soumis à une
decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads- en procédure de maintien, conformément au décret du 3 mars 1976 réglant
dorpsgezichten, artikels 13 tot en met 15." la protection des monuments et des sites urbains et ruraux, articles 13 à 15 inclus."
2° paragraaf 3 en 4 worden opgeheven. 2° les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.

Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 4.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden punten 5°, 6° en 8° Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les points 5°, 6° et 8° sont
opgeheven. abrogés.

Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 17 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 20 september 2002 en 23 juni 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt punt 10° vervangen door wat volgt : "10° een open-monumentenvereniging mag het open monument of het recht van erfpacht daarop alleen vervreemden, na akkoord van het agentschap, aan het Vlaamse Gewest, een provincie, een gemeente, Erfgoed Vlaanderen vzw of een andere open-monumentenvereniging."; 2° in paragraaf 2 wordt het cijfer "9" vervangen door het cijfer "10"; Gouvernement flamand des 20 septembre 2002 et 23 juin 2003, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le paragraphe 1er, le point 10° est remplacé par la disposition suivante : "10° une association de monuments ouverts ne peut aliéner le droit d'emphytéose sur le monument ouvert, moyennant l'accord de l'agence, qu'à la Région flamande, à une province ou une commune, à l'ASBL "Erfgoed Vlaanderen", ou à une autre association de monuments ouverts."; 2° dans le paragraphe 2, le chiffre "9" est remplacé par le chiffre "10";
3° paragraaf 3 en 4 worden opgeheven. 3° les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is

Art. 7.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 juli 2011. Bruxelles, le 22 juillet 2011.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^