← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de maatregelen bij een overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde, als vermeld in artikel 14 van het Mestdecreet van 22 december 2006 "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de maatregelen bij een overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde, als vermeld in artikel 14 van het Mestdecreet van 22 december 2006 | Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en cas de dépassement de la valeur seuil des résidus de nitrates, telle que visée à l'article 14 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 22 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de maatregelen bij een overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde, als vermeld in artikel 14 van het Mestdecreet van 22 december 2006 De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux mesures en cas de dépassement de la valeur seuil des résidus de nitrates, telle que visée à l'article 14 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 Le Gouvernement Flamand, |
Gelet op het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 4, § 3, | Vu le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, notamment l'article |
ingevoegd bij het decreet van 12 december 2008, en artikel 14, § 9, | 4, § 3, inséré par le décret du 12 décembre 2008, et l'article 14, § |
derde lid, vervangen bij het decreet van 6 mei 2011; | 9, alinéa trois, remplacé par le décret du 6 mai 2011; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 mai 2011; |
2011; Gelet op advies 49.877/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juli | Vu l'avis 49.877/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De stikstofanalyse met bijbehorend bemestingsadvies, |
Article 1er.§ 1er. L'analyse d'azote avec avis de fertilisation y |
vermeld in artikel 14, § 3, 1°, of § 5, 4°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, moet voldoen aan de voorwaarden, vermeld in dit artikel. Als op een perceel waarvoor in een bepaald kalenderjaar een stikstofanalyse met een bijbehorend bemestingsadvies uitgevoerd moet worden, in dat kalenderjaar meerdere teelten geteeld worden, moet voor elke teelt een aparte stikstofanalyse met bijbehorend bemestingsadvies uitgevoerd worden. § 2. De staalname waarop de stikstofanalyse uitgevoerd zal worden, wordt uitgevoerd door een erkend laboratorium. De staalname wordt uitgevoerd in een voor de teelt in kwestie relevante periode. | afférent, visée à l'article 14, § 3, 1°, ou § 5, 4°, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, doit remplir les conditions visées au présent article. Si, pendant une année calendaire déterminée, plusieurs cultures sont cultivées sur une parcelle pour laquelle il faut effectuer une analyse d'azote avec un avis de fertilisation y afférent pour l'année en question, une analyse d'azote distincte avec avis de fertilisation y afférent doit être effectuée pour chaque culture. § 2. L'échantillonnage faisant l'objet de l'analyse d'azote, est effectué par un laboratoire agréé. L'échantillonnage est effectué dans une période pertinente pour la culture en question. Au plus tard le |
Uiterlijk de werkdag voor de dag van de staalname brengt het erkende | jour ouvrable précédant le jour de l'échantillonnage, le laboratoire |
laboratorium de Mestbank, via de door de Mestbank ter beschikking | agréé informe la Mestbank, par le biais de l'application internet mise |
gestelde internetapplicatie, op de hoogte van de dag van de staalname. | à disposition par la Mestbank, du jour de l'échantillonnage. |
Het laboratorium moet bij de uitvoering van de staalname gebruikmaken | Lors de l'exécution de l'échantillonnage, le laboratoire doit utiliser |
van een gps-datalogger als vermeld in artikel 2, 4°, van het besluit | un enregistreur GPS tel que visé à l'article 2, 4°, de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 januari 2011 betreffende de erkenning | Gouvernement flamand du 14 janvier 2011 relatif à l'agrément des |
van laboratoria in het kader van het Mestdecreet. | laboratoires dans le cadre du Décret sur les engrais. |
De staalname wordt uitgevoerd tot op een diepte van : | L'échantillonnage est effectué jusqu'à une profondeur de : |
1° 30 cm als het bemestingsadvies betrekking heeft op de teelt van | 1° 30 cm si l'avis de fertilisation concerne la culture des fraises, |
aardbeien, chrysanten, courgettes, ijsbergsla, kruiden, peterselie, | chrysanthèmes, courgettes, laitue pommée, herbes, persil, radis, |
radijs, raketsla, sla, snijbloemen, snijplanten, spinazie, veldsla, | roquette, laitues, fleurs coupées, plantes coupées, épinard, mâches, |
vroege bladgroenten, vroege uien of winterbloeiende halfheesters; | légumes verts hâtifs, oignons hâtifs ou sous-arbrisseaux florissant en hiver; |
2° 60 cm als het bemestingsadvies betrekking heeft op de teelt van | 2° 60 cm si l'avis de fertilisation concerne la culture des pommes de |
aardappelen, andijvie, bladselder, bleekselder, bloemkool, boerenkool, | terre, endive, céleri à côtes, céleri blanc, chou-fleur, chou frisé, |
bonen, broccoli, Chinese kool, doperwten, erwten, grasland, graszoden, | haricots, brocoli, chou chinois, petits pois, pois, pâturage, mottes |
groene selder, knolselder, knolvenkel, koolraap, koolrabi, prei, rode | d'herbe, céleri vert, céleri-rave, fenouil-rave, rutubaga, chou-rave, |
biet, rodekool, savooikool, stamslabonen, venkel, wittekool of | poireau, betterave rouge, chou rouge, chou de Milan, haricots |
wortelen; | mange-tout, fenouil, chou cabus ou carottes; |
3° 90 cm als het bemestingsadvies betrekking heeft op andere teelten | 3° 90 cm si l'avis de fertilisation concerne d'autres cultures que |
dan de teelten, vermeld in punt 1° of 2°. | celles visées au point 1° ou 2°. |
§ 3. De stikstofanalyse moet aan de volgende voorwaarden voldoen : | § 3. L'analyse d'azote doit remplir les conditions suivantes : |
1° de stikstofanalyse is uitgevoerd door een erkend laboratorium; | 1° l'analyse d'azote est exécutée par un laboratoire agréé; |
2° het gehalte aan nitraatstikstof en ammoniakale stikstof wordt | 2° la teneur en nitrate d'azote et en azote ammoniacal est déterminée |
bepaald per bodemlaag van 30 cm. De gehalten worden uitgedrukt in kg | par couche du sol de 30 cm. Les teneurs sont exprimées en kg NO3-N/ha |
NO3-N/ha en in kg NH4-N/ha; | et en kg NH4-N/ha; |
3° op de stikstofanalyse zijn de X-Y-coördinaten vermeld van het | 3° l'analyse d'azote mentionne les coordonnées X-Y de la parcelle |
perceel dat geanalyseerd is, of wordt er melding gemaakt van het | |
unieke referentienummer van het betreffende perceel,vermeld op de | analysée, ou fait mention du numéro de référence unique de la parcelle |
verzamelaanvraag, vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse | concernée, visée à la demande unique, mentionnée à l'article 4 de |
Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
dispositions relatives à la création d'une identification commune | |
een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
landbouwgrond in het kader van het mestbeleid en van het | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid. | l'agriculture. |
§ 4. Het bijbehorende bemestingsadvies is opgemaakt door een erkend | § 4. L'avis de fertilisation y afférent est établi par un laboratoire |
laboratorium, een erkend praktijkcentrum of een erkende | agréé, un centre de pratique agréé ou une association de cultivateurs |
telersvereniging. Het bemestingsadvies vermeldt minstens het aantal | agréée. L'avis de fertilisation mentionne au moins le nombre de |
kilogram werkzame stikstof per hectare die de teelt in kwestie | kilogrammes d'azote actif par hectare que requiert la culture en |
vereist. | question. |
Voorafgaand aan de opmaak van het bemestingsadvies moet de | Préalablement à l'établissement de l'avis de fertilisation, le |
adviesverlener aan de landbouwer in kwestie informatie vragen over de | conseiller doit demander à l'agriculteur en question des informations |
oogstresten die op het perceel in kwestie achtergebleven zijn, de | relatives aux résidus de récolte qui sont restés sur la parcelle en |
teelten die dat jaar op het betreffende perceel geteeld zullen worden, | question, aux cultures qui seront cultivées sur la parcelle en |
en de dierlijke mest, kunstmest of andere meststoffen die in de loop | question cette année-là, et aux engrais animaux, engrais chimiques ou |
van het betreffende kalenderjaar al zijn toegediend. Ook moet de | autres engrais qui ont été épandus au cours de l'année calendaire |
concernée. Le conseiller doit également demander à l'agriculteur en | |
adviesverlener alle andere gegevens die vereist zijn om een onderbouwd | question toutes autres informations qui sont requises pour formuler un |
bemestingsadvies te formuleren, opvragen bij de landbouwer in kwestie. | avis de fertilisation étayé. |
Bij de opmaak van het bemestingsadvies moeten minstens de volgende | Lors de l'établissement de l'avis de fertilisation, au moins les |
elementen in rekening worden gebracht : | éléments suivants doivent être pris en compte : |
1° de nutriëntenbehoefte, uitgedrukt in kg werkzame stikstof per | 1° les besoins en nutriments, exprimés en kg d'azote actif par |
hectare, en de drogestofopbrengst per hectare van de teelt in kwestie; | hectare, et le rendement en matière sèche par hectare de la culture en question; |
2° het resultaat van de stikstofanalyse, vermeld in paragraaf 3, | 2° le résultat de l'analyse d'azote, mentionnée au paragraphe 3, |
uitgedrukt in kg NO3-N/ha en in kg NH4-N/ha; | exprimé en kg NO3-N/ha et en kg NH4-N/ha; |
3° de te verwachten werkzame stikstof, uitgedrukt in kg stikstof per | 3° l'azote actif prévu, exprimé en kg d'azote par ha, provenant de la |
ha, afkomstig uit de mineralisatie van bodemhumus, al achtergelaten | minéralisation de l'humus du sol, des résidus de récolte déjà |
oogstresten, en eerder toegediende dierlijke mest of andere | abandonnés, et d'engrais animaux ou d'autres engrais épandus |
meststoffen. De te verwachten stikstof, afkomstig uit mineralisatie, | antérieurement. L'azote prévu, provenant de la minéralisation, doit |
moet berekend worden tot het einde van de periode dat de teelt, waarop | être calculé jusqu'à la fin de la période pendant laquelle la culture |
het bemestingsadvies betrekking heeft, stikstof zal opnemen; | faisant l'objet de l'avis de fertilisation, absorbera l'azote; |
4° het organische koolstofgehalte van de bodem, bekend tot op een | 4° la teneur en carbone organique du sol, connue jusqu'à une |
diepte van minimaal 23 cm en maximaal 30 cm, en uitgedrukt in % C. De | profondeur minimale de 23 cm et maximale de 30 cm, et exprimée en % C. |
analyse op basis waarvan het organische koolstofgehalte wordt | L'analyse sur la base de laquelle la teneur en carbone organique est |
berekend, mag maximaal drie jaar oud zijn. Als het koolstofgehalte | calculée, ne peut pas avoir plus de trois ans au maximum. Si la teneur |
niet bekend is, wordt op de bovenste bodemlaag van minimaal 23 cm of | en carbone organique n'est pas connue, la teneur en carbone organique |
maximaal 30 cm het gehalte aan organische koolstof bepaald en | est déterminée et exprimée en % C sur la couche supérieure du sol d'au |
uitgedrukt in % C; | minimum 23 cm et d'au maximum 30 cm; |
5° de te verwachten depositie van stikstof, uitgedrukt in kg stikstof | 5° le dépôt d'azote prévu, exprimé en kg d'azote par ha; |
per ha; 6° de te verwachten verliezen van stikstof, uitgedrukt in kg stikstof | 6° les pertes d'azote prévues, exprimées en kg d'azote par ha, causées |
per ha, door onder meer uitspoeling en denitrificatie. Dat | entre autres par l'affouillement et la dénitrification. Cette perte |
stikstofverlies moet berekend worden tot het einde van de periode dat | d'azote doit être calculée jusqu'à la fin de la période pendant |
de teelt, waarop het bemestingsadvies betrekking heeft, stikstof zal opnemen. Op basis van al de elementen, vermeld in het derde lid, wordt geadviseerd hoe de bemesting op het betreffende perceel uitgevoerd moet worden. De voor de teelt in kwestie aanbevolen hoeveelheid meststoffen, uitgedrukt in kilogram werkzame stikstof, wordt daarbij vermeld, en het optimale tijdstip van de bemesting wordt aangegeven. Als een gefractioneerde bemesting geadviseerd wordt, moet vermeld worden op welk tijdstip welke hoeveelheid meststoffen opgebracht moet worden. Als door specifieke bemestingstechnieken toe te passen minder meststoffen gebruikt moeten worden, moet op het bemestingsadvies vermeld worden met hoeveel kilogram werkzame stikstof de aanbevolen hoeveelheid meststoffen verminderd moet worden als de specifieke bemestingstechniek in kwestie toegepast wordt. Elk van de elementen, vermeld in het derde lid, uitgedrukt in de overeenkomstige waarden en eenheden, moet vermeld worden op het | laquelle la culture faisant l'objet de l'avis de fertilisation, absorbera l'azote. Sur la base de tous les éléments visés à l'alinéa trois, il sera formulé un avis de fertilisation sur la parcelle concernée. La quantité d'engrais recommandée pour la culture en question, exprimée en kilogrammes d'azote actif, est mentionnée, ainsi que le moment optimal de fertilisation. Lorsqu'une fertilisation fractionnée est conseillée, il faut mentionner les quantités d'engrais à épandre ainsi que leurs moments d'épandage. Lorsqu'il faut utiliser moins d'engrais suite à l'application de techniques de fertilisation spécifiques, l'avis de fertilisation doit mentionner le nombre de kilogrammes d'azote actif dont il faut diminuer la quantité d'engrais recommandée en cas d'application de la technique de fertilisation spécifique en question. Chacun des éléments, visés à l'alinéa trois, exprimés en les valeurs |
bemestingsadvies, dat aan de landbouwer wordt bezorgd. | et unités correspondantes, doivent être mentionnés dans l'avis de |
De in het bemestingsadvies geadviseerde bemestingspraktijk moet in | fertilisation qui est transmis à l'agriculteur. |
overeenstemming zijn met de bepalingen van het Mestdecreet. | La pratique de fertilisation conseillée dans l'avis de fertilisation |
doit être conforme aux dispositions du Décret sur les engrais. | |
§ 5. De landbouwer zorgt ervoor dat de in het bemestingsadvies | § 5. L'agriculteur veille à ce que la quantité d'engrais conseillée |
geadviseerde hoeveelheid meststoffen op het perceel in kwestie niet | dans l'avis de fertilisation sur la parcelle en question ne soit pas |
wordt overschreden. Ter staving daarvan houdt de landbouwer een | dépassée. A titre de justification, l'agriculteur tient un registre de |
bemestingsregister bij als vermeld in artikel 20 van het besluit van | fertilisation, tel que visé à l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 houdende nadere bepalingen | flamand du 15 février 2008 établissant les modalités relatives à |
aangaande de inventarisatie van gegevens in het kader van het decreet | |
van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de | l'inventoriage des données dans le cadre du décret du 22 décembre 2006 |
verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen. Op het | concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates |
bemestingsregister moet het perceel in kwestie afzonderlijk vermeld worden. | à partir de sources agricoles. La parcelle en question doit être |
Om de in het bemestingsadvies geadviseerde hoeveelheid werkzame | mentionnée séparément dans le registre de fertilisation. |
stikstof om te rekenen naar de totale inhoud aan stikstof, wordt | Pour convertir la quantité d'azote actif conseillée dans l'avis de |
gebruikgemaakt van de omrekeningstabel, vermeld in artikel 3, 69°, van | fertilisation en le contenu total d'azote, on utilise le tableau de |
het Mestdecreet van 22 december 2006. | conversion visé à l'article 3, 69°, du Décret sur les engrais du 22 |
De landbouwer blijft ervoor verantwoordelijk dat op het perceel waarop het bemestingsadvies betrekking heeft, de bepalingen van het | décembre 2006. L'agriculteur reste responsable du respect des dispositions du Décret |
Mestdecreet van 22 december 2006 en de uitvoeringsbesluiten ervan | sur les engrais du 22 décembre 2006 et de ses arrêtés d'exécution, sur |
worden nageleefd. | la parcelle faisant l'objet de l'avis de fertilisation. |
Het bemestingsadvies wordt samen met het bijbehorende | L'avis de fertilisation est conservé par l'agriculteur, ensemble avec |
bemestingsregister door de landbouwer bijgehouden. | le registre de fertilisation y afférent. |
Art. 2.Het bemestingsplan, als vermeld in artikel 14, § 4, 3°, van |
Art. 2.Le plan de fertilisation, tel que visé à l'article 14, § 4, |
het Mestdecreet, moet voldoen aan de voorwaarden, vermeld in dit | 3°, du Décret sur les engrais, doit remplir les conditions visées au |
artikel. | présent article. |
Le plan de fertilisation d'une année calendaire doit être présenté au | |
Het bemestingsplan van een kalenderjaar moet uiterlijk op 15 februari | contrôle au plus tard le 15 février de ladite année calendaire. |
van dat kalenderjaar ter controle kunnen worden voorgelegd. | Le plan de fertilisation doit être conservé et tenu à jour dans |
Het bemestingsplan wordt bijgehouden en aangevuld op het bedrijf. | l'exploitation. |
De landbouwer mag alle nuttige documenten en bescheiden aanwenden om | L'agriculteur peut produire tous les documents et pièces utiles pour |
het bemestingsplan te onderbouwen. | étayer le plan de fertilisation. |
Het bemestingsplan bevat ten minste : | Le plan de fertilisation mentionne au moins : |
1° per diercategorie als vermeld in artikel 27, § 1, eerste lid, van | 1° par catégorie animale, visée à l'article 27, § 1er, alinéa 1er, du |
het mestdecreet van 22 december 2006 : | Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 : |
a) de te verwachten gemiddelde veebezetting in het lopende | a) la densité moyenne du bétail à escompter pendant l'année calendaire |
kalenderjaar; | en cours; |
b) het staltype waarin de dieren in kwestie zullen worden gehouden, | b) le type d'étable hébergeant les animaux en question, tel que visé à |
als vermeld in artikel 11, § 1, van het besluit van de Vlaamse | l'article 11, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 |
Regering van 9 maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 22 | portant exécution du décret du 22 décembre 2006 concernant la |
december 2006 houdende de bescherming van water tegen de | protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de |
verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; | sources agricoles; |
c) de te verwachten nettoproductie aan dierlijke mest, berekend op | c) la production nette d'effluents d'élevage à escompter, calculée sur |
basis van de gegevens, vermeld in punt a) en b), en uitgedrukt in kg | la base des données, visées aux points a) et b), et exprimée en kg N, |
N, in kg werkzame stikstof, en in kg P2O5; | en kg d'azote actif et en kg P2O2; |
2° per mestsoort die op het bedrijf in kwestie in het lopende | 2° par type d'engrais qui sera produit sur l'exploitation concernée |
kalenderjaar geproduceerd zal worden : | pendant l'année calendaire en cours : |
a) de opslagcapaciteit; | a) la capacité de stockage; |
b) de te verwachten hoeveelheid die op het bedrijf in kwestie in het | b) la quantité prévue qui sera produite sur l'exploitation concernée |
lopende kalenderjaar geproduceerd zal worden, uitgedrukt in kg N, in | pendant l'année calendaire en cours, exprimée en kg N, en kg d'azote |
kg werkzame stikstof, in kg P2O5, en in ton of in m3; | actif, en kg P2O2 et en tonnes ou en m3; |
3° voor elk perceel dat of elke perceelsgroep die behoort tot het | 3° pour chaque parcelle ou groupe de parcelles appartenant à |
bedrijf : | l'exploitation : |
a) een schets van de ligging van het perceel in kwestie of van de | a) une esquisse situant la parcelle ou le groupe de parcelles en |
perceelsgroep in kwestie; | question; |
b) een opgave van de oppervlakte, de voorteelt, de hoofdteelt en de | b) une menton de la superficie, de la culture précédente, de la |
nateelt van het perceel in kwestie of van de perceelsgroep in kwestie; | culture principale et de la culture suivante de la parcelle ou du |
c) de vermelding of voor het perceel in kwestie of voor de | groupe de parcelles en question; |
perceelsgroep in kwestie gebruikgemaakt wordt van de mogelijkheden die | c) la mention s'il est fait usage, pour la parcelle ou pour le groupe |
voortvloeien uit de uitvoering van een beschikking van de Europese | de parcelles en question, des possibilités résultant de l'exécution |
Commissie tot verlening van een door de lidstaat België op grond van | d'une décision de la Commission européenne accordant une dérogation |
de Nitraatrichtlijn gevraagde derogatie; | demandée par l'Etat membre Belgique sur la base de la Directive sur |
d) de te verwachten nutriëntenbehoefte van de gewassen, uitgedrukt in | les Nitrates; d) les besoins en nutriments à escompter des cultures, exprimés en kg |
kg N, in kg werkzame stikstof, en in kg P2O5; | N, en kg d'azote actif et en kg P2O2; |
e) de dierlijke mest, andere meststoffen en kunstmest die de | e) les effluents d'élevage, les autres engrais et les engrais |
landbouwer op het perceel in kwestie of de perceelsgroep in kwestie | chimiques que l'agriculteur envisage d'épandre sur la parcelle ou le |
plant op te brengen, gespecificeerd volgens mestsoort en uitgedrukt in | groupe de parcelles en question, répartis par type d'engrais et |
kg P2O5, in kg N, in kg werkzame stikstof, en in ton of m3; | exprimés en kg P2O2, en kg N, en kg d'azote actif et en tonnes ou m3; |
f) de dierlijke mest die de landbouwer op het perceel in kwestie of de | f) les déjections animales que l'agriculteur envisage d'épandre sur la |
perceelsgroep in kwestie plant op te brengen, door uitscheiding door | parcelle ou le groupe de parcelles en question, par excrétion |
dieren bij beweiding, uitgedrukt in kg N, in kg werkzame stikstof, en | d'animaux lors du pâturage, exprimées en kg N, en kg d'azote actif et |
in kg P2O5; | en kg P2O2; |
4° de hoeveelheid dierlijke mest en andere meststoffen die de | 4° la quantité d'effluents d'élevage et d'autres engrais que |
landbouwer in het lopende kalenderjaar plant aan te voeren of af te | l'agriculteur envisage d'acheminer ou d'évacuer pendant l'année |
voeren, berekend op basis van de gegevens, vermeld in punt 1°, 2° en | calendaire en cours, calculée sur la base des données visées aux |
3°, gespecificeerd volgens mestsoort en uitgedrukt in kg P2O5, in kg | points 1°, 2° et 3°, répartie par type d'engrais et exprimée en kg P2O2, |
N, in kg werkzame stikstof, en in ton of m3; | en kg N, en kg d'azote actif et en tonnes ou m3; |
5° de hoeveelheid kunstmest die de landbouwer in het lopende | 5° la quantité d'engrais chimiques que l'agriculteur envisage |
kalenderjaar plant te gebruiken, berekend op basis van de gegevens, | d'utiliser pendant l'année calendaire en cours, calculée sur la base |
vermeld in punt 1°, 2° en 3°, gespecificeerd volgens mestsoort en | des données visées aux points 1°, 2° et 3°, répartie par type |
uitgedrukt in kg P2O5, in kg N, en in ton of m3. | d'engrais et exprimée en kg P2O2, en kg N, et en tonnes ou m3. |
De landbouwer moet bij elke wijziging van zijn bedrijfsvoering | L'agriculteur doit considérer à chaque modification de la gestion de |
overwegen of het plan gewijzigd moet worden of aangevuld moet worden | l'exploitation si le plan doit être modifié ou complété par de |
met nieuwe stukken. Elke wijziging in het plan moet worden uitgevoerd | nouvelles pièces. Toute modification du plan doit être effectuée dans |
binnen zeven kalenderdagen na de wijziging van de geplande | les sept jours calendaires suivant la modification de la gestion de |
bedrijfsvoering, zodat het plan op permanente wijze een | l'exploitation envisagée, de sorte que le plan donne de façon |
waarheidsgetrouw beeld geeft van de bedrijfsvoering op het vlak van | permanente une image véridique de la gestion de l'exploitation en |
bemesting. | matière de fertilisation. |
Art. 3.Als een landbouwer maatregelen opgelegd krijgt omdat hij het |
Art. 3.Lorsque des mesures sont imposées à un agriculteur parce que, |
voorgaande kalenderjaar de hem opgelegde maatregelen niet volledig | l'année calendaire précédente, il n'a pas entièrement respecté les |
heeft nageleefd als vermeld in artikel 14, § 3, tweede lid, § 4, | mesures qui lui étaient imposées, telles que visées à l'article 14, § |
tweede lid, § 5, derde lid, en § 6, derde lid, van het Mestdecreet van | 3, alinéa deux, § 4, alinéa deux, § 5, alinéa trois, et § 6, alinéa |
22 december 2006, en de door de Mestbank aangeduide percelen, waarop | trois, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, et les parcelles |
désignées par la Mestbank, sur lesquelles il doit respecter une ou | |
hij een of meer maatregelen als vermeld in artikel 14, § 3, § 4, § 5 | plusieurs mesures telles que visées à l'article 14, § 3, § 4, § 5 ou § |
of § 6 van het Mestdecreet van 22 december 2006, moet naleven, niet | 6, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, n'appartiennent plus |
langer tot zijn bedrijf behoren, brengt de landbouwer de Mestbank | à son exploitation, l'agriculteur en informe la Mestbank dans les |
daarvan zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 15 februari van het lopende kalenderjaar op de hoogte. De landbouwer geeft daarbij aan welke percelen hij in het lopende kalenderjaar nog in gebruik heeft. De Mestbank wijst vervolgens een of meer percelen aan ter vervanging van het perceel of de percelen die de landbouwer niet langer in gebruik heeft. Als een perceel landbouwgrond waarop in het voorgaande kalenderjaar een nitraatresidu is gemeten dat hoger is dan de nitraatresidudrempelwaarde, het lopende kalenderjaar niet langer tot het bedrijf van dezelfde landbouwer behoort, brengt de landbouwer tot wiens bedrijf het perceel in kwestie in het voorgaande kalenderjaar | meilleurs délais et au plus tard le 15 février de l'année calendaire en cours. L'agriculteur indique dans ce contexte les parcelles qu'il utilise encore pendant l'année calendaire en cours. La Mestbank désigne ensuite une ou plusieurs parcelles à titre de remplacement de la parcelles ou des parcelles que l'agriculteur n'utilise plus. Lorsqu'une parcelle agricole sur laquelle on a mesuré, pendant l'année calendaire précédente, un résidu de nitrates supérieur à la valeur seuil des résidus de nitrates, n'appartient plus à l'exploitation du même agriculteur pendant l'année calendaire en cours, l'agriculteur à l'exploitation duquel appartenait la parcelle en question pendant l'année calendaire précédente, en informe la Mestbank dans les |
behoorde, de Mestbank daarvan zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 15 | meilleurs délais et au plus tard le 15 février de l'année calendaire |
februari van het lopende kalenderjaar op de hoogte. De landbouwer | |
geeft daarbij aan welke percelen hij in het lopende kalenderjaar nog | en cours. L'agriculteur indique dans ce contexte les parcelles qu'il |
in gebruik heeft. De Mestbank wijst vervolgens een of meer percelen | utilise encore pendant l'année calendaire en cours. La Mestbank |
aan ter vervanging van het perceel of de percelen die de landbouwer | désigne ensuite une ou plusieurs parcelles à titre de remplacement de |
niet langer in gebruik heeft. | la parcelles ou des parcelles que l'agriculteur n'utilise plus. |
De Mestbank vermeldt welke maatregelen als vermeld in artikel 14, § 3, | La Mestbank mentionne les mesures telles que visées à l'article 14, § |
§ 4, § 5 of § 6 van het Mestdecreet van 22 december 2006, nageleefd | 3, § 4, § 5 ou § 6 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, qui |
moeten worden op het perceel of de percelen die aangeduid worden ter | doivent être respectées sur la parcelle ou les parcelles désignées à |
vervanging van het perceel of de percelen die de landbouwer niet | titre de remplacement de la parcelle ou des parcelles que |
langer in gebruik heeft. | l'agriculteur n'utilise plus. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juli 2011. | Bruxelles, le 22 juillet 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |