Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 betreffende de | du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des |
controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair | |
onderwijs | inscriptions d'élèves |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment |
inzonderheid op artikel 48, 2°, b), en 64bis, 2°, vervangen bij het decreet van 13 juli 2001; | l'article 48, 2°, b), et 64bis, 2°, insérés par le décret du 13 juillet 2001; |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 3, § 3, vervangen bij het decreet van 8 juli | l'article 3, § 3, remplacé par le décret du 8 juillet 1996; |
1996; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 september 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif aux |
betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het | contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement secondaire, |
secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 21 mars 2003, 9 |
Regering van 21 maart 2003, 9 mei 2003 en 4 juni 2004; | mai 2003 et 4 juin 2004; |
Gelet op het overleg met de afgevaardigden van de inrichtende machten op 26 mei 2005; | Vu la concertation avec les délégués des pouvoirs organisateurs du 26 mai 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2005; |
Gelet op het advies 38.663/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juli | Vu l'avis 38 663/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2005, en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 14ter van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 14ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van | 16 septembre 1997 relatif aux contrôle des inscriptions d'élèves dans |
leerlingen in het secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van | l'enseignement secondaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand |
de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij het besluit van | du 21 mars 2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
de Vlaamse Regering van 4 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juin 2003, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de eerste zin wordt vervangen door wat volgt : "Wettiging van | 1° la première phrase est remplacée par le texte suivant : |
rechtswege van afwezigheden op basis van voorgelegde bewijsstukken"; | "Légitimation de droit des absences sur la base des preuves présentées"; |
2° punt 2°, 6° en 7° worden opgeheven. | 2° les points 2°, 6° et 7° sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 14quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.A l'article 14quinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, worden de | Gouvernement flamand du 21 mars 2003, les points 3°, 4° et 5° sont |
punten 3°, 4° en 5°, opgeheven. | abrogés. |
Art. 3.Artikel 14sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.L'article 14sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 21 mars 2003, est abrogé. |
Art. 4.Artikel 14septies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 14septies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 21 mars 2003, est remplacé par la disposition |
door wat volgt : | suivante : |
« Art. 14septies.Afwezigheden die niet onder toepassing vallen van de |
« Art. 14septies.Les absences qui ne relèvent pas des articles 14ter |
artikelen 14ter tot en met 14quinquies en voorzover niet bij decreet | à 14quinquies compris et pour autant qu'elles ne soient pas réglées |
geregeld, kunnen worden gewettigd door de directeur van de instelling | décret, peuvent être légitimées par le directeur de l'établissement |
(of zijn afgevaardigde) of door de klassenraad, naargelang van het | (ou par son délégué) ou par le conseil de classe, selon le cas, qui |
geval, die daartoe door de inrichtende macht bevoegd werd verklaard. | ont été déclarés compétents à cet effet par le pouvoir organisateur. |
Onder desbetreffende afwezigheden worden verstaan : | Par les absences concernées, il faut entendre : |
1° afwezigheden die verband houden met het gedurende een bepaalde | 1° les absences relatives à la non inscription dans un établissement |
periode van het schooljaar niet ingeschreven zijn in een instelling; | pendant une certaine période; |
2° afwezigheden die verband houden met het gedurende een bepaalde | 2° les absences pendant un programme de cours pendant une certaine |
periode van het schooljaar niet volgen van het lessenprogramma; | période de l'année scolaire; |
3° afwezigheden die verband houden met het niet volgen van bepaalde | 3° les absences pendant certaines parties d'un programme de cours, à |
onderdelen van het lessenprogramma, op voorwaarde dat de betrokken | condition que l'élève concerné a déjà suivi les parties précitées et |
leerling bedoelde onderdelen eerder heeft gevolgd én reeds houder is | qu'il est déjà titulaire d'un certificat de fin d'études de |
van een eindstudiebewijs van het secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire; |
4° afwezigheden in de opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair | 4° les absences pendant la forme d'enseignement 4 de l'enseignement |
onderwijs die verband houden met een spreiding van het lessenprogramma | secondaire extraordinaire relatives à un étalement du programme des |
over twee schooljaren. » | cours sur deux années. » |
Art. 5.In artikel 14octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article 14octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003, worden tussen het | Gouvernement Flamand du 21 mars 2003, entre les mots "et documents |
woord "wettigingen" en het woord "alsook" de woorden "en | |
overeenkomstige bewijsstukken, die de noodzaak of opportuniteit | justificatifs conformes" sont insérés entre le mot "justification" et |
aantonen," ingevoegd. | le mot "ainsi". |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juli 2005. | Bruxelles, le 22 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |