Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/07/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations
verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des
de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 20 december 1996 betreffende het Vlaams Vu le décret du 20 décembre 1996 relatif au « Vlaams Promotiecentrum
Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing, inzonderheid op voor Agro- en Visserijmarketing » (Centre flamand pour la promotion
artikel 3, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2001; des produits agricoles et de la pêche), notamment l'article 3, modifié par le décret du 6 juillet 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux
betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits
afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs
tuinbouw en visserij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse débouchés, modifié par les arrêté du Gouvernement flamand des 19
Regering van 19 december 1998, 26 januari 2001, 26 oktober 2001, 22 décembre 1998, 26 janvier 2001, 26 octobre 2001, 22 mars 2002, 6
maart 2002, 6 februari 2004 en 25 juni 2004; février 2004 en 25 juin 2004;
Gelet op het voorstel van het Vlaams Centrum voor Agro- en Vu la proposition de l'asbl « Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en
Visserijmarketing vzw; Visserijmarketing »;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 mei 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mai 2005;
Gelet op het advies 38.633/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juli Vu l'avis 38.633/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2005, en
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage III, 2, A, 1°, bij het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'annexe III, 2, A, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires
bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole,
van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, vervangen bij het horticole et de la pêche et de leurs débouchés, remplacé par l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de woorden du Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, les mots « et des
« en dienstverleners » geschrapt. dispensateurs de services » sont supprimés.

Art. 2.In bijlage III, 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'annexe III, 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 et 6 février 2004, il est
2004, wordt een punt E toegevoegd, dat luidt als volgt : ajouté un point E, rédigé comme suit :
« E. 1° alle in Vlaanderen gevestigde dienstverleners, waaronder « E. 1° tous les prestataires de services établis en Flandre, parmi
tuinaannemers en groenvoorzieners, betalen een vaste bijdrage van 125 euro; lesquels des entrepreneurs de jardin et des pépiniéristes paient une cotisation fixe de 125 euros;
2° die bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van : 2° cette cotisation est majorée d'une cotisation variable de :
a) 75 euro voor een bijdrageplichtige met één tot vier werknemers; a) 75 euros pour les assujettis occupant de 1 à 4 travailleurs;
b) 150 euro voor een bijdrageplichtige met vijf tot negen werknemers; b) 150 euros pour les assujettis occupant de 5 à 9 travailleurs;
c) 225 euro voor een bijdrageplichtige met tien tot twintig werknemers; c) 225 euros pour les assujettis occupant de 10 à 20 travailleurs;
d) 370 euro voor een bijdrageplichtige met meer dan twintig werknemers. » d) 370 euros pour les assujettis occupant plus de 20 travailleurs. »

Art. 3.In bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.Dans l'annexe III du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 en 6 février 2004, le point 3
2004, wordt punt 3 vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« 3. De variabele bijdragen sub 2 A, B, D en E worden geïnd op basis « 3. Les cotisations variables visées au 2 A, B, D et E sont perçues
van de tewerkstellingsgegevens van het kalenderjaar dat voorafgaat aan sur la base des données d'emploi de l'année calendaire précédant
het jaar waarvoor de bijdrage verschuldigd is. » l'année au titre de laquelle la cotisation est due. »

Art. 4.In bijlage IV, 1, bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.A l'annexe IV, 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes:
1° het woord « IVK » wordt vervangen door het woord « FAVV »; 1° le mot « l'IEV » est remplacé par le mot « l'AFSCA »;
2° de woorden « IVK: Instituut voor Veterinaire Keuring » worden 2° les mots « IEV : Institut d'Expertise vétérinaire » sont remplacés
vervangen door de woorden « FAVV: het Federaal Agentschap voor de par les mots « AFSCA : Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen ». alimentaire ».

Art. 5.Aan bijlage IV, 2, 4°, bij hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 5.A l'annexe IV, 2, 4° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, sont ajoutées les phrases
volgende zinnen toegevoegd : suivantes :
« Bij gebrek aan een aangifte binnen de in artikel 4, §2, gestelde « Faute de déclaration dans le délai imparti à l'article 4, § 2, le
termijn kan VLAM het door te storten bedrag voorlopig factureren op VLAM peut facturer provisoirement le montant à verser sur la base de
basis van het totaal van de bijdragen die tijdens het voorgaande jaar la totalité des cotisations facturées au cours de l'année précédente à
gefactureerd werden aan het slachthuis of de uitvoerder. l'abattoir ou à l'exportateur.
Zodra de werkelijke slacht- en/of uitvoergegevens van het jaar Dès que sont connues les données d'abattage et/ou d'exportation de
waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, bekend zijn, maakt VLAM in l'année au titre de laquelle les cotisations sont dues, le VLAM
voorkomend geval een aanvullende factuur of creditnota ter verrekening dresse, le cas échéant, une facture ou note de crédit additionnelle
van de reeds gefactureerde bijdragen met de totale door te storten afin de régulariser les cotisations déjà facturées sur la base de la
bijdragen van dat jaar. » totalité des cotisations à verser pour cette année. »

Art. 6.In bijlage V, 1, bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 6.Dans l'annexe V, 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de woorden Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, les mots « IEV » : l'Institut
« IVK: Instituut voor Veterinaire Keuring » geschrapt. d'Expertise vétérinaire » sont supprimés.

Art. 7.Aan bijlage V, 2, 5° bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 7.A l'annexe V, 2, 5° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001, worden de Gouvernement flamand du 26 octobre 2001, sont ajoutées les phrases
volgende zinnen toegevoegd : suivantes :
« Bij gebrek aan een aangifte binnen de in artikel 4, § 2, gestelde « Faute de déclaration dans le délai imparti à l'article 4, § 2, le
termijn kan VLAM het door te storten bedrag voorlopig factureren op VLAM peut facturer provisoirement le montant à verser sur la base de
basis van het totaal van de bijdragen die tijdens het voorgaande jaar la totalité des cotisations facturées au cours de l'année précédente à
gefactureerd werden aan het slachthuis of de uitvoerder. l'abattoir ou à l'exportateur.
Zodra de werkelijke slacht- en/of uitvoergegevens van het jaar Dès que sont connues les données d'abattage et/ou d'exportation de
waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, bekend zijn, maakt VLAM in l'année au titre de laquelle les cotisations sont dues, le VLAM
voorkomend geval een aanvullende factuur of creditnota ter verrekening dresse, le cas échéant, une facture ou note de crédit additionnelle
van de reeds gefactureerde bijdragen met de totale door te storten afin de régulariser les cotisations déjà facturées sur la base de la
bijdragen van dat jaar. » totalité des cotisations à verser pour cette année. »

Art. 8.In bijlage X bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 8.Dans l'annexe X du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari 2004, worden Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 en 6 février 2004, les points
punt 3 en punt 4 vervangen door wat volgt : 3 et 4 sont remplacés par les dispositions suivantes :
« 3. Wie producten uit de biologische landbouw bereidt in de zin van « 3. Celui qui prépare des produits issus de l'agriculture biologique,
de in punt 1 vermelde verordening, betaalt een jaarlijkse bijdrage op au sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation annuelle en
basis van het omzetcijfer dat betrekking heeft op het kalenderjaar fonction du chiffre d'affaires qui porte sur l'année calendaire dont
waarvan het jaartal verwijst naar het kalenderjaar dat onmiddellijk le millésime renvoie à l'année calendaire précédant immédiatement
datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, namelijk : celle au titre de laquelle les cotisations sont dues, à savoir :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4. Wie als groothandel producten uit de biologische landbouw in de 4. Celui qui commercialise en gros des produits issus de l'agriculture
handel brengt in de zin van de in punt 1 vermelde verordening betaalt biologique au sens du règlement cité au point 1, paie une cotisation
een jaarlijkse bijdrage op basis van het omzetcijfer dat betrekking annuelle en fonction du chiffre d'affaires qui porte sur l'année
heeft op het kalenderjaar waarvan het jaartal verwijst naar het calendaire dont le millésime renvoie à la deuxième année calendaire
kalenderjaar dat onmiddellijk datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen précédant immédiatement celle au titre de laquelle les cotisations
verschuldigd zijn, namelijk : sont dues, à savoir :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 9.In bijlage X bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 9.Dans l'annexe X du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2001 en 6 februari 2004, wordt Gouvernement flamand des 26 octobre 2001 en 6 février 2004, le point 7
punt 7 vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« 7. De in deze bijlage opgenomen bijdragen gelden voor de « 7. Les cotisations reprises dans la présente annexe valent pour les
referentiejaren 2005 tot en met 2007. » années de référence 2005 à 2007 incluse. »

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche

zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 juli 2005. Bruxelles, le 22 juillet 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
en Plattelandsbeleid, la Pêche en mer et de la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
^