← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 22 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering, | du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment |
inzonderheid op artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 13 juli | l'article 55bis, inséré par le décret du 13 juillet 2001; |
2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les |
vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische | cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les |
vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds | cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à |
secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair | temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à |
onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs | temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire |
fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la |
met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair | Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement |
onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 | secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
juli 1990, 5 juni en 19 december 1991, 30 mei en 9 juli 1996, 9 juni | des 31 juillet 1990, 5 juin et 19 décembre 1991, 30 mai et 9 juillet |
1998, 6 oktober 2000 en 19 september 2003; | 1996, 9 juin 1998, 6 octobre 2000 et 19 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 februari 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 février 2005; |
Gelet op het protocol nr. 545 van 10 juni 2005 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 545 du 10 juin 2005 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 310 van 10 juni 2005 houdende de conclusies | Vu le protocole n° 310 du 10 juin 2005 portant les conclusions des |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het | négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de |
overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; | négociation de l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op het advies 38.635/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli | Vu l'avis 38.635/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2005, en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de | juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les |
technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor | cours techniques et les cours pratiques dans les établissements |
voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds | d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements |
secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair | d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres |
onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou |
Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon | subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des |
secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les |
Regering van 19 december 1991, 6 oktober 2000 en 19 september 2003, | arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1991, 6 octobre 2000 |
worden de woorden "wijsgerige stromingen" vervangen door het woord | et 19 septembre 2003, les mots "courants philosophiques" sont |
"filosofie". | remplacés par le mot "philosophie". |
Art. 2.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit van de Vlaamse |
Art. 2.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 5 juni 1989, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | du 5 juin 1989, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 |
Regering van 5 juni 1991, 19 december 1991, 30 mei 1996, 9 juli 1996, | juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 juillet 1996, 9 juin 1998 |
9 juni 1998 en 19 september 2003, wordt het woord "kleding" vervangen | et 19 septembre 2003, le mot "habillement" est remplacé par le mot |
door het woord "mode". | "mode". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juli 2005. | Bruxelles, le 22 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |