Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/01/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring van verhuurdersorganisaties "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring van verhuurdersorganisaties Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne le subventionnement d'organisations de bailleurs
VLAAMSE OVERHEID 22 JANUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de subsidiëring van verhuurdersorganisaties Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 22 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne le subventionnement d'organisations de bailleurs Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur :
- de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.75, 4.77, 5.22, 6.6 en - le Code flamand du Logement de 2021, les articles 4.75, 4.77, 5.22,
6.23. 6.6 et 6.23.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 30 november 2020. son accord le 30 novembre 2020.
- Er is op 17 december 2020 bij de Raad van State een aanvraag - Le 17 décembre 2020, une demande d'avis dans les 30 jours a été
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, §
gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti.
die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad C'est pour cette raison que l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, est appliqué.
Juridisch kader Cadre juridique
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante :
- de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december - le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013
2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun. fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In artikel 4.223 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van

Article 1er.Dans l'article 4.223 de l'Arrêté Code flamand du Logement

2021 wordt het derde lid opgeheven. de 2021, l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 2.In boek 4, deel 2, titel 1, hoofdstuk 4, van hetzelfde besluit

Art. 2.Dans le livre 4, partie 2, titre 1er, chapitre 4, du même

wordt een afdeling 2/1, die bestaat uit artikel 4.229/1, ingevoegd, arrêté, il est inséré une section 2/1, comprenant l'article 4.229/1,
die luidt als volgt: rédigée comme suit :
"Afdeling 2/1. Bepaling over de de-minimissteun " Section 2/1. Disposition relative aux aides de minimis
Art. 4.229/1. De subsidiebedragen die worden toegestaan met toepassing Art. 4.229/1. Les montants de subvention autorisés en application du
van dit hoofdstuk, worden verleend met inachtneming van de présent chapitre, sont octroyés dans le respect des conditions
voorwaarden, vermeld in de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de mentionnées dans le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de
Europese Unie op de-minimissteun. minimis.
De steun die via de erkende verhuurdersorganisaties ten goede komt van L'aide qui bénéficie à un bailleur privé ou à un agent immobilier via
een private verhuurder of vastgoedmakelaar, bedraagt per drie jaar ten les organisations de bailleurs agréées s'élève à un maximum de 1.500
hoogste 1500 euro per private verhuurder of vastgoedmakelaar.". euros par trois ans par bailleur privé ou agent immobilier. ».

Art. 3.Aan boek 5, deel 2, titel 3, hoofdstuk 1, van hetzelfde

Art. 3.Au livre 5, partie 2, titre 3, chapitre 1er, du même arrêté,

besluit wordt een artikel 5.57/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: est ajouté un article 5.57/1, rédigé comme suit :
"Art. 5.57/1. Voor de initiatiefnemers, met uitzondering van de VMSW " Art. 5.57/1. Les dispositions suivantes s'appliquent aux
en de sociale huisvestingsmaatschappijen die van het Vlaamse Gewest initiateurs, à l'exception de la VMSW et des sociétés de logement
subsidies ontvingen of ontvangen voor de verrichtingen, vermeld in social qui ont reçu ou reçoivent des subventions de la Région flamande
artikel 5.57, eerste lid, voor de realisatie of de instandhouding van pour les opérations visées à l'article 5.57, alinéa 1er, pour la
sociale huurwoningen, sociale koopwoningen of sociale kavels, gelden réalisation ou le maintien de logements locatifs sociaux, de logements
de volgende bepalingen: acquisitifs sociaux ou de lots sociaux :
1° de verplichting voor de verkoper met betrekking tot de 1° l'obligation pour le vendeur concernant la norme de superficie pour
oppervlaktenorm voor sociale kavels, vermeld in artikel 5.223, tweede lid; les lots sociaux, visée à l'article 5.223, alinéa 2 ;
2° artikel 5.218; 2° l'article 5.218 ;
3° de woonbehoeftigheidsvoorwaarden voor de kandidaat-kopers van 3° les conditions de besoins en logement pour les candidats-acquéreurs
kavels of woningen, vermeld in artikel 5.220; de lots ou de logements, visées à l'article 5.220 ;
4° artikel 5.225; 4° l'article 5.225 ;
5° artikel 5.227; 5° l'article 5.227 ;
6° het reglement van de verplichtingen en sancties voor de kopers van 6° le règlement des obligations et des sanctions pour les acheteurs de
sociale koopwoningen en sociale kavels, opgenomen in bijlage 24, die logements acquisitifs sociaux et de lots sociaux, repris dans l'annexe
bij dit besluit is gevoegd.". 24, jointe au présent arrêté. ».

Art. 4.Aan boek 7, deel 4, van hetzelfde besluit wordt een artikel

Art. 4.Au livre 7, partie 4, du même arrêté, est ajouté un article

7.51/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: 7.51/1, rédigé comme suit :
"Art. 7.51/1. § 1. In afwijking van artikel 7.51, eerste lid, is in " Art. 7.51/1. § 1er. Par dérogation à l'article 7.51, alinéa 1er, et
afwachting van de inwerkingtreding van artikel 6.46 tot en met 6.55 dans l'attente de l'entrée en vigueur des articles 6.46 à 6.55 pour
voor een gemeente die, een intergemeentelijk samenwerkingsverband of une commune, un partenariat intercommunal ou un CPAS qui sont parties
een OCMW dat partij is bij een PPS-overeenkomst, opgesteld ter
uitvoering van boek 5, deel 1, titel 2, van dit besluit, de à un accord PPP, établi en exécution du livre 5, partie 1re, titre 2,
huurprijsberekening, vermeld in artikel 7.51, eerste lid, van du présent arrêté, le calcul du loyer, visé à l'article 7.51, alinéa 1er,
toepassing, met dien verstande dat de basishuurprijzen voor de est d'application, étant entendu que les loyers de base pour les
PPS-woningen van de PPS-overeenkomst vastgesteld worden volgens de logements PPP de l'accord PPP sont fixés suivant le mode opératoire
werkwijze, vermeld in paragraaf 2. visé au § 2.
§ 2. Het Garantiefonds voor Huisvesting, vermeld in boek 5, deel 1, § 2. Le Garantiefonds voor Huisvesting, visé au livre 5, partie 1re,
titel 2, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, bepaalt de titre 2, du Code flamand du Logement de 2021, fixe les loyers de base
basishuurprijzen voor de PPS-woningen van elke PPS-overeenkomst pour les logements PPP de chaque accord PPP suivant le mode opératoire suivant.
volgens de volgende werkwijze. De jaarlijkse totale basishuurprijs voor alle PPS-woningen van een Le loyer de base total annuel pour tous les logements PPP d'un accord
PPS-overeenkomst, aangegeven als B, wordt vastgesteld op 6,5 % van de PPP, indiqué comme B, est fixé à 6,5 % des coûts de construction
initiële bouwkosten, bepaald in de offerte van de gegunde opdracht. initiaux, prévus dans l'offre du marché adjugé. Ces coûts comprennent
Die kosten omvatten de ontwerp- en de ontwikkelingskostprijs, de le prix de revient du concept et du développement, le prix de revient
kostprijs van de opbouw en de kostprijs van het recht van opstal, te de la construction et le prix de revient du droit de superficie, à
verhogen met 12 % als compensatie voor de van toepassing zijnde btw op majorer de 12 % en compensation de la T.V.A. appliquée sur la
de erfpachtcanon. redevance emphytéotique.
De jaarlijkse totale basishuurprijs B wordt volgens het gewicht van de Le loyer de base total annuel B est divisé, selon la charge du prix de
individuele kostprijs van de woningen verdeeld in jaarlijkse revient individuel des logements, en loyers de base annuels pour les
basishuurprijzen voor de individuele woningen, aangegeven als Bw. logements individuels, indiqués par Bw.
De maandelijkse basishuurprijs voor een individuele woning, aangegeven Le loyer de base mensuel pour un logement individuel, indiqué par
als Bw,m, is het resultaat van de volgende formule: Bw,m = Bw/12. Dat Bw,m, est le résultat de la formule suivante : Bw,m = Bw/12. Ce
bedrag wordt jaarlijks op 1 januari geïndexeerd met 2,5 % en wordt montant est indexé annuellement le 1er janvier de 2.5 % et est fixé
voor de eerste keer vastgesteld voor het kalenderjaar waarin de pour la première fois pour l'année calendaire dans laquelle le bail
erfpacht een aanvang neemt. Vanaf het kalenderjaar dat volgt op het emphytéotique commence. A partir de l'année calendaire qui suit
kalenderjaar waarin de erfpacht een aanvang neemt, is de indexering l'année calendaire dans laquelle le bail emphytéotique commence,
van toepassing volgens Bw,m x 1,025k-1, waarbij k staat voor het l'indexation est d'application suivant la formule Bw,m x 1,025k-1 où k
rangnummer van de kalenderjaren gedurende de erfpacht. Als eerste est le numéro de rang des années calendaires au cours du bail
kalenderjaar wordt het kalenderjaar genomen waarin de erfpacht een emphytéotique. Est prise comme première année calendaire, l'année
aanvang neemt.
Het Fonds, vermeld in het eerste lid, deelt de basishuurprijzen van calendaire dans laquelle la bail emphytéotique commence.
elke PPS-woning voor de hele duur van de PPS-overeenkomst mee aan de Le Fonds, visé à l'alinéa 1er, communique les loyers de base de chaque
gemeente die, het intergemeentelijke samenwerkingsverband of het OCMW logement PPP pour toute la durée de l'accord PPP, à la commune, au
dat partij is bij de PPS-overeenkomst, uiterlijk zes maanden voor de partenariat intercommunal ou au CPAS qui sont parties à l'accord PPP,
aanvang van de erfpacht.". au plus tard six mois avant le début du bail emphytéotique. ».

Art. 5.In artikel 36 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23

Art. 5.Dans l'article 36 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

oktober 2020 houdende maatregelen voor het Vlaamse Woonbeleid ten octobre 2020 portant des mesures concernant la politique flamande du
logement à la suite des mesures restrictives pour contenir le
gevolge van de beperkende coronavirusmaatregelen wordt de zinsnede coronavirus, le membre de phrase " l'article 10 » est remplacé par le
"artikel 10" vervangen door de zinsnede "artikel 6.10". membre de phrase " l'article 6.10 ».

Art. 6.Artikel 3 en 4 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2021

Art. 6.Les articles 3 et 4 produisent leurs effets le 1er janvier

en artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 3 november 2020. 2021 et l'article 5 produit ses effets le 3 novembre 2020.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast

Art. 7.Le ministre flamand ayant la politique du logement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 januari 2021. Bruxelles, le 22 janvier 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du
Erfgoed, Patrimoine immobilier,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^