Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/01/2010
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt Arrêté du Gouvernement flamand concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits
VLAAMSE OVERHEID 22 JANUARI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 22 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende bestrijdingsmiddelen en Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21
1999 en bij het decreet van 19 december 2008, artikel 2, § 1, 1°, 3°, décembre 1998 et 5 février 1999, et par le décret du 19 décembre 2008,
4° en 6°; notamment l'article 2, § 1er, 1°, 3°, 4° et 6°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 concernant la
houdende het in de handel brengen van teeltmateriaal van commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
gebruikt; fruits;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 octobre 2009;
oktober 2009; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 22 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 22
oktober 2009, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie octobre 2009, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur
Landbouwbeleid, op 22 december 2009; l'Agriculture du 22 décembre 2009;
Gelet op advies 47.379/3 van de Raad van State, gegeven op 24 november Vu l'avis 47.379/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973;
Overwegende richtlijn 2008/90/EG van de Raad van 29 september 2008 Considérant la Directive 2008/90/CE du Conseil du 29 septembre 2008
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van concernant la commercialisation des matériels de multiplication de
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production
gebruikt en overwegende dat die richtlijn een verplichting inhoudt om de fruits, et considérant que cette directive implique une obligation
er zich binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; de s'y conformer dans le délai imparti;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Landbouw en Plattelandsbeleid; extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Onderwerp en definities CHAPITRE Ier. - Objet et définitions

Artikel 1.§ 1. Dit besluit voorziet in de omzetting van de Richtlijn

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté prévoit la transposition de la

2008/90/EG van de Raad van 29 september 2008 betreffende het in de Directive 2008/90/CE du Conseil du 29 septembre 2008 concernant la
handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt. Het besluit is fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
van toepassing op het in de handel brengen in de Europese Gemeenschap fruits. L'arrêté s'applique à la commercialisation dans la Communauté
van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die européenne des matériels de multiplication de plantes fruitières et
voor de fruitteelt worden gebruikt. des plantes fruitières destinées à la production de fruits.
§ 2. Het besluit is van toepassing op de in bijlage genoemde § 2. L'arrêté s'applique aux genres et espèces repris en annexe, ainsi
geslachten en soorten, alsmede op hybriden daarvan. Dit besluit is ook qu'à leurs hybrides. Le présent arrêté s'applique également aux
van toepassing op onderstammen en andere plantendelen van andere dan portes-greffes et autres parties de plantes de genres ou espèces, ou
de in bijlage genoemde geslachten en soorten of op hybriden daarvan, de leurs hybrides, autres que ceux repris en annexe, si des matériels
wanneer materiaal van in de bijlage genoemde geslachten en soorten of desdits genres ou espèces, ou de leurs hybrides, qui sont repris en
hybriden daarvan daarop wordt of moet worden geënt. annexe, sont ou doivent être greffés sur eux.
§ 3. Dit besluit doet geen afbreuk aan de fytosanitaire bevoegdheden, § 3. Le présent arrêté ne porte pas préjudice aux compétences
vermeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de phytosanitaires, visées à l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits
organismen. végétaux.
§ 4. Dit besluit is niet van toepassing op teeltmateriaal en § 4. Le présent arrêté ne s'applique pas aux matériels de
fruitgewassen waarvan wordt aangetoond dat zij voor uitvoer naar derde multiplication et plantes fruitières dont il est prouvé qu'ils sont
landen bestemd zijn, mits zij als zodanig zijn geïdentificeerd en in destinés à l'exportation vers des pays tiers, à condition qu'ils
voldoende mate apart worden gehouden. soient identifiés comme tels et suffisamment isolés.
De uitvoeringsmaatregelen van het eerste lid, met name wat betreft de Les mesures d'application de l'alinéa premier, notamment celles
identificatie en het apart houden, worden door de minister vastgesteld concernant l'identification et l'isolement, sont fixées par le
overeenkomstig de beslissingen van de instellingen van de Europese Ministre conformément aux décisions des institutions de la Communauté
Gemeenschap. européenne.

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° teeltmateriaal : zaad, plantendelen en alle plantmateriaal, 1° matériels de multiplication : les semences, les parties de plantes
inclusief onderstammen, bestemd voor de vermeerdering en de productie et tous les matériels de plantes, y compris les porte-greffes,
van fruitgewassen; destinés à la multiplication et à la production de plantes fruitières;
2° fruitgewassen : planten die bestemd zijn om, nadat zij in de handel 2° plantes fruitières : les plantes destinées, après leur
zijn gebracht, te worden uitgeplant of herplant; commercialisation, à être plantées ou replantées;
3° ras : een plantengroep binnen een botanisch taxon van de laagst 3° variété : un ensemble végétal d'un seul taxon botanique, du rang le
bekende rang die kan worden : plus bas connu, qui peut :
a) gedefinieerd aan de hand van de expressie van het kenmerk dat het a) être défini par l'expression des caractères résultant d'un certain
resultaat is van een bepaald genotype of een combinatie van genotypen; génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes;
b) onderscheiden van elke andere groep planten op grond van ten minste b) être distingué de tout autre ensemble végétal par l'expression d'au
één van die kenmerken; en moins un desdits caractères; et
c) beschouwd als een eenheid, gezien haar geschiktheid om onveranderd c) être considéré comme une entité eu égard à son aptitude à être
te worden vermeerderd; reproduit sans changement;
4° kloon : een vegetatieve genetisch uniforme afstamming van één 4° clone : une descendance végétative génétiquement uniforme d'une
enkele plant; seule plante;
5° prebasismateriaal : teeltmateriaal 5° matériels initiaux : les matériels de multiplication qui
a) dat volgens algemeen aanvaarde methoden is geproduceerd ter a) ont été produits selon des méthodes généralement admises en vue du
instandhouding van de identiteit van het ras, met inbegrip van de maintien de l'identité de la variété, y compris les caractéristiques
relevante pomologische kenmerken, alsmede ter voorkoming van ziekten; pomologiques pertinentes et en vue de la prévention des maladies;
b) dat dient voor de productie van basismateriaal, gecertificeerd b) sont destinés à la production de matériels de base ou de matériels
materiaal of fruitgewassen; certifiés autres que des plantes fruitières;
c) dat voldoet aan de specifieke voorschriften voor prebasismateriaal c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
die overeenkomstig artikel 4 zijn vastgesteld; initiaux, établies en application de l'article 4;
d) waarvan bij officiële inspectie is vastgesteld dat het aan de eisen d) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme
onder a), b) en c) voldoet; satisfaisant aux conditions énoncées aux points a), b) et c) ;
6° basismateriaal : teeltmateriaal 6° matériels de base : les matériels de multiplication qui
a) dat volgens algemeen aanvaarde methoden is verkregen ter a) ont été produits selon les méthodes généralement admises en vue du
instandhouding van de identiteit van het ras, met inbegrip van de maintien de l'identité de la variété, y compris les caractéristiques
relevante pomologische kenmerken, alsmede ter voorkoming van ziekten pomologiques pertinentes et en vue de la prévention des maladies et
en dat rechtstreeks van prebasismateriaal afkomstig is of in een qui proviennent directement de matériels initiaux ou descendent de
bekend aantal stadia vegetatief uit prebasismateriaal is voortgekweekt; matériels initiaux par voie végétative en un nombre d'étapes connu;
b) dat dient voor de productie van gecertificeerd materiaal; b) sont destinés à la production de matériels certifiés;
c) dat voldoet aan de specifieke voorschriften voor basismateriaal die c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
overeenkomstig artikel 4 zijn vastgesteld; de base, établies en application de l'article 4;
d) waarvan bij officiële inspectie is vastgesteld dat het aan de eisen d) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme
onder a), b) en c) voldoet; satisfaisant aux conditions énoncées aux points a), b) et c) ;
7° gecertificeerd materiaal : 7° matériels certifiés :
a) teeltmateriaal : a) les matériels de multiplication qui :
i) dat rechtstreeks vegetatief is voortgekweekt uit basismateriaal of i) ont été obtenus directement par voie végétative à partir de
prebasismateriaal of, indien het voor de productie van onderstammen matériels de base ou initiaux ou, s'ils sont destinés à être utilisés
dient, uit gecertificeerd zaad van basismateriaal of gecertificeerd pour la production de porte-greffes, à partir de semences certifiées
materiaal van onderstammen; issues de matériels de base ou certifiés provenant de porte-greffes;
ii) dat bestemd is voor de productie van fruitgewassen; ii) sont destinés à la production de plantes fruitières;
iii) dat voldoet aan de specifieke voorschriften voor gecertificeerd iii) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
materiaal die overeenkomstig artikel 4 zijn vastgesteld; certifiés, établies en application de l'article 4;
iv) waarvan bij officiële inspectie is vastgesteld dat het aan de iv) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme
eisen onder i), ii) en iii) voldoet; satisfaisant aux conditions énoncées aux points i), ii) et iii) ;
b) fruitgewassen : b) les plantes fruitières qui :
i) die rechtstreeks uit gecertificeerd, basis- of i) ont été produites directement à partir de matériels de
prebasisteeltmateriaal zijn voortgekweekt; multiplication certifiés, de base ou initiaux;
ii) die bestemd zijn voor de productie van fruit; ii) sont destinées à la production de plantes fruitières;
iii) die voldoen aan de specifieke voorschriften voor gecertificeerd iii) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
materiaal die overeenkomstig artikel 4 zijn vastgesteld; certifiés, établies en application de l'article 4;
iv) waarvan bij de officiële inspectie is vastgesteld dat zij aan de iv) lors d'une inspection officielle, ont été reconnues comme
eisen onder i), ii) en iii) voldoen; satisfaisant aux conditions énoncées aux points i), ii) et iii);
8° CAC-materiaal (Conformitas Agraria Communitatis ) : teeltmateriaal 8° matériels CAC (Conformitas Agraria Communitatis) : les matériels de
en fruitgewassen multiplication et les plantes fruitières qui
a) die rasecht en voldoende raszuiver zijn; a) possèdent l'identité variétale et une pureté suffisante;
b) die bedoeld zijn voor : b) sont destinés à :
- de productie van teeltmateriaal; - la production de matériels de multiplication;
- de productie van fruitgewassen; - la production de plantes fruitières;
- de productie van fruit; - la production de fruits;
c) die voldoen aan de specifieke voorschriften voor CAC-materiaal die c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
overeenkomstig artikel 4 zijn vastgesteld; CAC, établies en application de l'article 4;
9° leverancier : elke natuurlijke of rechtspersoon die beroepshalve 9° fournisseur : toute personne physique ou morale qui exerce
ten minste een van de volgende activiteiten verricht met betrekking professionnellement au moins l'une des activités suivantes ayant trait
tot teeltmateriaal of fruitgewassen : vermeerderen, produceren, aux matériels de multiplication ou aux plantes fruitières :
beschermen of behandelen, invoeren en in de handel brengen; reproduction, production, protection ou traitement, importation et
commercialisation;
10° in de handel brengen : de verkoop, het bezit met het oog op de 10° commercialisation : la vente, la détention en vue de la vente,
verkoop, het aanbieden voor verkoop en iedere beschikbaarstelling, l'offre de vente et toute cession, toute fourniture ou tout transfert
levering of overdracht van teeltmateriaal of fruitgewassen aan derden, de matériels de multiplication ou de plantes fruitières à des tiers,
al dan niet tegen vergoeding, met het oog op commercieel gebruik; que ce soit avec rémunération ou non, en vue d'une exploitation commerciale;
11° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid; 11° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole;
12° de bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij 12° l'entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche du
van het Vlaamse ministerie van Landbouw en Visserij; Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche;
13° de officiële inspectie : door of onder verantwoordelijkheid van de 13° l'inspection officielle : l'inspection effectuée par ou sous la
bevoegde entiteit verrichte inspectie; responsabilité de l'entité compétente;
14° partij : een aantal eenheden van één product, identificeerbaar 14° lot : un certain nombre d'éléments d'un produit unique,
door zijn homogene samenstelling en oorsprong; identifiable par l'homogénéité de sa composition et de son origine;
15° de richtlijn : Richtlijn 2008/90/EG van de Raad van 29 september 15° la directive : la Directive 2008/90/CE du Conseil du 29 septembre
2008 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van 2008 concernant la commercialisation des matériels de multiplication
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la
gebruikt. production de fruits.
HOOFDSTUK II. - Voorschriften voor teeltmateriaal en fruitgewassen CHAPITRE II. - Prescriptions applicables aux matériels de
multiplication et aux plantes fruitières

Art. 3.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen mogen alleen in de handel

Art. 3.§ 1er. Les matériels de multiplication et les plantes

worden gebracht indien : fruitières ne peuvent être commercialisés que si :
1° het teeltmateriaal officieel als prebasismateriaal, basismateriaal 1° les matériels de multiplication ont été certifiés officiellement en
of gecertificeerd materiaal is gecertificeerd of indien het voldoet tant que matériels initiaux, matériels de base ou matériels certifiés,
aan de voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt; ou s'ils satisfont aux conditions requises pour être qualifiés comme
matériels CAC;
2° de fruitgewassen officieel als gecertificeerd materiaal zijn 2° les plantes fruitières ont été certifiées officiellement en tant
gecertificeerd of voldoen aan de voorwaarden om als CAC-materiaal te que matériels certifiés ou satisfont aux conditions pour être
worden aangemerkt. qualifiées comme matériels CAC.
§ 2. Teeltmateriaal en fruitgewassen die bestaan uit een genetisch § 2. Les matériels de multiplication et les plantes fruitières
gemodificeerd organisme als vermeld in artikel 2, 2°, van het consistant en un organisme génétiquement modifié au sens de l'article
koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de 2, 2°, de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la
doelbewuste introductie in het leefmilieu, evenals van het in de dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le
handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en
die er bevatten, worden alleen in de handel gebracht indien het contenant, ne sont commercialisés que si l'organisme génétiquement
genetisch gemodificeerde organisme uit hoofde van dit besluit of uit modifié a été autorisé conformément au présent arrêté ou au Règlement
hoofde van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre
en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux
levensmiddelen en diervoeders is toegelaten. génétiquement modifiés.
§ 3. Wanneer van fruitgewassen of van teeltmateriaal afgeleide § 3. Lorsque des produits issus de plantes fruitières ou de matériels
de multiplication sont destinés à être utilisés comme denrées
producten bestemd zijn om te worden gebruikt als of in levensmiddelen alimentaires ou ingrédients de denrées alimentaires relevant du champ
in de zin van artikel 3 of als of in diervoeders in de zin van artikel d'application de l'article 3 ou comme aliments pour animaux ou
ingrédients d'aliments pour animaux relevant du champ d'application de
15 van bovenvermelde Verordening (EG) nr. 1829/2003, worden het l'article 15 du règlement (CE) n° 1829/2003, les plantes fruitières ou
betrokken teeltmateriaal en het betrokken fruitgewas alleen in de les matériels de multiplication concernés ne sont commercialisés que
handel gebracht indien het van dit materiaal afgeleide levensmiddel of si les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux issus de ces
diervoeder uit hoofde van die verordening is toegelaten. matériels ont été autorisés conformément audit règlement.
§ 4. In afwijking van § 1 mag de bevoegde entiteit de op het § 4. Par dérogation au § 1er, l'entité compétente peut autoriser les
grondgebied van het Vlaamse Gewest gevestigde leveranciers machtiging fournisseurs établis sur le territoire de la Région flamande à
verlenen voor het in de handel brengen van passende hoeveelheden commercialiser des quantités appropriées de matériels de
teeltmateriaal en fruitgewassen die bestemd zijn : multiplication et de plantes fruitières destinés à :
1° voor proeven of wetenschappelijke doeleinden; 1° des essais ou à des fins scientifiques;
2° voor selectie; 2° des travaux de sélection;
3° om te helpen de genetische diversiteit te behouden. 3° contribuer à la préservation de la diversité génétique.
De voorwaarden waaronder dergelijke machtigingen worden verleend, Les conditions d'octroi de cette autorisation peuvent être arrêtées
kunnen door de bevoegde entiteit vastgesteld worden overeenkomstig de par l'entité compétente, conformément aux décisions des institutions
beslissingen van de instellingen van de Europese Gemeenschap. de la Communauté européenne.

Art. 4.Voor elk geslacht of elke soort, vermeld in bijlage I, worden

Art. 4.Pour chaque genre ou espèce visé à l'annexe Ire, le Ministre

door de minister overeenkomstig de beslissingen van de instellingen établit des prescriptions spécifiques, conformément aux décisions des
van de Europese Gemeenschap specifieke voorschriften vastgesteld; deze specificeren : institutions de la Communauté européenne, qui précisent :
1° de voorwaarden betreffende de kwaliteit waaraan CAC-materiaal moet 1° les conditions auxquelles doivent satisfaire les matériels CAC, en
voldoen, met name de voorwaarden inzake het toegepaste particulier celles relatives au procédé de multiplication appliqué, à
vermeerderingsprocedé, de zuiverheid van het staande gewas, en, la pureté des cultures sur pied, et, sauf dans le cas des
behalve in het geval van onderstammen waarvan het materiaal niet tot een ras behoort, het rasaspect; 2° de voorwaarden waaraan prebasismateriaal, basismateriaal en gecertificeerd materiaal moeten voldoen inzake kwaliteit (inclusief, voor prebasis- en basismateriaal, methoden voor de instandhouding van de identiteit van het ras en, indien van toepassing, van de kloon, met inbegrip van de relevante pomologische kenmerken), de toegepaste onderzoeksmethoden en -procedures, het (de) toegepaste vermeerderingssyste(e)m(en) en, behalve in het geval van onderstammen waarvan het materiaal niet tot een ras behoort, het rasaspect; 3° de voorwaarden waaraan onderstammen en andere plantendelen van andere dan de in bijlage I genoemde geslachten of soorten of hybriden daarvan moeten voldoen wanneer teeltmateriaal van de in bijlage I genoemde geslachten en soorten of hybriden daarvan, daarop wordt geënt. HOOFDSTUK III. - Voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen porte-greffes dont le matériel n'appartient pas à une variété, à l'aspect variétal; 2° les conditions auxquelles doivent satisfaire les matériels initiaux, les matériels de base et les matériels certifiés, relatives à la qualité (y compris, pour les matériels initiaux et les matériels de base, les méthodes destinées au maintien de l'identité de la variété et, le cas échéant, du clone, y compris les caractéristiques pomologiques pertinentes), aux méthodes et procédures d'essai appliquées, au(x) système(s) de multiplication utilisé(s) et, sauf dans le cas des porte-greffes dont le matériel n'appartient pas à une variété, à l'aspect variétal; 3° les conditions auxquelles doivent satisfaire les porte-greffes et autres parties de plantes de genres ou espèces autres que ceux énumérés à l'annexe Ire ou de leurs hybrides pour recevoir une greffe d'un matériel de multiplication du genre ou de l'espèce énuméré à l'annexe I reou de leurs hybrides. CHAPITRE III. - Prescriptions applicables par les fournisseurs

Art. 5.§ 1. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat de leveranciers

Art. 5.§ 1er. L'entité compétente veille à ce que les fournisseurs

officieel zijn geregistreerd voor de activiteiten die zij uit hoofde soient officiellement enregistrés pour les activités qu'ils exercent
van dit besluit uitoefenen. conformément au présent arrêté.
§ 2. De voorgaande paragraaf wordt niet toegepast op leveranciers die § 2. Le paragraphe précédent n'est pas appliqué aux fournisseurs qui
alleen aan niet-professionele eindverbruikers verkopen of leveren. ne commercialisent qu'auprès de consommateurs finaux non professionnels.
§ 3. De uitvoeringsbepalingen van paragrafen 1 en 2 kunnen, zo nodig, § 3. Les modalités d'application des paragraphes 1er et 2 peuvent être
door de minister worden vastgesteld overeenkomstig de beslissingen van établies par le Ministre, conformément aux décisions des institutions
de instellingen van de Europese Gemeenschap. de la Communauté européenne.

Art. 6.§ 1. De minister zorgt ervoor dat prebasis-, basis- en

Art. 6.§ 1er. Le Ministre veille à ce que les matériels initiaux, de

gecertificeerd materiaal alsook CAC-materiaal wordt geproduceerd onder base, certifiés et CAC soient produits sous la responsabilité de
de verantwoordelijkheid van leveranciers die teeltmateriaal en fournisseurs actifs dans la production ou la reproduction de matériels
fruitgewassen produceren of vermeerderen. Daartoe doen deze de multiplication et de plantes fruitières. A cet effet, ces
leveranciers het volgende : fournisseurs :
1° zij identificeren en controleren kritische punten in hun 1° identifient et surveillent les points critiques de leur processus
productieproces die de kwaliteit van het materiaal beïnvloeden; de production qui ont des répercussions sur la qualité des matériels;
2° zij houden gegevens betreffende de in het vorige streepje bedoelde 2° conservent des informations relatives à la surveillance visée au
controle bij, die desgewenst door de bevoegde entiteit kunnen worden premier tiret, aux fins d'une consultation sur demande de l'entité
onderzocht; compétente;
3° zij nemen zo nodig monsters voor analyse in een laboratorium; 3° prélèvent, le cas échéant, des échantillons à analyser dans un
4° zij zorgen ervoor dat partijen teeltmateriaal tijdens de productie laboratoire; 4° veillent à ce que les lots de matériels de multiplication restent
afzonderlijk identificeerbaar blijven. identifiables séparément pendant la production.
§ 2. Indien op een bedrijf van een leverancier een schadelijk § 2. En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur,
organisme dat in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 10 d'un organisme nuisible énuméré dans les annexes à l'arrêté royal du
augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux
plantaardige producten schadelijke organismen voorkomt, gelden de végétaux et aux produits végétaux, les prescriptions de l'arrêté royal
voorschriften van het vermeld koninklijk besluit. Indien op een précité s'appliquent. En cas d'apparition, dans les installations d'un
bedrijf van een leverancier een organisme wordt aangetroffen in een fournisseur, d'un organisme nuisible à un niveau supérieur à celui
hogere mate dan in de specifieke voorschriften vastgesteld autorisé dans les prescriptions spécifiques établies conformément à
overeenkomstig artikel 4 van dit besluit, zal de leverancier dit l'article 4 du présent arrêté, le fournisseur le signale à l'entité
onverwijld melden aan de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit zal compétente sans retard. L'entité compétente imposera des mesures
gepaste maatregelen opleggen. appropriées.
§ 3. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat de leveranciers ten minste § 3. L'entité compétente veille à ce que, lorsque les matériels de
drie jaar lang een register van hun verkoop of aankoop bijhouden multiplication ou les plantes fruitières sont commercialisés, les
wanneer teeltmateriaal of fruitgewassen in de handel worden gebracht. fournisseurs gardent des registres de leurs ventes ou achats pendant
Het eerste lid is niet van toepassing op leveranciers die alleen aan au moins trois ans. L'alinéa premier ne s'applique pas aux fournisseurs qui ne
niet-professionele eindverbruikers verkopen of leveren. commercialisent qu'auprès de consommateurs finaux non professionnels.
§ 4. De uitvoeringsbepalingen van § 1 kunnen, zo nodig, worden § 4. Les modalités d'application du § 1er peuvent être établies par le
vastgesteld door de minister overeenkomstig de beslissingen van de Ministre, conformément aux décisions des institutions de la Communauté
instellingen van de Europese Gemeenschap. européenne.
HOOFDSTUK IV. - Aanduiding van het ras en etikettering CHAPITRE IV. - Identification de la variété et étiquetage

Art. 7.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen worden in de handel

Art. 7.§ 1er. Les matériels de multiplication et les plantes

gebracht onder vermelding van het ras waartoe zij behoren. Wanneer bij fruitières sont commercialisés avec une mention de la variété à
onderstammen het materiaal niet tot een ras behoort, wordt er verwezen laquelle ils appartiennent. Si, dans le cas de porte-greffes, le
naar de betrokken soort of naar de betrokken interspecifieke hybride. matériel n'appartient pas à une variété, il est fait référence à
l'espèce ou à l'hybride interspécifique concerné.
§ 2. De rassen die overeenkomstig § 1 moeten worden vermeld, zijn : § 2. Les variétés auxquelles il doit être fait référence conformément au § 1er, sont :
1° hetzij wettelijk beschermd uit hoofde van een kwekersrecht 1° protégées légalement par un droit d'obtention conformément aux
overeenkomstig bepalingen betreffende de bescherming van kweekproducten; dispositions relatives à la protection des obtentions végétales;
2° hetzij officieel geregistreerd overeenkomstig § 4; 2° enregistrées officiellement conformément au § 4;
3° hetzij algemeen bekend; een ras wordt als algemeen bekend beschouwd 3° de connaissance commune; une variété est considérée comme étant de
indien : connaissance commune si :
a) het officieel is geregistreerd in een andere lidstaat; a) elle a été officiellement enregistrée dans un autre Etat membre;
b) het ras het voorwerp is van een aanvraag tot officiële registratie b) elle fait l'objet d'une demande d'enregistrement officiel dans un
in een lidstaat, of van een aanvraag voor een kweekproduct als bedoeld Etat membre, ou d'une demande d'un droit d'obtention visé au point 1°;
onder 1°; c) het voor 30 september 2012 op het grondgebied van het Vlaamse c) elle a déjà été commercialisée avant le 30 septembre 2012 sur le
Gewest of van een ander gewest of lidstaat reeds in de handel is territoire de la Région flamande ou d'une autre région ou d'un autre
gebracht, op voorwaarde dat het een officieel erkende beschrijving Etat membre, à condition qu'elle ait une description officiellement
heeft. reconnue.
Het is ook mogelijk om overeenkomstig § 1 te verwijzen naar een ras Il peut également être fait référence, conformément au § 1er, à une
dat geen intrinsieke waarde heeft voor de commerciële productie, mits variété sans aucune valeur intrinsèque pour la production végétale
commerciale, à condition que la variété ait une description
dat ras een officieel erkende beschrijving heeft en het teeltmateriaal officiellement reconnue et que le matériel de multiplication et les
en de fruitgewassen op het grondgebied van het VlaamseGewest als plantes fruitières soient commercialisés en tant que matériel CAC sur
CAC-materiaal in de handel worden gebracht en worden geïdentificeerd le territoire de la Région flamande et qu'ils soient identifiés par
door middel van een verwijzing naar deze bepaling op het etiket enof une référence à la présente disposition sur l'étiquette ou dans le
het document. document.
§ 3. Voor zover mogelijk moet ieder ras in alle lidstaten dezelfde § 3. Dans la mesure du possible chaque variété doit avoir la même
benaming hebben, overeenkomstig de uitvoeringsmaatregelen die door de dénomination dans tous les Etats membres, conformément aux mesures
minister vastgesteld worden overeenkomstig de beslissingen van de d'application qui sont adoptées par le Ministre, conformément aux
instellingen van de Europese Gemeenschap of, zo deze er niet zijn, décisions des institutions de la Communauté européenne ou, à défaut,
overeenkomstig aanvaarde internationale richtsnoeren van de Union conformément à des lignes directrices internationales acceptées de
internationale pour la Protection des obtentions (UPOV) en het l'Union internationale pour la Protection des Obtentions (UPOV) et de
Communautair Bureau voor Plantenrassen (CPVO - Community Plant Variety l'Office communautaire des Variétés végétales (OCVV - Community Plant
Office). Variety Office).
§ 4. De rassen kunnen officieel geregistreerd worden indien gebleken § 4. Les variétés peuvent être enregistrées officiellement si elles
ont été jugées conformes à certaines conditions approuvées
is dat zij voldoen aan bepaalde officieel goedgekeurde voorwaarden, en officiellement et si elles ont une description officielle. Elles
indien zij een officiële omschrijving hebben. Zij kunnen ook officieel peuvent aussi être enregistrées officiellement si leur matériel a déjà
worden geregistreerd indien hun materiaal reeds voor 30 september 2012 été commercialisé avant le 30 septembre 2012 sur le territoire de la
op het grondgebied van het Vlaamse Gewest in de handel is gebracht, op Région flamande, à condition qu'elles aient une description
voorwaarde dat zij een officieel erkende beschrijving hebben. officiellement reconnue.
Een genetisch gemodificeerd ras kan alleen officieel worden Une variété génétiquement modifiée ne peut être enregistrée
geregistreerd indien het genetisch gemodificeerde organisme waaruit officiellement que si l'organisme génétiquement modifié dont elle est
het bestaat, uit hoofde van het koninklijk besluit van 21 februari constituée a été autorisé conformément à l'arrêté royal du 21 février
2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of producten die er bevatten of uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1829/2003 is toegelaten. Wanneer van fruitgewassen of van teeltmateriaal afgeleide producten bestemd zijn om te worden gebruikt als of in levensmiddelen in de zin van artikel 3 of als of in diervoeders in de zin van artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1829/2003, wordt het betrokken ras alleen officieel geregistreerd indien de van dit materiaal afgeleide levensmiddelen of diervoeders uit hoofde van die verordening zijn toegelaten. 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant, ou conformément au Règlement (CE) n° 1829/2003. Lorsque des produits issus de plantes fruitières ou de matériels de multiplication sont destinés à être utilisés comme denrées alimentaires ou ingrédients de denrées alimentaires relevant du champ d'application de l'article 3 ou comme aliments pour animaux ou ingrédients d'aliments pour animaux relevant du champ d'application de l'article 15 du règlement (CE) n° 1829/2003, la variété concernée n'est enregistrée officiellement que si les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux issus de ces matériels ont été autorisés conformément audit règlement. § 5. Les conditions d'obtention de l'enregistrement officiel visé au §
§ 5. De eisen voor de in § 4 bedoelde officiële registratie worden 4 sont fixées par le Ministre conformément aux décisions des
door de minister vastgesteld overeenkomstig de beslissingen van de
instellingen van de Europese Gemeenschap, rekening houdend met de institutions de la Communauté européenne, à la lumière des
stand van wetenschap en techniek, en behelzen : connaissances scientifiques et techniques du moment, et comprennent :
1° de voorwaarden voor officiële registratie die met name betrekking 1° les conditions de l'enregistrement officiel, qui peuvent porter, en
kunnen hebben op onderscheidbaarheid, bestendigheid en voldoende particulier, sur la distinction, la stabilité et une homogénéité
homogeniteit; suffisante;
2° de kenmerken die bij het onderzoek van de verschillende soorten ten 2° les caractères sur lesquels doivent au moins porter les examens
minste dienen te worden onderzocht; pour les différentes espèces;
3° de minimumeisen voor het verrichten van het onderzoek; 3° les conditions minimales concernant l'exécution des examens;
4° de maximumperiode waarvoor de officiële registratie van een ras 4° la durée de validité maximale de l'enregistrement officiel d'une
geldt. variété.
§ 6. Overeenkomstig de beslissingen van de instellingen van de § 6. Conformément aux décisions des institutions de la Communauté
Europese Gemeenschap : européenne :
1° kan een regeling worden ingesteld om rassen of soorten of 1° un système de notification des variétés ou espèces ou hybrides
interspecifieke hybriden aan de bevoegde entiteit van de lidstaten mee interspécifiques à l'entité compétente des Etats membres peut être
te delen; établi;
2° kan worden besloten dat een gemeenschappelijke rassenlijst wordt 2° l'établissement et la publication d'une liste commune des variétés
opgesteld en bekendgemaakt. peuvent être décidés.

Art. 8.§ 1. Tijdens de groei, het rooien of het wegnemen van enten

Art. 8.§ 1er. Durant la végétation, ainsi que lors de l'arrachage ou

bij het uitgangsmateriaal worden teeltmateriaal en fruitgewassen in du prélèvement des greffons sur le matériel parental, les matériels de
afzonderlijke partijen gehouden. multiplication et les plantes fruitières sont maintenus en lots
§ 2. Wanneer teeltmateriaal of fruitgewassen van verschillende séparés. § 2. Si des matériels de multiplication ou des plantes fruitières
oorsprong bij verpakking, opslag, vervoer of levering worden d'origines différentes sont assemblés ou mélangés lors de l'emballage,
samengevoegd of gemengd, houdt de leverancier een register bij met de du stockage, du transport ou de la livraison, le fournisseur consigne
volgende gegevens : samenstelling van de partij en oorsprong van de sur un registre les données suivantes : composition du lot et origine
samenstellende delen. de ses différents composants.

Art. 9.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen mogen slechts in

Art. 9.§ 1er. Les matériels de multiplication et les plantes

voldoende homogene partijen in de handel worden gebracht; daarbij fruitières ne sont commercialisés qu'en lots suffisamment homogènes et
moeten zij : s'ils sont :
1° qualifiés comme matériel CAC et accompagnés d'un document émis par
1° hetzij gekwalificeerd zijn als CAC-materiaal en vergezeld gaan van le fournisseur conformément aux prescriptions spécifiques établies en
een document dat door de leverancier is opgemaakt in overeenstemming application de l'article 4. Si une déclaration officielle figure sur
met de overeenkomstig artikel 4 vastgestelde specifieke voorschriften. Wanneer op dit document een officiële verklaring voorkomt, moet deze duidelijk van de rest van de inhoud van het document gescheiden zijn; 2° hetzij gekwalificeerd zijn als prebasismateriaal, basismateriaal of gecertificeerd materiaal en als zodanig gecertificeerd zijn door de bevoegde entiteit in overeenstemming met de overeenkomstig artikel 4 vastgestelde specifieke voorschriften. Voorschriften inzake het etiketteren of plomberen en verpakken van het teeltmateriaal of de fruitgewassen kunnen worden opgenomen in uitvoeringsmaatregelen vastgesteld door de minister overeenkomstig de ce document, elle doit être clairement distincte de tous les autres éléments contenus dans ce document; ou 2° qualifiés comme matériels initiaux, matériels de base ou matériels certifiés, et certifiés comme tels par l'entité compétente conformément aux prescriptions spécifiques établies en application de l'article 4. Des prescriptions relatives aux opérations d'étiquetage et/ou de fermeture et d'emballage des matériels de multiplication et/ou aux plantes fruitières peuvent être indiquées dans les mesures d'application fixées par le Ministre conformément aux décisions des
beslissingen van de instellingen van de Europese Gemeenschap. institutions de la Communauté européenne.
§ 2. Bij levering van teeltmateriaal en fruitgewassen door een § 2. En cas de fourniture par le détaillant, à un consommateur final
kleinhandelaar aan een niet-professionele eindverbruiker, kunnen de in non professionnel, de matériels de multiplication et de plantes
§ 1 bedoelde etiketteringsvoorschriften worden beperkt tot de fruitières, les prescriptions en matière d'étiquetage visées au § 1er,
noodzakelijke informatie betreffende het product. peuvent être réduites à une information appropriée sur le produit.
§ 3. In het geval van teeltmateriaal of van een fruitgewas van een § 3. Dans le cas d'un matériel de multiplication ou d'une plante
genetisch gemodificeerd ras moet op alle op het teeltmateriaal fruitière d'une variété qui a été modifiée génétiquement, toute
aangebrachte etiketten en op de bij het teeltmateriaal gevoegde étiquette ou tout document, officiel ou non, apposé sur le matériel ou
begeleidende documenten in het kader van dit besluit, officieel of qui l'accompagne dans le cadre du présent arrêté, indique clairement
niet-officieel, duidelijk worden vermeld dat het een genetisch que la variété a été génétiquement modifiée et spécifie le nom des
gemodificeerd ras betreft, en moeten de genetisch gemodificeerde
organismen worden geïdentificeerd. organismes génétiquement modifiés.
HOOFDSTUK V. - Ontheffingen CHAPITRE V. - Dispenses

Art. 10.§ 1. Er kan ontheffing verleend worden :

Art. 10.§ 1er. Il est possible de dispenser :

1° van de toepassing van artikel 9, § 1, aan kleine producenten 1° de l'application de l'article 9, § 1er, les petits producteurs dont
waarvan de volledige productie en verkoop van teeltmateriaal en la totalité de la production et de la vente de matériels de
fruitgewassen bestemd is voor uiteindelijk gebruik door personen op de multiplication et de plantes fruitières est destinée, pour un usage
final, à des personnes sur le marché local qui ne sont pas engagées
lokale markt die niet beroepshalve betrokken zijn bij de productie van professionnellement dans la production de végétaux (circulation
gewassen (lokaal verkeer); locale);
2° van de in artikel 13 bedoelde controles en officiële inspectie, 2° des contrôles et de l'inspection officielle visés à l'article 13,
voor lokaal verkeer van teeltmateriaal en fruitgewassen, geproduceerd la circulation locale de matériels de multiplication et de plantes
door aldus vrijgestelde personen. produits par des personnes ainsi exemptées.
§ 2. De uitvoeringsbepalingen worden door de minister vastgesteld § 2. Les modalités d'application relatives à d'autres exigences
overeenkomstig de beslissingen van de instellingen van de Europese concernant les dispenses visées au § 1er, en particulier pour ce qui
Gemeenschap, betreffende andere eisen inzake de in § 1 bedoelde concerne les notions de "petits producteurs" et de "marché local", et
ontheffingen, in het bijzonder voor de begrippen "kleine producenten" aux procédures qui s'y réfèrent, sont fixées par le Ministre
en "lokale markt" en betreffende de procedures dienaangaande. conformément aux décisions des institutions de la Communauté européenne.

Art. 11.In geval van tijdelijke moeilijkheden bij de levering van

Art. 11.En cas de difficultés passagères d'approvisionnement en

teeltmateriaal of fruitgewassen die voldoen aan de eisen van de matériels de multiplication ou en plantes fruitières satisfaisant aux
richtlijn, als gevolg van natuurrampen of onvoorziene omstandigheden, exigences de la directive, à la suite de catastrophes naturelles ou de
kan de bevoegde entiteit overeenkomstig de beslissingen van de circonstances imprévues, l'entité compétente peut prendre,
instellingen van de Europese Gemeenschap maatregelen nemen die ertoe conformément aux décisions des institutions de la Communauté
strekken het in de handel brengen van deze producten aan minder européenne, des mesures visant à soumettre la commercialisation de ces
stringente eisen te onderwerpen. produits à des exigences moins strictes.
HOOFDSTUK VI. - Teeltmateriaal en fruitgewassen die in derde landen CHAPITRE VI. - Matériels de multiplication et plantes fruitières
zijn geproduceerd produits dans des pays tiers

Art. 12.§ 1. De bevoegde entiteit kan beslissen overeenkomstig de

Art. 12.§ 1er. Conformément aux décisions des institutions de la

beslissingen van de instellingen van de Europese Gemeenschap of Communauté européenne, l'entité compétente peut décider si des
teeltmateriaal en fruitgewassen die in een derde land zijn matériels de multiplication et des plantes fruitières produits dans un
geproduceerd en dezelfde garanties bieden inzake verplichtingen van de pays tiers et présentant les mêmes garanties en ce qui concerne les
leverancier, identiteit, kenmerken, substraat, verpakking, obligations du fournisseur, l'identité, les caractères, les aspects
voorschriften met betrekking tot inspectie, waarmerking en plombering, phytosanitaires, le milieu de culture, l'emballage, les modalités
in al deze opzichten gelijkwaardig zijn aan teeltmateriaal en d'inspection, le marquage et la fermeture sont équivalents, sur tous
fruitgewassen die in de Europese Gemeenschap zijn geproduceerd en aan ces points, aux matériels de multiplication et aux plantes fruitières
de eisen en voorschriften van de richtlijn voldoen. produits dans la Communauté et conformes aux prescriptions et
conditions énoncées dans la directive.
§ 2. In afwachting van paragraaf 1 en tot 31 december 2010, kan de § 2. Dans l'attente du § 1er, l'entité compétente peut, jusqu'au 31
bevoegde entiteit met behoud van de toepassing van koninklijk besluit décembre 2010, et sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du
van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux
plantaardige producten schadelijke organismen voorwaarden toepassen végétaux et aux produits végétaux, appliquer, à l'importation de
die tenminste gelijkwaardig zijn aan de voorwaarden die op tijdelijke matériels de multiplication et de plantes fruitières en provenance de
of permanente basis zijn opgenomen in de artikel 4 vermelde specifieke pays tiers, des conditions au moins équivalentes à celles indiquées, à
voorschriften. Indien in deze specifieke voorschriften niet in titre temporaire ou permanent, dans les prescriptions spécifiques
dergelijke voorwaarden is voorzien, dienen de voorwaarden voor de visées à l'article 4. Si de telles conditions ne sont pas prévues dans
ces prescriptions spécifiques, les conditions applicables à
invoer tenminste gelijkwaardig te zijn aan de voorwaarden die zijn l'importation doivent être au moins équivalentes à celles qui sont
vastgesteld overeenkomstig dit besluit. fixées conformément au présent arrêté.
§ 3. In afwachting van paragraaf 1 kan de termijn van paragraaf 2 § 3. Conformément aux décisions des institutions de la Communauté
verlengd worden overeenkomstig de beslissingen van de instellingen van européenne, le délai visé au § 2 peut être prorogé pour les différents
de Europese Gemeenschap voor de onderscheiden derde landen. pays tiers dans l'attente du § 1er.
§ 4. Voor teeltmateriaal en fruitgewassen die door een ander gewest of § 4. Les matériels de multiplication et les plantes fruitières
een andere lidstaat worden ingevoerd overeenkomstig een besluit dat importés par une Région ou un autre Etat membre conformément à une
dit gewest of die lidstaat overeenkomstig § 1 heeft genomen, gelden décision prise par ladite Région ou ledit Etat membre conformément au
ten aanzien van de in § 1 vermelde punten geen beperkingen ten aanzien § 1er, ne sont soumis à aucune restriction de commercialisation, en ce
van het in de handel brengen. qui concerne les éléments visés au § 1er.
HOOFDSTUK VII. - Controlemaatregelen CHAPITRE VII. - Mesures de contrôle

Art. 13.§ 1. De bevoegde entiteit draagt er zorg voor dat

Art. 13.§ 1er. L'entité compétente veille à ce que les matériels de

teeltmateriaal en fruitgewassen tijdens de productie en het in de handel brengen officieel geïnspecteerd worden teneinde na te gaan of de eisen en voorwaarden van dit besluit in acht zijn genomen. § 2. De bevoegde entiteit kan de in dit besluit bedoelde taken die onder hun gezag en toezicht moeten worden verricht, overdragen aan een publiek- of privaatrechtelijk rechtspersoon die, krachtens zijn officieel goedgekeurde statuten, uitsluitend belast is met specifieke taken van openbaar belang, op voorwaarde dat deze rechtspersoon en de leden daarvan geen enkel persoonlijk voordeel trekken uit het resultaat van de maatregelen die zij nemen. De Commissie wordt in kennis gesteld van de bevoegde entiteit. De Commissie zendt deze informatie toe aan de andere lidstaten. multiplication et les plantes fruitières soient inspectés officiellement au cours de leur production et de leur commercialisation afin d'établir que les prescriptions et les conditions énoncées dans le présent arrêté ont été respectées. § 2. L'entité compétente peut déléguer les tâches visées dans le présent arrêté, à accomplir sous leur autorité et leur contrôle, à toute personne morale, de droit public ou privé, qui, en vertu de ses statuts officiellement agréés, est chargée exclusivement de tâches d'intérêt public spécifiques, à condition que cette personne morale et ses membres ne tirent aucun profit personnel du résultat des mesures qu'ils prennent. L'entité compétente est notifiée à la Commission. La Commission transmet cette information aux autres Etats membres.
§ 3. De gedetailleerde uitvoeringsbepalingen worden door de minister § 3. Les modalités d'application sont arrêtées par le Ministre dans un
vastgesteld in een keuringsreglement overeenkomstig de beslissingen règlement de contrôle conformément aux décisions des institutions de
van de instellingen van de Europese Gemeenschap. Deze bepalingen la Communauté européenne. Ces règles sont proportionnées à la
moeten in verhouding zijn tot de betrokken materiaalcategorie. catégorie des matériels concernés.

Art. 14.§ 1. De minister legt vast of er proeven of zo nodig tests op

Art. 14.§ 1er. Le Ministre arrête si des essais et, le cas échéant,

monsters uitgevoerd worden om na te gaan of het teeltmateriaal en de des tests sont effectués sur des échantillons, afin de vérifier que
fruitgewassen voldoen aan de voorschriften en voorwaarden van dit les matériels de multiplication et les plantes fruitières satisfont
besluit; deze proeven kunnen door vertegenwoordigers van andere aux exigences et aux conditions du présent arrêté; ces essais peuvent
gewesten, lidstaten en de Commissie worden geïnspecteerd. être inspectés par des représentants d'autres Régions, d'Etats membres et de la Commission.
§ 2. Er kunnen in de Europese Gemeenschap communautaire vergelijkende § 2. Des essais comparatifs communautaires peuvent être effectués à
tests en proeven worden verricht voor een nacontrole van monsters van l'intérieur de la Communauté européenne aux fins de contrôle a
teeltmateriaal en fruitgewassen die in de handel zijn gebracht posteriori d'échantillons de matériels de multiplication et de plantes
overeenkomstig de verplicht dan wel facultatief toe te passen fruitières mis sur le marché en application des dispositions de la
bepalingen van de richtlijn. De vergelijkende tests en proeven kunnen directive, qu'elles soient obligatoires ou facultatives. Les essais et
ook betrekking hebben op : tests comparatifs peuvent inclure ce qui suit :
1° in derde landen geproduceerd teeltmateriaal en fruitgewassen; 1° des matériels de multiplication et des plantes fruitières produits
2° voor biologische landbouw geschikt teeltmateriaal en fruitgewassen; dans des pays tiers; 2° des matériels de multiplication et des plantes fruitières adaptés à
3° teeltmateriaal en fruitgewassen die in de handel worden gebracht in l'agriculture biologique; 3° des matériels de multiplication et des plantes fruitières
verband met maatregelen met het oog op de instandhouding van de commercialisés dans le cadre de mesures de conservation de la
genetische diversiteit. diversité génétique.
§ 3. De in § 2 bedoelde vergelijkende tests en proeven worden gebruikt § 3. Les essais et tests comparatifs visés au § 2 sont utilisés afin
om de technische methoden voor het onderzoek van het teeltmateriaal en d'harmoniser les procédures techniques d'examen des matériels de
de fruitgewassen te harmoniseren en om te onderzoeken of aan de voor multiplication et des plantes fruitières et de vérifier le respect des
het materiaal bepaalde voorwaarden wordt voldaan. exigences auxquelles les matériels doivent répondre.
§ 4. De in §§ 1, 2 en 3 vermelde tests en proeven mogen uitsluitend § 4. Les essais et tests visés aux §§ 1er, 2 et 3 ne peuvent être
worden uitgevoerd door de bevoegde entiteit of door de bevoegde exécutés que par l'entité compétente ou par l'autorité compétente d'un
overheid van een andere lidstaat, of door rechtspersonen die handelen autre Etat membre, ou par des personnes morales agissant sous la
onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde entiteit of van die van responsabilité de l'entité compétente ou de l'autorité compétente d'un
de bevoegde overheid van een andere lidstaat. autre Etat membre.

Art. 15.Deskundigen van de Commissie kunnen, in samenwerking met de

Art. 15.Les experts de la Commission peuvent, si nécessaire,

bevoegde entiteit, zo nodig controles ter plaatse verrichten om een effectuer en coopération avec l'entité compétente, des contrôles sur
uniforme toepassing van de richtlijn te waarborgen en in het bijzonder place pour garantir l'application uniforme de la directive, et
om na te gaan of de leveranciers de voorschriften van dit besluit notamment pour vérifier si les fournisseurs se conforment
daadwerkelijk in acht nemen. De bevoegde entiteit dient de deskundigen effectivement aux prescriptions du présent arrêté. L'entité compétente
alle nodige bijstand te verlenen bij de uitvoering van hun taken. fournit à l'expert toute l'aide qui lui est nécessaire dans l'accomplissement de sa tâche.

Art. 16.§ 1. De bevoegde entiteit draagt er zorg voor dat

Art. 16.§ 1er. L'entité compétente veille à ce que les matériels de

teeltmateriaal en fruitgewassen die op het grondgebied van het Vlaamse multiplication et les plantes fruitières produits sur le territoire de
Gewest worden geproduceerd om in de handel te worden gebracht, voldoen la Région flamande et destinés à la commercialisation, soient
aan de eisen van dit besluit. conformes aux prescriptions du présent arrêté.
§ 2. Wanneer bij de officiële inspectie bedoeld in artikel 13 of de § 2. S'il est constaté, lors de l'inspection officielle prévue à
proeven bedoeld in artikel 14 blijkt dat in de handel gebracht l'article 13, ou des essais prévus à l'article 14, que les matériels
teeltmateriaal of in de handel gebrachte fruitgewassen niet aan de de multiplication ou les plantes fruitières commercialisés ne sont pas
eisen van dit besluit voldoen, neemt de bevoegde entiteit passende conformes aux prescriptions du présent arrêté, l'entité compétente
maatregelen om te bewerkstelligen dat deze producten aan deze prend toute mesure appropriée pour que la conformité à ces
bepalingen voldoen of, indien dit niet mogelijk is, om het in de prescriptions soit assurée ou, si cela n'est pas possible, pour que la
handel brengen in de Gemeenschap van teeltmateriaal of fruitgewassen commercialisation des matériels de multiplication ou des plantes non
die daar niet aan voldoen, te verbieden. conformes soit interdite dans la Communauté.
§ 3. Wanneer blijkt dat teeltmateriaal en fruitgewassen die door een § 3. S'il est constaté que les matériels de multiplication et les
bepaalde leverancier in de handel worden gebracht, niet aan de eisen plantes fruitières commercialisés par un fournisseur donné ne sont pas
en voorwaarden van dit besluit voldoen, draagt de bevoegde entiteit er conformes aux prescriptions et aux conditions énoncées dans le présent
zorg voor dat tegen deze leverancier passende maatregelen worden arrêté, l'entité compétente veille à ce que des mesures appropriées
genomen. Wanneer deze leverancier geen teeltmateriaal of fruitgewassen soient prises à l'encontre de ce fournisseur. S'il est interdit à ce
in de handel mag brengen, stelt de bevoegde entiteit de Commissie en fournisseur de commercialiser des matériels de multiplication et des
de bevoegde nationale instanties in de lidstaten in kennis van dit plantes fruitières, l'entité compétente en informe la Commission et
les organismes des Etats membres qui sont compétents au niveau
verbod. national.
§ 4. Krachtens § 3 genomen maatregelen worden ingetrokken zodra met § 4. Toute mesure prise en application du § 3 est levée dès qu'il est
voldoende zekerheid is vastgesteld dat het teeltmateriaal en de établi avec une certitude suffisante que les matériels de
fruitgewassen die bestemd zijn om door de leverancier in de handel te multiplication ou les plantes fruitières destinés à la
worden gebracht, voortaan aan de eisen en voorwaarden van dit besluit commercialisation par le fournisseur seront, à l'avenir, conformes aux
zullen voldoen. prescriptions et conditions énoncées dans le présent arrêté.
HOOFDSTUK VIII. - Algemene en slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions générales et finales

Art. 17.§ 1. Voor het in de handel brengen van teeltmateriaal en

Art. 17.§ 1er. Les matériels de multiplication et les plantes

fruitières conformes aux prescriptions et aux conditions énoncées dans
fruitgewassen die voldoen aan de eisen en voorwaarden van dit besluit, le présent arrêté ne sont soumis à aucune restriction de
mogen geen andere dan de in dit besluit vastgestelde beperkingen commercialisation en ce qui concerne le fournisseur, le milieu de
gelden wat de leverancier, het substraat en de inspectievoorschriften culture et les modalités d'inspection, en dehors de celles prévues par
betreft. le présent arrêté.
§ 2. Voor het in de handel brengen van teeltmateriaal en fruitgewassen § 2. En ce qui concerne les matériels de multiplication et les plantes
van de in bijlage I bedoelde geslachten en soorten worden geen fruitières des genres et espèces visés à l'annexe I, il est interdit
stringentere voorwaarden of andere beperkingen opgelegd dan die welke d'imposer des conditions plus strictes ou des restrictions à la
zijn vastgelegd in dit besluit of in de overeenkomstig artikel 4 commercialisation autres que celles fixées dans le présent arrêté ou
vastgestelde specifieke voorschriften of, in voorkomend geval, diegene dans les prescriptions spécifiques établies en application de
die op 28 april 1992 bestonden. l'article 4, ou que celles en vigueur au 28 avril 1992, selon le cas.

Art. 18.De minister kan overeenkomstig de beslissingen van de

Art. 18.Conformément aux décisions des institutions de la Communauté

instellingen van de Europese Gemeenschap de bijlage I wijzigen om ze européenne, le Ministre peut modifier l'annexe I afin de l'adapter à
aan te passen aan de ontwikkelingen in de wetenschap en de techniek. l'évolution des connaissances scientifiques et techniques.

Art. 19.Bij wijze van overgangsmaatregel kan tot en met 31 december

Art. 19.A titre de mesure transitoire, jusqu'au 31 décembre 2018, une

2018 toestemming verleend worden voor het op het grondgebied van het autorisation peut être accordée pour la commercialisation, sur le
Vlaamse Gewest in de handel brengen van teeltmateriaal en territoire de la Région flamande, de matériels de multiplication et de
fruitgewassen die afkomstig zijn van moederplanten die vóór 30 plantes fruitières prélevés sur des plantes parentales existant avant
september 2012 bestonden en die vóór 31 december 2018 officieel le 30 septembre 2012 et ayant été officiellement certifiés ou
gecertificeerd zijn of voldoen aan de voorwaarden om als CAC-materiaal répondant aux conditions requises pour être certifiés comme matériels
te worden aangemerkt. Wanneer dat teeltmateriaal en die fruitgewassen CAC avant le 31 décembre 2018. Lorsqu'ils sont commercialisés, ces
in de handel worden gebracht, worden zij geïdentificeerd door middel matériels de multiplication et plantes fruitières sont identifiés par
van een verwijzing naar dit artikel op het etiket of het document. Na l'inscription d'une référence au présent article sur l'étiquette ou
31 december 2018 kunnen teeltmateriaal en fruitgewassen in de handel dans le document. Au-delà du 31 décembre 2018, les matériels de
multiplication et les plantes fruitières peuvent être commercialisés à
worden gebracht indien aan de voorschriften van dit besluit is condition de satisfaire aux prescriptions du présent arrêté.
voldaan.

Art. 20.De inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden

Art. 20.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft in overeenstemming met recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
wat is bepaald in de wet van 11 juli 1969 betreffende de dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et
bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la
bosbouw en veeteelt. sylviculture et l'élevage.

Art. 21.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005

Art. 21.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 concernant

houdende het in de handel brengen van teeltmateriaal van la commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
gebruikt, wordt opgeheven. fruits, est abrogé.

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2012.

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2012.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

Art. 23.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 januari 2010. Bruxelles, le 22 janvier 2010.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage. - Lijst van de geslachten en soorten waarop dit besluit van Annexe. - Liste des genres et espèces auxquels s'applique le présent
toepassing is arrêté
1° Castanea sativa Mill. 1° Castanea sativa Mill.
2° Citrus L. 2° Citrus L.
3° Corylus avellana L. 3° Corylus avellana L.
4° Cydonia oblonga Mill. 4° Cydonia oblonga Mill.
5° Ficus carica L. 5° Ficus carica L.
6° Fortunella Swingle 6° Fortunella Swingle
7° Fragaria L. 7° Fragaria L.
8° Juglans regia L 8° Juglans regia L
9° Malus Mill. 9° Malus Mill.
10° Olea europaea L 10° Olea europaea L
11° Pistacia vera L. 11° Pistacia vera L.
12° Poncirus Raf. 12° Poncirus Raf.
13° Prunus amygdalus Batsch 13° Prunus amygdalus Batsch
14° Prunus armeniaca L. 14° Prunus armeniaca L.
15° Prunus avium (L.) L. 15° Prunus avium (L.) L.
16° Prunus cerasus L. 16° Prunus cerasus L.
17° Prunus domestica L. 17° Prunus domestica L.
18° Prunus persica (L.) Batsch 18° Prunus persica (L.) Batsch
19° Prunus salicina Lindley 19° Prunus salicina Lindley
20° Pyrus L. 20° Pyrus L.
21° Ribes L. 21° Ribes L.
22° Rubus K. 22° Rubus K.
23° Vaccinium L. 23° Vaccinium L.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 janvier
van 22 januari 2010 betreffende het in de handel brengen van 2010 concernant la commercialisation des matériels de multiplication
teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la
de fruitteelt worden gebruikt. production de fruits.
Brussel, 22 januari 2010. Bruxelles, le 22 janvier 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^