Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 22 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 |
van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap | relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à |
domicile pour handicapés | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; | handicapées), notamment l'article 8, 2° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten | l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour |
voor personen met een handicap; | handicapés; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 december 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 décembre 2012; |
Gelet op advies 52.682/1 van de Raad van State, gegeven op 4 februari | Vu l'avis 52 682/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van | 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des |
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd | services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 20 juni | Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 20 juin 2008, les points |
2008, worden punt 4° en punt 6° opgeheven. | 4° et 6° sont abrogés. |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 20 juni 2008, | Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 20 juin 2008, il est |
wordt de zinsnede « en psychosociale begeleiding aan volwassenen » | ajouté le membre de phrase « et d'une assistance psychosociale aux |
toegevoegd. | adultes ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Voor personen met een handicap die gebruik maken van andere | « § 1er. Pour des personnes handicapées s'adressant à d'autres |
diensten, erkend door Jongerenwelzijn, Kind en Gezin of het | services, agréés par l'agence « Jongerenwelzijn », « Kind en Gezin » |
agentschap, die opvoedingsbijstand verlenen, is het aantal | ou l'agence, fournissant une assistance éducative, le nombre |
begeleidingen beperkt tot twaalf begeleidingen per jaar. | d'accompagnements est limité à douze accompagnements par an. |
De minister bepaalt de diensten, vermeld in het eerste lid. ». | Le Ministre fixe les services, visés à l'alinéa premier. ». |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 20 juin 2008, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 2 worden de woorden « ten minste » vervangen door de | 1° au paragraphe 2, les mots « au moins » sont remplacés par les mots |
woorden « ten hoogste »; | « au maximum »; |
2° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « mentale » vervangen door het | 2° au paragraphe 2, 1° le mot « mental » est remplacé par le mot « |
woord « verstandelijke »; | intellectuel »; |
3° aan paragraaf 2 worden een punt 4° en een punt 5° toegevoegd, die | 3° le paragraphe 2 est complété par les points 4° et 5°, rédigés comme |
luiden als volgt : | suit : |
« 4° één dienst voor gezinnen met minderjarige personen met gedrags- | 4° un service pour familles comptant des mineurs présentant des |
en emotionele stoornissen; | troubles du comportement et émotionnels; |
5° één dienst voor gezinnen met personen met autisme. »; | 5° un service pour familles comptant des personnes souffrant |
d'autisme. »; | |
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
« § 4. Naast de diensten, vermeld in paragraaf 2, wordt ook voorzien | « § 4. Outre les services visés au paragraphe 2, l'agrément de |
in de erkenning van diensten voor gezinnen met personen met een | services pour des familles comptant des personnes souffrant d'un |
visuele handicap. »; | handicap visuel est également prévu. »; |
5° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : | 5° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
« § 6. De diensten, vermeld in paragraaf 2, 1°, 2°, 3° en 5°, en | « § 6. L'accompagnement de mineurs présentant des troubles du |
paragraaf 4, staan ook in voor de begeleiding van minderjarige | comportement et émotionnels complémentaires est également assuré par |
personen met bijkomende gedrags- en emotionele stoornissen. ». | les services visés au paragraphe 2, 1°, 2°, 3° et 5° et au paragraphe |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
4. ». Art. 5.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
« Art. 6.Met behoud van de algemene erkenningsvoorwaarden, vermeld in |
« Art. 6.Sans préjudice des autres conditions d'agrément visées à |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la |
vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van | réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations et |
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen | d'agréments par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
met een Handicap, moet de dienst om erkend te worden : | » le service doit, afin d'être agréé : |
1° aantonen te beschikken over de nodige specifieke kennis over de | 1° démontrer qu'il dispose des connaissances spécifiques nécessaires |
handicap van de betreffende doelgroep; | relatives au handicap du groupe cible concerné; |
2° minstens een master uit een discipline behorend tot de | 2° employer au moins un master d'une discipline appartenant aux |
psychologische of pedagogische wetenschappen met minstens 5 jaar ervaring in de gehandicaptensector in dienst hebben; | sciences psychologiques ou pédagogiques possédant une expérience d'au moins 5 ans dans le secteur des handicapés; |
3° voldoen aan de bepalingen van hoofdstuk IV. ». | 3° répondre aux dispositions du chapitre IV. ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 15 december 2006, wordt | Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 15 décembre 2006, le point |
punt 2° opgeheven. | 2° est abrogé. |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, wordt tussen het woord « | Gouvernement flamand du 20 juin 2008, le membre de phrase « avec un |
begeleidingen » en het woord « heeft » de zinsnede « met een maximum van 400 begeleidingen » ingevoegd. | minimum de 400 accompagnements, » est inséré entre les mots « d'accompagnements, » et le mot « prestés ». |
Art. 8.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 en 20 juni | du Gouvernement flamand des 15 décembre 2000 et 20 juin 2008, sont |
2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in de inleidende zin wordt de datum « 31 maart » vervangen door de | 1° dans la phrase introductive, la date « 31 mars » est remplacée par |
datum « 30 juni »; | la date « 30 juin »; |
2° in punt 1° wordt de zinsnede « met een analyse van de behandelde | 2° au point 1°, le membre de phrase « contenant une analyse des |
problèmes traités, les méthodes suivies, la coopération avec les | |
problemen, de gevolgde methoden, de samenwerking met andere diensten | autres services oeuvrant dans le secteur de l'aide sociale et une |
in de welzijnssector en een evaluatie van de werking van de dienst wat | évaluation du fonctionnement du service quant à son efficacité et son |
effectivité » est abrogé. | |
betreft doelgerichtheid en effectiviteit » opgeheven. | 3° au point 1°, les mots « en concertation avec les services |
3° aan punt 1° worden na het woord « jaarverslag » de woorden « in | d'accompagnement à domicile » sont ajoutés après les mots « un rapport |
overleg met de diensten voor thuisbegeleiding » toegevoegd. | sur les activités de l'année calendaire écoulée ». |
Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 10.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 15 december | Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 15 décembre 2006, sont |
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 worden tussen het woord « door » en het woord « de » | 1° au paragraphe 1er les mots « par la personne handicapée, » sont |
de woorden « de persoon met een handicap, » ingevoegd. | insérés entre le mot « par » et le mot « les ». |
2° paragraaf 2, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van | |
15 december 2006, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : | 2° le paragraphe 2, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
décembre 2006, est rétabli dans la rédaction suivante : | |
« § 2. Het aantal gezinnen of zelfstandig wonende meerderjarige | « § 2. Le nombre de familles ou de personnes majeures handicapées |
vivant indépendamment en accompagnement doit augmenter dans l'année | |
personen met een handicap in begeleiding moet in het jaar 2013 ten | 2013 de plus de dix pour cent par rapport à l'année 2012, sauf s'il |
opzichte van het jaar 2012 met tien procent stijgen, behalve als uit | |
de Centrale Registratie van Zorgvragen blijkt dat er voor de betrokken | ressort de l'Enregistrement central de la Demande de Soins qu'aucune |
dienst geen wachtenden meer geregistreerd zijn. | personne en attente n'est enregistrée pour le service concerné. |
Bij uitbreiding van de capaciteit moet het aantal gezinnen in het | En cas d'élargissement de la capacité, le nombre de familles dans |
kalenderjaar volgend op het jaar van de uitbreiding, ten opzichte van | l'année calendaire suivant l'année de l'élargissement, doit augmenter |
het jaar voor de uitbreiding stijgen met de factor : | par rapport à l'année précédant l'élargissement du facteur : |
aantal begeleidingen in erkenning na de uitbreiding | nombre d'accompagnements en agrément après l'élargissement |
aantal begeleidingen in erkenning voor het jaar van de uitbreiding. »; | nombre d'accompagnements en agrément de l'année précédant l'année de |
3° in paragraaf 3 wordt het getal « 75 » vervangen door het getal « 65 | l'élargissement. 3° au paragraphe 3, le nombre « 75 » est remplacé par le nombre « 65 |
». | ». |
Art. 11.In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 11.Dans l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, worden tussen het | Gouvernement flamand du 20 juin 2008, les mots « dans la/les |
woord « dienst » en het woord « geen » de woorden « binnen de | province(s) dans laquelle/lesquelles il est actif » sont insérés entre |
provincie of provincies waar hij werkzaam is » ingevoegd. | le mot « service » et le mot « ne ». |
Art. 12.Artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 12.L'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« Art. 15.§ 1. De personeelsformatie wordt uitgedrukt in |
« Art. 15.§ 1er. Le cadre du personnel est exprimé en points de |
personeelspunten. | personnel. |
De tabel, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, geeft per | Le tableau, joint en annexe au présent arrêté, indique la valeur en |
functie de puntenwaarde aan per voltijdse equivalent. | points par fonction et par équivalent à temps plein. |
Van de personeelspunten moet ten minste tachtig procent ingezet worden | Des points de personnel, au moins quatre vingt pour cent doivent être |
met personeelsleden van functies 13 tot en met 21 van de tabel, | affectés aux personnels des fonctions 13 à 21 du tableau figurant à |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe du présent arrêté. |
§ 2. De dienst ontvangt naar rato van zijn erkenningsaantal 0,235 | § 2. Le service reçoit 0,235 points de personnel par accompagnement |
personeelspunten per begeleiding. De diensten, vermeld in artikel 4, § | sur la base du nombre d'agréments. Les services visés à l'article 4, § |
4, ontvangen naar rato van hun erkenningsaantal 0,24 personeelspunten | 4, reçoivent 0,24 points de personnel par accompagnement sur la base |
per begeleiding. | de leur nombre d'agréments. |
§ 3. Ambulante, mobiele en groepsbegeleidingen worden op een | § 3. Des accompagnements ambulatoires, mobiles et des accompagnements |
verschillende manier gewaardeerd. Een mobiele begeleiding en mobiele | en groupe sont appréciés différemment. Un accompagnement mobile et un |
outreach zijn gelijk aan één begeleiding, een ambulante begeleiding en | outreach mobile équivalent à un accompagnement, un accompagnement |
ambulante outreach zijn gelijk aan 0,7 begeleidingen en een | ambulatoire et un outreach ambulatoire équivalent à 0,7 |
groepsbegeleiding is gelijk aan 0,2 begeleidingen. | accompagnements et un accompagnement en groupe est égal à 0,2 |
accompagnements. | |
In het eerste lid wordt verstaan onder : | Dans le premier alinéa, il faut entendre par : |
1° ambulante begeleiding : algemene psychosociale ondersteuning van | 1° accompagnement ambulatoire : le soutien psychosocial général d'une |
minimaal één uur en maximaal twee uur waarbij de persoon met een | heure au minimum et de deux heures au maximum, la personne handicapée |
handicap of zijn netwerk zich naar de hulpverlener verplaatst; | ou son réseau se rendant vers l'intervenant; |
2° ambulante outreach : kennisoverdracht van minimaal één uur en | 2° outreach ambulatoire : le transfert de connaissances d'une heure au |
maximaal twee uur naar een groep van minimaal drie ondersteuners van | minimum et de deux heures au maximum vers un groupe d'au moins trois |
personen met een handicap die nood hebben aan handicapspecifieke | assistants de personnes handicapées ayant besoin de savoir-faire |
knowhow en waarbij de ondersteuners zich naar de hulpverlener verplaatsen; | spécifique au handicap, les assistants se rendant vers l'intervenant; |
3° mobiele begeleiding : algemene psychosociale ondersteuning van | 3° accompagnement mobile : le soutien psychosocial général d'une heure |
minimaal één uur en maximaal twee uur waarbij de hulpverlener zich | au minimum et de deux heures au maximum, la personne handicapée ou son |
naar de persoon met een handicap of zijn netwerk verplaatst; | réseau se rendant vers l'intervenant; |
4° mobiele outreach : kennisoverdracht van minimaal één uur en | 4° outreach mobile : le transfert de connaissances d'une heure au |
maximaal twee uur naar een groep van minimaal drie ondersteuners van | minimum et de deux heures au maximum vers un groupe d'au moins trois |
personen met een handicap die nood hebben aan handicapspecifieke | assistants de personnes handicapées ayant besoin de savoir-faire |
knowhow en waarbij de hulpverlener zich naar de ondersteuners verplaatst; | spécifique au handicap, l'intervenant se rendant vers les assistants; |
5° groepsbegeleiding : algemene psychosociale ondersteuning van | 5° accompagnement en groupe : le soutien psychosocial général d'une |
minimaal één uur en maximaal twee uur van twee of meer personen met | heure au minimum et de deux heures au maximum de deux ou plusieurs |
een handicap of hun netwerk. | personnes handicapées ou de leur réseau. |
§ 4. De tewerkstelling van de personeelsleden mag nog niet | § 4. L'emploi des membres du personnel ne peut pas être déjà |
gesubsidieerd worden door het agentschap, de Vlaamse Gemeenschap of | subventionné par l'agence, la Communauté flamande ou par d'autres |
andere federale, communautaire, regionale of lokale overheden of met | autorités fédérales, communautaires, régionales ou locales ou par des |
middelen sociaal maribel. ». | moyens du « Maribel social. ». |
Art. 13.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 13.A l'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 15 december | Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 15 décembre 2006, sont |
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Per erkende begeleiding ontvangt de dienst een werkingstoelage | « § 1er. Par accompagnement agréé, le service reçoit un |
van 19,60 euro. »; | subventionnement de fonctionnement de 19,60 euros. »; |
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede « De in § 1 bedoelde bedragen zijn | 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « Les montants visés au § 1er |
» vervangen door de zinsnede « Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, is | » est remplacé par le membre de phrase « Le montant visé au paragraphe |
»; | 1er, est »; |
Art. 14.In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 14.A l'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001, worden de volgende | Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid wordt het woord « kwartaal » vervangen door het | 1° dans le premier alinéa, le mot « trimestre » est remplacé par le |
woord « maand »; | mot « mois »; |
2° in het eerste lid wordt het getal « 24 » vervangen door het getal « | 2° à l'alinéa premier, le nombre « 24 » est remplacé par le nombre « 8 |
8 »; | »; |
3° het tweede lid wordt opgeheven. | 3° le deuxième alinéa est abrogé. |
Art. 15.Artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 15.L'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 september 2010, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 17 septembre 2010, est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« Art. 19.Personen met een handicap of vermoeden van handicap die |
« Art. 19.Des personnes handicapées ou présumées être handicapées qui |
niet ingeschreven moeten zijn bij het agentschap, kunnen maximaal | ne doivent pas être inscrites à l'agence, peuvent recevoir au maximum |
twaalf begeleidingen per jaar ontvangen. Gedurende de eerste twee jaar | douze accompagnements par an. Pendant les deux premières années, ils |
samen kunnen zij maximaal 48 begeleidingen krijgen. | peuvent recevoir au maximum 48 accompagnements. |
Indien de personen vermeld in het eerste lid een beroep doen op | Si les personnes visées à alinéa premier, font appel à un soutien |
ondersteuning vanuit voorzieningen erkend en gesubsidieerd door het | provenant de structures, agréées et subventionnées par l'agence, qui |
agentschap die niet rechtstreeks toegankelijk is, kunnen zij geen | n'est pas directement accessible, ils ne peuvent pas faire usage de |
gebruik maken van de rechtstreeks toegankelijke hulp. | l'aide directement accessible. |
Bij het verlenen van rechtstreeks toegankelijke hulp moet geen | Lors de l'octroi de l'aide directement accessible, aucun contrat |
individuele dienstverleningsovereenkomst worden opgemaakt. ». | individuel de services ne doit être établi. |
Art. 16.Hoofdstuk Vbis van hetzelfde besluit, dat bestaat uit artikel |
Art. 16.Le chapitre Vbis du même arrêté, comprenant les articles |
19bis tot en met 19septies, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | 19bis à 19septies inclus, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 20 juni 2008, wordt opgeheven. | du 20 juin 2008, est abrogé. |
Art. 17.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage toegevoegd, die bij |
Art. 17.Il est ajouté au même arrêté une annexe qui est jointe au |
dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013, à |
met uitzondering van artikel 11 dat in werking treedt op 1 maart 2013. | l'exception de l'article 11, qui entre en vigueur le 1er mars 2013. |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 februari 2013. | Bruxelles, le 22 février 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 modifiant |
houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de | diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en | décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services |
subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een | d'aide à domicile pour handicapés |
handicap Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif |
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten | à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile |
voor personen met een handicap | pour handicapés |
Bijlage. - De tabel, vermeld in artikel 15. | Annexe. - Le tableau, mentionné dans l'article 15. |
Functie | Fonction |
Barema | Barème |
Functiegroep | Groupe de fonctions |
Puntenwaarde | Valeur en points |
1 zorggebonden personeel | 1 prestataires de soins |
1 | 1 |
L4 | L4 |
logistiek personeel klasse 4 | Personnel logistique classe 4 |
53,5 | 53,5 |
2 | 2 |
L4 ond II | L4 ond II |
logistiek onderhoud categorie II | Logistique entretien catégorie II |
53,5 | 53,5 |
3 | 3 |
L4 ond III | L4 ond III |
logistiek onderhoud categorie III | Logistique entretien catégorie III |
53,5 | 53,5 |
4 | 4 |
L3 ond IV | L3 ond IV |
logistiek onderhoud categorie IV | Logistique entretien catégorie IV |
56 | 56 |
5 | 5 |
L2 ond V | L2 ond V |
logistiek onderhoud categorie V | Logistique entretien catégorie V |
61 | 61 |
6 | 6 |
L3a | L3a |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
7 | 7 |
L3 | L3 |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
8 | 8 |
L2 | L2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
9 | 9 |
A2 | A2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
10 | 10 |
A1 | A1 |
logistiek personeel klasse 1 | Personnel logistique classe 1 |
71 | 71 |
11 | 11 |
MV2 | MV2 |
verzorgend personeel | personnel soignant |
67 | 67 |
12 | 12 |
B3 | B3 |
begeleidend-verzorgend klasse 3 | Personnel d'encadrement - soignant classe 3 |
57,5 | 57,5 |
13 | 13 |
B2B | B2B |
begeleidend-verzorgend klasse 2B | Personnel d'encadrement - soignant classe 2B |
61 | 61 |
14 | 14 |
B2A | B2A |
begeleidend-verzorgend klasse 2A | Personnel d'encadrement - soignant classe 2A |
63,5 | 63,5 |
15 | 15 |
B1C | B1C |
opvoedend personeel klasse 1 | Personnel d'éducation classe 1 |
71 | 71 |
16 | 16 |
B1b | B1b |
hoofdopvoeder | chef éducateur |
79 | 79 |
17 | 17 |
B1A | B1A |
opvoeder groepschef | éducateur chef de groupe |
86 | 86 |
18 | 18 |
MV1 | MV1 |
sociaal paramedisch en therapeutisch personeel | Personnel social, paramédical et thérapeutique |
71 | 71 |
19 | 19 |
B1b | B1b |
diensthoofd sociaal paramedisch of therapeutisch personeel | Chef de service personnel social, paramédical ou thérapeutique |
79 | 79 |
20 | 20 |
B1A | B1A |
coördinator sociaal paramedisch of therapeutisch personeel | Coordinateur personnel social, paramédical ou thérapeutique |
86 | 86 |
21 | 21 |
L1 | L1 |
licentiaten | Licenciés |
90 | 90 |
22 | 22 |
G1 | G1 |
geneesheer omnipracticus | Médecin omnipraticien |
108 | 108 |
23 | 23 |
GS | GS |
geneesheer specialist | Médecin spécialiste |
143,5 | 143,5 |
24 | 24 |
B2B | B2B |
adl-assistent | Assistant-AVJ |
61 | 61 |
Barema | Barema |
Functiegroep | Functiegroep |
Puntenwaarde | Puntenwaarde |
2 organisatiegebonden personeel | 2 Personnel d'organisation |
L4 | L4 |
logistiek personeel klasse 4 | Personnel logistique classe 4 |
53,5 | 53,5 |
L4 ond II | L4 ond II |
logistiek onderhoud categorie II | Logistique entretien catégorie II |
53,5 | 53,5 |
L4 ond III | L4 ond III |
logistiek onderhoud categorie III | Logistique entretien catégorie III |
53,5 | 53,5 |
L3 ond IV | L3 ond IV |
logistiek onderhoud categorie IV | Logistique entretien catégorie IV |
56 | 56 |
L2 ond V | L2 ond V |
logistiek onderhoud categorie V | Logistique entretien catégorie V |
61 | 61 |
L3a | L3a |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
L3 | L3 |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
L2 | L2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
A2 | A2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
A1 | A1 |
logistiek personeel klasse 1 | Personnel logistique classe 1 |
71 | 71 |
A1 | A1 |
administratie klasse 1 | Administration classe 1 |
71 | 71 |
A2 | A2 |
administratie klasse 2 | Administration classe 2 |
61 | 61 |
A2 boekh kl II | A2 comptable classe II |
administratief personeel boekhouder klasse II | Personnel administratif comptable classe II |
61,5 | 61,5 |
A3 | A3 |
administratief personeel klasse III | Personnel administratif classe III |
56 | 56 |
K5 | K5 |
onderdirecteur | Sous-directeur |
90 | 90 |
K3 | K3 |
directeur 30-59 bedden | Directeur 30-59 lits |
93,5 | 93,5 |
K2 | K2 |
directeur 60-89 bedden | Directeur 60-89 lits |
96,5 | 96,5 |
K1 | K1 |
directeur +90 bedden | Directeur +90 lits |
100 | 100 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 22 februari 2013 | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février |
houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de | 2013 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en | flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au |
subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een | subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés. |
handicap. Brussel, 22 februari 2013. | Bruxelles, le 22 février 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |