Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/02/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
22 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 22 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse
Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996
van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à
domicile pour handicapés
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; handicapées), notamment l'article 8, 2° ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour
voor personen met een handicap; handicapés;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 december 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 décembre 2012;
Gelet op advies 52.682/1 van de Raad van State, gegeven op 4 februari Vu l'avis 52 682/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des
thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par les arrêtés du
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 20 juni Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 20 juin 2008, les points
2008, worden punt 4° en punt 6° opgeheven. 4° et 6° sont abrogés.

Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 20 juni 2008, Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 20 juin 2008, il est
wordt de zinsnede « en psychosociale begeleiding aan volwassenen » ajouté le membre de phrase « et d'une assistance psychosociale aux
toegevoegd. adultes ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 1er est

door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Voor personen met een handicap die gebruik maken van andere « § 1er. Pour des personnes handicapées s'adressant à d'autres
diensten, erkend door Jongerenwelzijn, Kind en Gezin of het services, agréés par l'agence « Jongerenwelzijn », « Kind en Gezin »
agentschap, die opvoedingsbijstand verlenen, is het aantal ou l'agence, fournissant une assistance éducative, le nombre
begeleidingen beperkt tot twaalf begeleidingen per jaar. d'accompagnements est limité à douze accompagnements par an.
De minister bepaalt de diensten, vermeld in het eerste lid. ». Le Ministre fixe les services, visés à l'alinéa premier. ».

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, worden de volgende Gouvernement flamand du 20 juin 2008, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 2 worden de woorden « ten minste » vervangen door de 1° au paragraphe 2, les mots « au moins » sont remplacés par les mots
woorden « ten hoogste »; « au maximum »;
2° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « mentale » vervangen door het 2° au paragraphe 2, 1° le mot « mental » est remplacé par le mot «
woord « verstandelijke »; intellectuel »;
3° aan paragraaf 2 worden een punt 4° en een punt 5° toegevoegd, die 3° le paragraphe 2 est complété par les points 4° et 5°, rédigés comme
luiden als volgt : suit :
« 4° één dienst voor gezinnen met minderjarige personen met gedrags- 4° un service pour familles comptant des mineurs présentant des
en emotionele stoornissen; troubles du comportement et émotionnels;
5° één dienst voor gezinnen met personen met autisme. »; 5° un service pour familles comptant des personnes souffrant
d'autisme. »;
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
« § 4. Naast de diensten, vermeld in paragraaf 2, wordt ook voorzien « § 4. Outre les services visés au paragraphe 2, l'agrément de
in de erkenning van diensten voor gezinnen met personen met een services pour des familles comptant des personnes souffrant d'un
visuele handicap. »; handicap visuel est également prévu. »;
5° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : 5° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit :
« § 6. De diensten, vermeld in paragraaf 2, 1°, 2°, 3° en 5°, en « § 6. L'accompagnement de mineurs présentant des troubles du
paragraaf 4, staan ook in voor de begeleiding van minderjarige comportement et émotionnels complémentaires est également assuré par
personen met bijkomende gedrags- en emotionele stoornissen. ». les services visés au paragraphe 2, 1°, 2°, 3° et 5° et au paragraphe

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

4. ».

Art. 5.L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, est remplacé par ce qui suit
volgt : :
«

Art. 6.Met behoud van de algemene erkenningsvoorwaarden, vermeld in

«

Art. 6.Sans préjudice des autres conditions d'agrément visées à

het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la
vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations et
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen d'agréments par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
met een Handicap, moet de dienst om erkend te worden : » le service doit, afin d'être agréé :
1° aantonen te beschikken over de nodige specifieke kennis over de 1° démontrer qu'il dispose des connaissances spécifiques nécessaires
handicap van de betreffende doelgroep; relatives au handicap du groupe cible concerné;
2° minstens een master uit een discipline behorend tot de 2° employer au moins un master d'une discipline appartenant aux
psychologische of pedagogische wetenschappen met minstens 5 jaar ervaring in de gehandicaptensector in dienst hebben; sciences psychologiques ou pédagogiques possédant une expérience d'au moins 5 ans dans le secteur des handicapés;
3° voldoen aan de bepalingen van hoofdstuk IV. ». 3° répondre aux dispositions du chapitre IV. ».

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 15 december 2006, wordt Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 15 décembre 2006, le point
punt 2° opgeheven. 2° est abrogé.

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, wordt tussen het woord « Gouvernement flamand du 20 juin 2008, le membre de phrase « avec un
begeleidingen » en het woord « heeft » de zinsnede « met een maximum van 400 begeleidingen » ingevoegd. minimum de 400 accompagnements, » est inséré entre les mots « d'accompagnements, » et le mot « prestés ».

Art. 8.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 8.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 en 20 juni du Gouvernement flamand des 15 décembre 2000 et 20 juin 2008, sont
2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in de inleidende zin wordt de datum « 31 maart » vervangen door de 1° dans la phrase introductive, la date « 31 mars » est remplacée par
datum « 30 juni »; la date « 30 juin »;
2° in punt 1° wordt de zinsnede « met een analyse van de behandelde 2° au point 1°, le membre de phrase « contenant une analyse des
problèmes traités, les méthodes suivies, la coopération avec les
problemen, de gevolgde methoden, de samenwerking met andere diensten autres services oeuvrant dans le secteur de l'aide sociale et une
in de welzijnssector en een evaluatie van de werking van de dienst wat évaluation du fonctionnement du service quant à son efficacité et son
effectivité » est abrogé.
betreft doelgerichtheid en effectiviteit » opgeheven. 3° au point 1°, les mots « en concertation avec les services
3° aan punt 1° worden na het woord « jaarverslag » de woorden « in d'accompagnement à domicile » sont ajoutés après les mots « un rapport
overleg met de diensten voor thuisbegeleiding » toegevoegd. sur les activités de l'année calendaire écoulée ».

Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 11 du même arrêté est abrogé.

Art. 10.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 10.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 15 december Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 15 décembre 2006, sont
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 worden tussen het woord « door » en het woord « de » 1° au paragraphe 1er les mots « par la personne handicapée, » sont
de woorden « de persoon met een handicap, » ingevoegd. insérés entre le mot « par » et le mot « les ».
2° paragraaf 2, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van
15 december 2006, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : 2° le paragraphe 2, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15
décembre 2006, est rétabli dans la rédaction suivante :
« § 2. Het aantal gezinnen of zelfstandig wonende meerderjarige « § 2. Le nombre de familles ou de personnes majeures handicapées
vivant indépendamment en accompagnement doit augmenter dans l'année
personen met een handicap in begeleiding moet in het jaar 2013 ten 2013 de plus de dix pour cent par rapport à l'année 2012, sauf s'il
opzichte van het jaar 2012 met tien procent stijgen, behalve als uit
de Centrale Registratie van Zorgvragen blijkt dat er voor de betrokken ressort de l'Enregistrement central de la Demande de Soins qu'aucune
dienst geen wachtenden meer geregistreerd zijn. personne en attente n'est enregistrée pour le service concerné.
Bij uitbreiding van de capaciteit moet het aantal gezinnen in het En cas d'élargissement de la capacité, le nombre de familles dans
kalenderjaar volgend op het jaar van de uitbreiding, ten opzichte van l'année calendaire suivant l'année de l'élargissement, doit augmenter
het jaar voor de uitbreiding stijgen met de factor : par rapport à l'année précédant l'élargissement du facteur :
aantal begeleidingen in erkenning na de uitbreiding nombre d'accompagnements en agrément après l'élargissement
aantal begeleidingen in erkenning voor het jaar van de uitbreiding. »; nombre d'accompagnements en agrément de l'année précédant l'année de
3° in paragraaf 3 wordt het getal « 75 » vervangen door het getal « 65 l'élargissement. 3° au paragraphe 3, le nombre « 75 » est remplacé par le nombre « 65
». ».

Art. 11.In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 11.Dans l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008, worden tussen het Gouvernement flamand du 20 juin 2008, les mots « dans la/les
woord « dienst » en het woord « geen » de woorden « binnen de province(s) dans laquelle/lesquelles il est actif » sont insérés entre
provincie of provincies waar hij werkzaam is » ingevoegd. le mot « service » et le mot « ne ».

Art. 12.Artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 12.L'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt vervangen door wat Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
«

Art. 15.§ 1. De personeelsformatie wordt uitgedrukt in

«

Art. 15.§ 1er. Le cadre du personnel est exprimé en points de

personeelspunten. personnel.
De tabel, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, geeft per Le tableau, joint en annexe au présent arrêté, indique la valeur en
functie de puntenwaarde aan per voltijdse equivalent. points par fonction et par équivalent à temps plein.
Van de personeelspunten moet ten minste tachtig procent ingezet worden Des points de personnel, au moins quatre vingt pour cent doivent être
met personeelsleden van functies 13 tot en met 21 van de tabel, affectés aux personnels des fonctions 13 à 21 du tableau figurant à
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. l'annexe du présent arrêté.
§ 2. De dienst ontvangt naar rato van zijn erkenningsaantal 0,235 § 2. Le service reçoit 0,235 points de personnel par accompagnement
personeelspunten per begeleiding. De diensten, vermeld in artikel 4, § sur la base du nombre d'agréments. Les services visés à l'article 4, §
4, ontvangen naar rato van hun erkenningsaantal 0,24 personeelspunten 4, reçoivent 0,24 points de personnel par accompagnement sur la base
per begeleiding. de leur nombre d'agréments.
§ 3. Ambulante, mobiele en groepsbegeleidingen worden op een § 3. Des accompagnements ambulatoires, mobiles et des accompagnements
verschillende manier gewaardeerd. Een mobiele begeleiding en mobiele en groupe sont appréciés différemment. Un accompagnement mobile et un
outreach zijn gelijk aan één begeleiding, een ambulante begeleiding en outreach mobile équivalent à un accompagnement, un accompagnement
ambulante outreach zijn gelijk aan 0,7 begeleidingen en een ambulatoire et un outreach ambulatoire équivalent à 0,7
groepsbegeleiding is gelijk aan 0,2 begeleidingen. accompagnements et un accompagnement en groupe est égal à 0,2
accompagnements.
In het eerste lid wordt verstaan onder : Dans le premier alinéa, il faut entendre par :
1° ambulante begeleiding : algemene psychosociale ondersteuning van 1° accompagnement ambulatoire : le soutien psychosocial général d'une
minimaal één uur en maximaal twee uur waarbij de persoon met een heure au minimum et de deux heures au maximum, la personne handicapée
handicap of zijn netwerk zich naar de hulpverlener verplaatst; ou son réseau se rendant vers l'intervenant;
2° ambulante outreach : kennisoverdracht van minimaal één uur en 2° outreach ambulatoire : le transfert de connaissances d'une heure au
maximaal twee uur naar een groep van minimaal drie ondersteuners van minimum et de deux heures au maximum vers un groupe d'au moins trois
personen met een handicap die nood hebben aan handicapspecifieke assistants de personnes handicapées ayant besoin de savoir-faire
knowhow en waarbij de ondersteuners zich naar de hulpverlener verplaatsen; spécifique au handicap, les assistants se rendant vers l'intervenant;
3° mobiele begeleiding : algemene psychosociale ondersteuning van 3° accompagnement mobile : le soutien psychosocial général d'une heure
minimaal één uur en maximaal twee uur waarbij de hulpverlener zich au minimum et de deux heures au maximum, la personne handicapée ou son
naar de persoon met een handicap of zijn netwerk verplaatst; réseau se rendant vers l'intervenant;
4° mobiele outreach : kennisoverdracht van minimaal één uur en 4° outreach mobile : le transfert de connaissances d'une heure au
maximaal twee uur naar een groep van minimaal drie ondersteuners van minimum et de deux heures au maximum vers un groupe d'au moins trois
personen met een handicap die nood hebben aan handicapspecifieke assistants de personnes handicapées ayant besoin de savoir-faire
knowhow en waarbij de hulpverlener zich naar de ondersteuners verplaatst; spécifique au handicap, l'intervenant se rendant vers les assistants;
5° groepsbegeleiding : algemene psychosociale ondersteuning van 5° accompagnement en groupe : le soutien psychosocial général d'une
minimaal één uur en maximaal twee uur van twee of meer personen met heure au minimum et de deux heures au maximum de deux ou plusieurs
een handicap of hun netwerk. personnes handicapées ou de leur réseau.
§ 4. De tewerkstelling van de personeelsleden mag nog niet § 4. L'emploi des membres du personnel ne peut pas être déjà
gesubsidieerd worden door het agentschap, de Vlaamse Gemeenschap of subventionné par l'agence, la Communauté flamande ou par d'autres
andere federale, communautaire, regionale of lokale overheden of met autorités fédérales, communautaires, régionales ou locales ou par des
middelen sociaal maribel. ». moyens du « Maribel social. ».

Art. 13.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 13.A l'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 en 15 december Gouvernement flamand des 13 juillet 2001 et 15 décembre 2006, sont
2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Per erkende begeleiding ontvangt de dienst een werkingstoelage « § 1er. Par accompagnement agréé, le service reçoit un
van 19,60 euro. »; subventionnement de fonctionnement de 19,60 euros. »;
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede « De in § 1 bedoelde bedragen zijn 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « Les montants visés au § 1er
» vervangen door de zinsnede « Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, is » est remplacé par le membre de phrase « Le montant visé au paragraphe
»; 1er, est »;

Art. 14.In artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 14.A l'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001, worden de volgende Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt het woord « kwartaal » vervangen door het 1° dans le premier alinéa, le mot « trimestre » est remplacé par le
woord « maand »; mot « mois »;
2° in het eerste lid wordt het getal « 24 » vervangen door het getal « 2° à l'alinéa premier, le nombre « 24 » est remplacé par le nombre « 8
8 »; »;
3° het tweede lid wordt opgeheven. 3° le deuxième alinéa est abrogé.

Art. 15.Artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 15.L'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 17 september 2010, wordt vervangen door Gouvernement flamand du 17 septembre 2010, est remplacé par la
wat volgt : disposition suivante :
«

Art. 19.Personen met een handicap of vermoeden van handicap die

«

Art. 19.Des personnes handicapées ou présumées être handicapées qui

niet ingeschreven moeten zijn bij het agentschap, kunnen maximaal ne doivent pas être inscrites à l'agence, peuvent recevoir au maximum
twaalf begeleidingen per jaar ontvangen. Gedurende de eerste twee jaar douze accompagnements par an. Pendant les deux premières années, ils
samen kunnen zij maximaal 48 begeleidingen krijgen. peuvent recevoir au maximum 48 accompagnements.
Indien de personen vermeld in het eerste lid een beroep doen op Si les personnes visées à alinéa premier, font appel à un soutien
ondersteuning vanuit voorzieningen erkend en gesubsidieerd door het provenant de structures, agréées et subventionnées par l'agence, qui
agentschap die niet rechtstreeks toegankelijk is, kunnen zij geen n'est pas directement accessible, ils ne peuvent pas faire usage de
gebruik maken van de rechtstreeks toegankelijke hulp. l'aide directement accessible.
Bij het verlenen van rechtstreeks toegankelijke hulp moet geen Lors de l'octroi de l'aide directement accessible, aucun contrat
individuele dienstverleningsovereenkomst worden opgemaakt. ». individuel de services ne doit être établi.

Art. 16.Hoofdstuk Vbis van hetzelfde besluit, dat bestaat uit artikel

Art. 16.Le chapitre Vbis du même arrêté, comprenant les articles

19bis tot en met 19septies, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse 19bis à 19septies inclus, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand
Regering van 20 juni 2008, wordt opgeheven. du 20 juin 2008, est abrogé.

Art. 17.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage toegevoegd, die bij

Art. 17.Il est ajouté au même arrêté une annexe qui est jointe au

dit besluit is gevoegd. présent arrêté.

Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013, à

met uitzondering van artikel 11 dat in werking treedt op 1 maart 2013. l'exception de l'article 11, qui entre en vigueur le 1er mars 2013.

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 februari 2013. Bruxelles, le 22 février 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 modifiant
houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17
Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services
subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een d'aide à domicile pour handicapés
handicap Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif
betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile
voor personen met een handicap pour handicapés
Bijlage. - De tabel, vermeld in artikel 15. Annexe. - Le tableau, mentionné dans l'article 15.
Functie Fonction
Barema Barème
Functiegroep Groupe de fonctions
Puntenwaarde Valeur en points
1 zorggebonden personeel 1 prestataires de soins
1 1
L4 L4
logistiek personeel klasse 4 Personnel logistique classe 4
53,5 53,5
2 2
L4 ond II L4 ond II
logistiek onderhoud categorie II Logistique entretien catégorie II
53,5 53,5
3 3
L4 ond III L4 ond III
logistiek onderhoud categorie III Logistique entretien catégorie III
53,5 53,5
4 4
L3 ond IV L3 ond IV
logistiek onderhoud categorie IV Logistique entretien catégorie IV
56 56
5 5
L2 ond V L2 ond V
logistiek onderhoud categorie V Logistique entretien catégorie V
61 61
6 6
L3a L3a
logistiek klasse 3 Logistique classe 3
56 56
7 7
L3 L3
logistiek klasse 3 Logistique classe 3
56 56
8 8
L2 L2
logistiek personeel klasse 2 Personnel logistique classe 2
61 61
9 9
A2 A2
logistiek personeel klasse 2 Personnel logistique classe 2
61 61
10 10
A1 A1
logistiek personeel klasse 1 Personnel logistique classe 1
71 71
11 11
MV2 MV2
verzorgend personeel personnel soignant
67 67
12 12
B3 B3
begeleidend-verzorgend klasse 3 Personnel d'encadrement - soignant classe 3
57,5 57,5
13 13
B2B B2B
begeleidend-verzorgend klasse 2B Personnel d'encadrement - soignant classe 2B
61 61
14 14
B2A B2A
begeleidend-verzorgend klasse 2A Personnel d'encadrement - soignant classe 2A
63,5 63,5
15 15
B1C B1C
opvoedend personeel klasse 1 Personnel d'éducation classe 1
71 71
16 16
B1b B1b
hoofdopvoeder chef éducateur
79 79
17 17
B1A B1A
opvoeder groepschef éducateur chef de groupe
86 86
18 18
MV1 MV1
sociaal paramedisch en therapeutisch personeel Personnel social, paramédical et thérapeutique
71 71
19 19
B1b B1b
diensthoofd sociaal paramedisch of therapeutisch personeel Chef de service personnel social, paramédical ou thérapeutique
79 79
20 20
B1A B1A
coördinator sociaal paramedisch of therapeutisch personeel Coordinateur personnel social, paramédical ou thérapeutique
86 86
21 21
L1 L1
licentiaten Licenciés
90 90
22 22
G1 G1
geneesheer omnipracticus Médecin omnipraticien
108 108
23 23
GS GS
geneesheer specialist Médecin spécialiste
143,5 143,5
24 24
B2B B2B
adl-assistent Assistant-AVJ
61 61
Barema Barema
Functiegroep Functiegroep
Puntenwaarde Puntenwaarde
2 organisatiegebonden personeel 2 Personnel d'organisation
L4 L4
logistiek personeel klasse 4 Personnel logistique classe 4
53,5 53,5
L4 ond II L4 ond II
logistiek onderhoud categorie II Logistique entretien catégorie II
53,5 53,5
L4 ond III L4 ond III
logistiek onderhoud categorie III Logistique entretien catégorie III
53,5 53,5
L3 ond IV L3 ond IV
logistiek onderhoud categorie IV Logistique entretien catégorie IV
56 56
L2 ond V L2 ond V
logistiek onderhoud categorie V Logistique entretien catégorie V
61 61
L3a L3a
logistiek klasse 3 Logistique classe 3
56 56
L3 L3
logistiek klasse 3 Logistique classe 3
56 56
L2 L2
logistiek personeel klasse 2 Personnel logistique classe 2
61 61
A2 A2
logistiek personeel klasse 2 Personnel logistique classe 2
61 61
A1 A1
logistiek personeel klasse 1 Personnel logistique classe 1
71 71
A1 A1
administratie klasse 1 Administration classe 1
71 71
A2 A2
administratie klasse 2 Administration classe 2
61 61
A2 boekh kl II A2 comptable classe II
administratief personeel boekhouder klasse II Personnel administratif comptable classe II
61,5 61,5
A3 A3
administratief personeel klasse III Personnel administratif classe III
56 56
K5 K5
onderdirecteur Sous-directeur
90 90
K3 K3
directeur 30-59 bedden Directeur 30-59 lits
93,5 93,5
K2 K2
directeur 60-89 bedden Directeur 60-89 lits
96,5 96,5
K1 K1
directeur +90 bedden Directeur +90 lits
100 100
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 22 februari 2013 Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février
houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de 2013 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au
subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés.
handicap. Brussel, 22 februari 2013. Bruxelles, le 22 février 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^