Besluit van de Vlaamse Regering betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende | 22 FEVRIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide |
rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap | directement accessible pour les personnes handicapées |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; | Personen met een Handicap », notamment l'article 8, 2° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid | l'agrément et au subventionnement de services d'habitations protégées |
wonen voor personen met een handicap; | pour handicapés; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2010 relatif au |
betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en | subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de |
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor | crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par des |
personen met een handicap; | structures pour personnes handicapées; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux |
betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van | conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des |
voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met | structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes |
een handicap; | handicapées; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | agrément et subventionnement des services Plan de soutien et d'une |
Ondersteuningsplan en een mentororganisatie voor het voortraject van | organisation tutrice pour le parcours préalable des personnes |
personen met een handicap; | handicapées; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 december 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 décembre 2012; |
Gelet op advies 52.683/1 van de Raad van State, gegeven op 4 februari | Vu l'avis 52 683/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | 1° l'agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | créée par l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « |
voor Personen met een Handicap; | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; |
2° ambulante begeleiding : de algemene psychosociale ondersteuning van | 2° accompagnement ambulatoire : le soutien psychologique d'une heure |
minimaal één uur en maximaal twee uur, waarbij de persoon met een | au minimum et de deux heures au maximum, la personne handicapée ou son |
handicap of zijn netwerk zich naar de hulpverlener verplaatst; | réseau se rendant vers l'intervenant; |
3° ambulante outreach : de kennisoverdracht van minimaal één uur en | 3° outreach ambulatoire : le transfert de connaissances d'une heure au |
maximaal twee uur naar een groep van minimaal drie ondersteuners van | minimum et de deux heures au maximum vers un groupe d'au moins trois |
personen met een handicap die behoefte hebben aan handicapspecifieke | assistants de personnes handicapées ayant besoin de savoir-faire |
knowhow en waarbij de ondersteuners zich naar de hulpverlener verplaatsen; | spécifique au handicap, les assistants se rendant vers l'intervenant; |
4° dagopvang : de ondersteuning overdag voor een aangepaste opvang of | 4° accueil de jour : l'accompagnement pendant la journée visant un |
een aangepaste dagbesteding; | accueil adapté ou des activités quotidiennes adaptées; |
5° mobiele begeleiding : de algemene psychosociale ondersteuning van | 5° accompagnement mobile : le soutien psychologique général d'une |
minimaal één uur en maximaal twee uur, waarbij de hulpverlener zich | heure au minimum et de deux heures au maximum, la personne handicapée |
naar de persoon met een handicap of zijn netwerk verplaatst; | ou son réseau se rendant vers l'intervenant; |
6° mobiele outreach : de kennisoverdrachtvan minimaal één uur en | 6° outreach mobile : le transfert de connaissances d'une heure au |
maximaal twee uur naar een groep van minimaal drie ondersteuners van | minimum et de deux heures au maximum vers un groupe d'au moins trois |
personen met een handicap die behoefte hebben aan handicapspecifieke | assistants de personnes handicapées ayant besoin de savoir-faire |
knowhow en waarbij de hulpverlener zich naar de ondersteuners verplaatst; | spécifique au handicap, l'intervenant se rendant vers les assistants; |
7° verblijf : het verblijf met overnachting, met inbegrip van de | 7° séjour : le séjour avec logement, y compris l'accueil et le support |
opvang en ondersteuning gedurende de ochtend en de avonduren; | pendant le matin et les heures du soir; |
8° rechtstreeks toegankelijke hulp : de hulpverlening die is bepaald | 8° aide directement accessible : l'aide stipulée à l'article 1, 2° à |
in artikel 1, 2° tot 7° beperkt in tijd, frequentie en intensiteit en | 7°, limitée dans le temps, la fréquence et l'intensité et pour |
waarvoor de persoon met een handicap geen aanvraag tot ondersteuning | laquelle la personne handicapée ne doit introduire aucune demande de |
bij het agentschap moet indienen; | soutien auprès de l'agence; |
9° persoon met een handicap : elke persoon met een handicap als | 9° personne handicapée : toute personne handicapée telle que visée à |
vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot | l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | Agentschap voor Personen met een Handicap », ou toute personne |
Handicap, of elke persoon met een vermoeden van zo'n handicap. | présumée avoir un tel handicap. |
Art. 2.Het agentschap kan overeenkomstig de bepalingen van dit |
Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté et dans les |
besluit en binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor | limites des crédits inscrits à cet effet au budget, l'agence peut |
ingeschreven zijn op zijn begroting, voorzieningen die al door het | agréer et subventionner les structures déjà agréées et subventionnées |
agentschap zijn erkend en worden gesubsidieerd, voor de uitbouw van | par l'agence pour le développement de l'aide directement accessible. |
rechtstreeks toegankelijke hulp erkennen en subsidiëren. | |
HOOFDSTUK 2. - Rechtstreeks toegankelijke hulp | CHAPITRE 2. - Aide directement accessible |
Afdeling 1. - Erkenning | Section 1re. - Agrément |
Art. 3.De erkenning wordt uitgedrukt in een aantal personeelspunten |
Art. 3.L'agrément est exprimé en un nombre de points de personnel qui |
die moeten worden verantwoord door de effectief aangeboden | doivent être justifiés par le soutien effectivement offert. |
ondersteuning. Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la |
vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van | réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations et |
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen | d'agréments par l'a "Vlaams Agentschap voor Personen met een |
met een Handicap, met uitzondering van artikel 2 tot en met 8 en | Handicap", à l'exception des articles 2 à 8 inclus et l'article 11, b) |
artikel 11, b) en c), en het besluit van de Vlaamse Regering van 4 | et c), et l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif |
februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en | aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des |
kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en | |
begeleiding van personen met een handicap, met uitzondering van | structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes |
artikel 12 tot en met 16, zijn van toepassing op de erkenning. | handicapées, à l'exception des articles 12 à 16 inclus, s'appliquent à l'agrément. |
Afdeling 2. - Subsidiëring | Section 2. - Subventionnement |
Art. 5.De personeelsformatie wordt uitgedrukt in personeelspunten. |
Art. 5.Le cadre du personnel est exprimé en points de personnel. |
De tabel, die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, geeft per | Le tableau, joint en annexe au présent arrêté, indique la valeur en |
functie de puntenwaarde aan per voltijdse equivalent. | points par fonction et par équivalent à temps plein. |
Art. 6.De voorziening ontvangt 0,22 personeelspunten per mobiele begeleiding en per mobiele outreach, 0,155 personeelspunten per ambulante begeleiding en per ambulante outreach, 0,087 personeelspunten per dag dagopvang en 0,13 personeelspunten per nacht verblijf. De personeelspunten, vermeld in het eerste lid, kunnen worden overgedragen aan een andere voorziening, erkend en gesubsidieerd door het agentschap, die in opdracht van de voorziening mobiele of ambulante begeleiding, mobiele of ambulante outreach, dagopvang of verblijf verstrekt. Als de som van de toegekende personeelspunten op basis van de geleverde prestaties meer dan negentig procent bedraagt van het aantal personeelspunten binnen de erkenning, ontvangt de voorziening, in afwijking van het eerste lid, het aantal personeelspunten volgens erkenning. |
Art. 6.La structure obtient 0,22 points de personnel par accompagnement mobile et par outreach mobile, 0,155 points de personnel par accompagnement ambulatoire, 0,87 points de personnel par jour d'accueil de jour et 0,13 points de personnel par nuit de séjour. Les points de personnel visés à l'alinéa premier, peuvent être transférés à une autre structure, agréée et subventionnée par l'agence, qui offre l'accompagnement mobile ou ambulatoire, l'outreach mobile ou ambulatoire, l'accueil de jour ou le séjour sur l'ordre de la structure. Si la somme des points de personnel accordés sur la base des prestations rendues dépasse nonante pour cent du nombre des points de personnel au sein de l'agrément, la structure reçoit, par dérogation à l'alinéa premier, le nombre de points de personnel selon l'agrément. |
Art. 7.De voorzieningen registreren de geleverde ondersteuning. |
Art. 7.Les structures enregistrent l'aide fournie. |
Het agentschap bepaalt de wijze van registratie. | L'agence détermine le mode d'enregistrement. |
Art. 8.De personeelssubsidies worden toegekend op basis van de |
Art. 8.Les subventions de personnel sont attribuées sur la base des |
salarisschalen en de daaraan gekoppelde diplomavoorwaarden en de | échelles de traitement et des conditions de diplôme et règles |
anciënniteitsregels, vastgesteld met toepassing van het koninklijk | d'ancienneté y afférentes, fixées en application de l'arrêté royal du |
besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag | |
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen, het | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het | pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, |
Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen | en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, |
bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, | les règles particulières à suivre pour fixer les subventions |
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, | journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, en van het besluit van | placés à charge des pouvoirs publics, et de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 15 december 1993 houdende de subsidiëring van | flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les |
de personeelskosten in bepaalde voorzieningen van de welzijnssector. | frais de personnel dans certaines structures du secteur de l'aide sociale. |
Art. 9.§ 1. De voorziening ontvangt per personeelspunt een |
Art. 9.§ 1er. Par point de personnel, la structure reçoit une |
werkingstoelage van 89 euro. Als er onvoldoende prestaties worden | subvention de fonctionnement de 89 euros. Si des prestations |
verricht om het aantal personeelspunten in de erkenning te | incomplètes sont effectuées pour justifier le nombre de points de |
verantwoorden, worden de werkingstoelagen proportioneel verminderd. | personnel dans l'agrément, les subventions de fonctionnement sont |
diminuées proportionnellement. | |
De werkingstoelage, vermeld in het eerste lid, kan worden overgedragen | La subvention de fonctionnement, visée à l'alinéa premier, peut être |
aan een andere voorziening, erkend en gesubsidieerd door het | transférée à une autre structure, agréée et subventionnée par |
agentschap, die in opdracht van de voorziening mobiele of ambulante | l'agence, qui offre l'accompagnement mobile ou ambulatoire, l'outreach |
begeleiding, mobiele of ambulante outreach, dagopvang of verblijf | mobile ou ambulatoire, l'accueil de jour ou le séjour sur l'ordre de |
verstrekt. | la structure. |
§ 2. Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt jaarlijks | § 2. Le montant, visé au paragraphe 1er, alinéa premier, est |
op 1 januari aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de | annuellement adapté au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la |
consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit | consommation mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, volgens de formule : | compétitivité du pays, suivant la formule : |
(basisbedrag x index december 20../index december voor het jaar van | (montant de base x indice décembre 20../indice décembre de l'année |
inwerkingtreding). | d'entrée en vigueur). |
Art. 10.De subsidies worden per maand betaald voor een bedrag van |
Art. 10.Les subventions sont mensuellement payées pour un montant de |
acht procent van het bedrag op jaarbasis, dat wordt geraamd op basis | huit pour cent du montant sur base annuelle, estimé sur la base des |
van de bekende personeelsgegevens. | données connues de personnel. |
Het financieel verslag wordt uiterlijk ingediend op 30 juni van het | Le rapport financier est déposé au plus tard le 30 juin de l'année qui |
jaar dat volgt op het werkingsjaar. Het agentschap bepaalt de inhoud | suit l'exercice. L'agence détermine le contenu et la forme du rapport |
en de vorm van het financieel verslag. | financier. |
Het saldo van de subsidies wordt verrekend na de goedkeuring van het | Le solde des subventions est comptabilisé après l'approbation du |
financieel verslag, binnen achttien maanden die volgen op de datum, | rapport financier, dans les dix-huit mois de la date, visée à l'alinéa |
vermeld in het tweede lid. | deux. |
Afdeling 3. - Toepassingsvoorwaarden | Section 3. - Modalités d'application |
Art. 11.In afwijking van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 11.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van | flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et traitement de |
de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen | la demande de soutien auprès de l'« Agentschap voor Personen met een |
met een Handicap, is het niet nodig dat de persoon met een handicap | Handicap », il n'est pas nécessaire que la personne handicapée |
een aanvraag tot inschrijving en tot het verkrijgen van bijstand tot | introduise une demande d'inscription et d'obtention d'aide |
sociale integratie indient. | d'intégration sociale. |
In afwijking van artikel 18 van het besluit van de Vlaamse Regering | Par dérogation à l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 17 maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot | 17 mars 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à |
sociale integratie van personen met een handicap en betreffende de | l'intégration sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le |
erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van | subventionnement d'une 'Vlaams Platform van verenigingen van personen |
personen met een handicap, kunnen de voorzieningen aan elke persoon | met een handicap' (Plate-forme flamande d'associations de personnes |
met een handicap rechtstreeks toegankelijke hulp bieden. | handicapées), les structures peuvent offrir une aide directement |
Art. 12.Als de persoon met een handicap een beroep doet op |
accessible à chaque personnes handicapée. |
ondersteuning vanuit voorzieningen, erkend en gesubsidieerd door het | Art. 12.Si la personne handicapée fait appel à un soutien provenant |
agentschap, die niet rechtstreeks toegankelijk is, kan hij niet | de structures, agréées et subventionnées par l'agence, qui n'est pas |
gebruikmaken van de rechtstreeks toegankelijke hulp. | directement accessible, il ne peut faire usage de l'aide directement |
Art. 13.Ambulante en mobiele begeleidingen zijn rechtstreeks |
accessible. Art. 13.Des accompagnements ambulatoires et mobiles sont directement |
toegankelijk voor maximaal twaalf begeleidingen per jaar. Gedurende de | accessibles pour douze accompagnements par an au maximum. Pendant les |
eerste twee jaar samen kunnen er maximaal 48 begeleidingen | deux premières années, au maximum 48 accompagnements peuvent avoir |
plaatsvinden. | lieu. |
Dagopvang is rechtstreeks toegankelijk voor maximaal 24 dagen per | L'accueil de jour est directement accessible pour 24 jours par an au |
jaar. | maximum. |
Verblijf is rechtstreeks toegankelijk voor maximaal twaalf dagen per | Le séjour est directement accessible pour douze jours par an au |
jaar. | maximum. |
Art. 14.De persoon met een handicap kan mobiele of ambulante |
Art. 14.La personne handicapée peut combiner l'accompagnement mobile |
begeleiding, dagopvang en verblijf combineren tot het maximale aantal | ou ambulatoire, l'accueil de jour et le séjour jusqu'au nombre maximal |
begeleidingen en dagen per jaar, vermeld in artikel 14. | d'accompagnements et de jours par an, visé à l'article 14. |
HOOFDSTUK 3. - Financiële bijdrage van de persoon met een handicap | CHAPITRE 3. - Contribution financière de la personne handicapée |
Art. 15.De voorziening mag voor een mobiele of ambulante begeleiding |
Art. 15.Pour un accompagnement mobile ou ambulatoire, la structure |
een bijdrage vragen van maximaal 5 euro. | peut demander une contribution de 5 euros au maximum. |
De voorziening mag voor de dagopvang een bijdrage vragen van maximaal | Pour l'accueil de jour, la structure peut demander une contribution de |
9,50 euro per dag. | 9,50 euros par jour au maximum. |
De voorziening mag voor verblijf een bijdrage vragen van maximaal | Pour un séjour, la structure peut demander une contribution de 23,90 |
23,90 euro per dag. | euros par jour au maximum; |
De maximumbedragen, vermeld in het eerste tot en met het derde lid, | |
worden jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met het | Les montants maximaux, visés aux alinéas premier à trois inclus, sont |
indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het | annuellement adaptés au 1er janvier, compte tenu de l'indice des prix |
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van | à la consommation mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, | décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de |
volgens de formule : | sauvegarde de la compétitivité du pays, suivant la formule : |
(basisbedrag x index december 20../index december voor het jaar van | (montant de base x indice décembre 20../indice décembre de l'année |
inwerkingtreding). | d'entrée en vigueur). |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives |
Art. 16.In het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 |
Art. 16.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid | relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'habitations |
wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van | protégées pour personnes handicapées, modifié par les arrêtés du |
de Vlaamse Regering van 15 december 2006, 20 juni 2008 en 4 februari | Gouvernement flamand des 15 décembre 2006, 20 juin 2008 et 4 février |
2011, wordt hoofdstuk Vbis, dat bestaat uit artikel 15bis tot en met | 2011, le chapitre Vbis comprenant les articles 15bis à 15septies |
15septies, opgeheven. | inclus, est abrogé. |
Art. 17.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2010 |
Art. 17.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2010 |
betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en | relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en |
rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor | situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par |
personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | des structures pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du |
Regering van 27 januari 2012, worden artikel 5 en artikel 6 opgeheven. | Gouvernement flamand du 27 janvier 2012, les articles 5 et 6 sont abrogés. |
Art. 18.Aan artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 18.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février |
februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en | 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la |
kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en | qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement |
begeleiding van personen met een handicap wordt een vierde lid | des personnes handicapées, est complété par un alinéa quatre, rédigé |
toegevoegd dat luidt als volgt : | comme suit : |
« Bij het verlenen van rechtstreeks toegankelijke hulp vermeldt het | « En cas d'aide directement accessible, le protocole de séjour, de |
protocol van verblijf, behandeling of begeleiding de ondersteuning en | traitement ou d'accompagnement mentionne le soutien et la manière dont |
de wijze waarop de ondersteuning geboden zal worden. Punt 10° uit | le soutien sera offert. Le point 10° de l'annexe 1re ne doit pas être |
bijlage 1 hoeft bij het verlenen van rechtstreeks toegankelijke hulp niet te worden vermeld. ». | mentionné lors de l'aide directement accessible. ». |
Art. 19.In artikel 11, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Art. 19.A l'article 11, § 1er, alinéa premier, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 30 september 2011 betreffende de erkenning en | Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 portant agrément et |
subsidiëring van diensten Ondersteuningsplan en een mentororganisatie | subventionnement des services Plan de soutien et d'une organisation |
voor het voortraject van personen met een handicap wordt tussen het | tutrice pour le parcours préalable des personnes handicapées, le |
woord « agentschap, » en het woord « of » de zinsnede « met | membre de phrase « à l'exception de l'aide directement accessible, » |
uitzondering van rechtstreeks toegankelijke hulp » ingevoegd. | est inséré entre les mots « l'agence, » et le mot « ou ». |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 20.Les dispositions du présent chapitre sont évaluées par |
|
Art. 20.De bepalingen van dit besluit worden uiterlijk voor 31 |
l'agence avant le 31 décembre 2015, de concert avec les organes de |
december 2015 door het agentschap geëvalueerd, in overleg met de | consultation compétents de l'agence. |
daarvoor bevoegde adviesorganen van het agentschap. | |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2013. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2013. |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 22.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 februari 2013. | Bruxelles, le 22 février 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap De tabel, vermeld in artikel 6. functie barema functiegroep puntenwaarde | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées Le tableau, mentionné dans l'article 6. fonction barème groupe de fonctions valeur en points |
1 zorggebonden personeel | 1 prestataires de soins |
1 | 1 |
L4 | L4 |
logistiek personeel klasse 4 | Personnel logistique classe 4 |
53,5 | 53,5 |
2 | 2 |
L4 ond II | L4 ond II |
logistiek onderhoud categorie II | Logistique entretien catégorie II |
53,5 | 53,5 |
3 | 3 |
L4 ond III | L4 ond III |
logistiek onderhoud categorie III | Logistique entretien catégorie III |
53,5 | 53,5 |
4 | 4 |
L3 ond IV | L3 ond IV |
logistiek onderhoud categorie IV | Logistique entretien catégorie IV |
56 | 56 |
5 | 5 |
L2 ond V | L2 ond V |
logistiek onderhoud categorie V | Logistique entretien catégorie V |
61 | 61 |
6 | 6 |
L3a | L3a |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
7 | 7 |
L3 | L3 |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
8 | 8 |
L2 | L2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
9 | 9 |
A2 | A2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
10 | 10 |
A1 | A1 |
logistiek personeel klasse 1 | Personnel logistique classe 1 |
71 | 71 |
11 | 11 |
MV2 | MV2 |
verzorgend personeel | personnel soignant |
67 | 67 |
12 | 12 |
B3 | B3 |
begeleidend-verzorgend klasse 3 | Personnel d'encadrement - soignant classe 3 |
57,5 | 57,5 |
13 | 13 |
B2B | B2B |
begeleidend-verzorgend klasse 2B | Personnel d'encadrement - soignant classe 2B |
61 | 61 |
14 | 14 |
B2A | B2A |
begeleidend-verzorgend klasse 2A | Personnel d'encadrement - soignant classe 2A |
63,5 | 63,5 |
15 | 15 |
B1C | B1C |
opvoedend personeel klasse 1 | Personnel d'éducation classe 1 |
71 | 71 |
16 | 16 |
B1b | B1b |
hoofdopvoeder | chef éducateur |
79 | 79 |
17 | 17 |
B1A | B1A |
opvoeder groepschef | éducateur chef de groupe |
86 | 86 |
18 | 18 |
MV1 | MV1 |
sociaal paramedisch en therapeutisch personeel | Personnel social, paramédical et thérapeutique |
71 | 71 |
19 | 19 |
B1b | B1b |
diensthoofd sociaal paramedisch of therapeutisch personeel | Chef de service personnel social, paramédical ou thérapeutique |
79 | 79 |
20 | 20 |
B1A | B1A |
coördinator sociaal paramedisch of therapeutisch personeel | Coordinateur personnel social, paramédical ou thérapeutique |
86 | 86 |
21 | 21 |
L1 | L1 |
licentiaten | Licenciés |
90 | 90 |
22 | 22 |
G1 | G1 |
geneesheer omnipracticus | Médecin omnipraticien |
108 | 108 |
23 | 23 |
GS | GS |
geneesheer specialist | Médecin spécialiste |
143,5 | 143,5 |
24 | 24 |
B2B | B2B |
adl-assistent | Assistant-AVJ |
61 | 61 |
barema | barème |
functiegroep | groupe de fonctions |
puntenwaarde | valeur en points |
2 organisatiegebonden personeel | 2 Personnel d'organisation |
L4 | L4 |
logistiek personeel klasse 4 | Personnel logistique classe 4 |
53,5 | 53,5 |
L4 ond II | L4 ond II |
logistiek onderhoud categorie II | Logistique entretien catégorie II |
53,5 | 53,5 |
L4 ond III | L4 ond III |
logistiek onderhoud categorie III | Logistique entretien catégorie III |
53,5 | 53,5 |
L3 ond IV | L3 ond IV |
logistiek onderhoud categorie IV | Logistique entretien catégorie IV |
56 | 56 |
L2 ond V | L2 ond V |
logistiek onderhoud categorie V | Logistique entretien catégorie V |
61 | 61 |
L3a | L3a |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
L3 | L3 |
logistiek klasse 3 | Logistique classe 3 |
56 | 56 |
L2 | L2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
A2 | A2 |
logistiek personeel klasse 2 | Personnel logistique classe 2 |
61 | 61 |
A1 | A1 |
logistiek personeel klasse 1 | Personnel logistique classe 1 |
71 | 71 |
A1 | A1 |
administratie klasse 1 | Administration classe 1 |
71 | 71 |
2 | 2 |
administratie klasse 2 | Administration classe 2 |
61 | 61 |
A2 boekhkl II | A2 boekh kl II |
administratief personeel boekhouder klasse II | Personnel administratif comptable classe II |
61,5 | 61,5 |
A3 | A3 |
administratief personeel klasse III | Personnel administratif classe III |
56 | 56 |
K5 | K5 |
onderdirecteur | Sous-directeur |
90 | 90 |
K3 | K3 |
directeur 30-59 bedden | Directeur 30-59 lits |
93,5 | 93,5 |
K2 | K2 |
directeur 60-89 bedden | Directeur 60-89 lits |
96,5 | 96,5 |
K1 | K1 |
directeur +90 bedden | Directeur + 90 lits |
100 | 100 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février |
van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor | 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes |
personen met een handicap. | handicapées. |
Brussel, 22 februari 2013. | Bruxelles, le 22 février 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |