Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/02/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 tot vaststelling van de capaciteit van de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 tot vaststelling van de capaciteit van de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 fixant la capacité des institutions communautaires d'Assistance spéciale à la Jeunesse
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
22 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 22 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 tot du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 fixant la capacité des
vaststelling van de capaciteit van de gemeenschapsinstellingen voor institutions communautaires d'Assistance spéciale à la Jeunesse
Bijzondere Jeugdbijstand
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk Vu le décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique
beleid, inzonderheid op artikel 31 en 32; administrative, notamment les articles 31 et 32;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 fixant la
vaststelling van de capaciteit van de gemeenschapsinstellingen voor capacité des institutions communautaires d'Assistance spéciale à la
Bijzondere Jeugdbijstand; Jeunesse;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 februari 2002; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 février
Overwegende dat tijdens het overleg met het Ministerie van Justitie en 2002; Considérant qu'il a été décidé lors de la concertation entre les
autorités fédérales et l'Union des magistrats de la jeunesse
met de Unie van de Nederlandstalige Jeugdmagistraten op 8 en 29 néerlandophones les 8 et 29 novembre 2001, qu'une extension du nombre
november 2001 besloten werd dat een uitbreiding van het aantal
gesloten plaatsen noodzakelijk is; de places fermées est nécessaire;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dringend aanvullende maatregelen genomen moeten worden om de toegang tot de hulp, verleend door de gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand, te optimaliseren zodat deze hulpverleningscapaciteit bij prioriteit aangewend kan worden voor de opvang van minderjarigen wiens gedrag ernstige risico's inhoudt voor het maatschappelijk bestel, dat de uitbreiding van de gesloten capaciteit te Ruiselede tegen 1 maart 2002 operationeel moet zijn; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe de prendre sans délai des mesures supplémentaires pour optimiser l'accès à l'aide délivrée par les institutions communautaires d'assistance spéciale à la jeunesse, afin que cette capacité d'aide puisse être affectée en priorité à l'accueil de mineurs dont le comportement constitue un risque grave pour la société; que l'extension de la capacité en régime fermé à Ruiselede doit être opérationnelle d'ici le 1er mars 2002; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 12

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

oktober 2001 tot vaststelling van de capaciteit van de 12 octobre 2001 fixant la capacité des institutions communautaires
gemeenschapsinstellingen voor Bijzondere Jeugdbijstand wordt 2° d'Assistance spéciale à la Jeunesse, le 2° est remplacé par la
vervangen door wat volgt : disposition suivante :
« 2° de gemeenschapsinstelling "De Zande" : 56 open plaatsen en 20 « 2° l'institution communautaire " De Zande " : 56 places ouvertes et
gesloten plaatsen voor jongens in de opvoedingsafdeling "Ruiselede" en 20 places fermées pour garçons en régime éducatif " Ruiselede " et 40
40 gesloten plaatsen voor meisjes in de opvoedingsafdeling "Beernem". places fermées pour filles en régime éducatif " Beernem ". »
»

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2002.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 februari 2002. Bruxelles, le 22 février 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
M. VOGELS M. VOGELS
^