Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de aanvulling van de lijst van equivalente maatregelen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME du 28 octobre 2016, en ce qui concerne le complément de la liste des mesures équivalentes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 APRIL 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de | 22 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le VLAREME |
VLAREME van 28 oktober 2016, wat betreft de aanvulling van de lijst | du 28 octobre 2016, en ce qui concerne le complément de la liste des |
van equivalente maatregelen | mesures équivalentes |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 14, § 5, vervangen bij | - le Décret sur les Engrais du 22 décembre 2006, article 14, § 5, |
het decreet van 24 mei 2019. | remplacé par le décret du 24 mai 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De beoordelingscommissie voor equivalente maatregelen heeft advies | - La commission d'évaluation des mesures équivalentes a rendu un avis |
gegeven op 14 december 2021. | le 14 décembre 2021. |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 23 november 2021. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 23 novembre 2021. |
- Er is op 22 maart 2022 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - Le 22 mars 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été |
voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, alinéa premier, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973. | janvier 1973. |
Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel | L'avis n'a pas été communiqué dans ce délai. Dès lors l'article 84, § |
84, § 4, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
januari 1973, toegepast. | s'applique. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van bijlage 8 van de VLAREME van 28 oktober |
Article 1er.A l'article 1 de l'annexe 8 du VLAREME du 28 octobre |
2016, ingevoegd en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 29 januari 2021, wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als | 2016, insérée et modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
volgt: | janvier 2021, est ajouté un point 9° rédigé comme suit : |
"9° equivalente maatregel 6: de equivalente maatregel wintergranen of | « 9° mesure équivalente 6 : la mesure équivalente céréales d'hiver ou |
wintervlas na nitraatgevoelige hoofdteelten.". | lin d'hiver après les cultures principales sensibles aux nitrates. ». |
Art. 2.Aan bijlage 8 bij hetzelfde besluit, ingevoegd en gewijzigd |
Art. 2.A l'annexe 8 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2021, wordt een | Gouvernement flamand du 29 janvier 2021, est ajouté un chapitre 8, |
hoofdstuk 8, dat bestaat uit artikel 16 en 17, toegevoegd, dat luidt | comprenant les articles 16 et 17, rédigé comme suit : |
als volgt: "Hoofdstuk 8. Equivalente maatregel 6. Wintergranen of wintervlas na | « Chapitre 8. Mesure équivalente 6. Céréales d'hiver ou lin d'hiver |
nitraatgevoelige hoofdteelten | après les cultures principales sensibles aux nitrates |
Afdeling 1. - Nadere omschrijving | Section 1re. - Spécification |
Art. 16.De landbouwer die in 2022 opteert voor equivalente maatregel |
Art. 16.L'agriculteur qui, en 2022, opte pour la mesure équivalente |
6, duidt in de verzamelaanvraag de tot het bedrijf behorende percelen | 6, indique dans la demande unique les parcelles de terres arables |
bouwland die in gebiedstype 2 of gebiedstype 3 liggen, aan waarop hij | appartenant à l'exploitation, qui sont situées dans la zone de type 2 |
ou de type 3, sur lesquelles il appliquera cette mesure équivalente. | |
die equivalente maatregel zal toepassen. | Sur les parcelles de terres arables appartenant à l'exploitation |
Op de tot het bedrijf behorende percelen bouwland die in gebiedstype 2 | situées dans la zone de type 2 ou la zone de type 3, pour lesquelles |
of gebiedstype 3 liggen, waarvoor hij in de verzamelaanvraag heeft | |
aangeduid dat hij er equivalente maatregel 6 zal toepassen, leeft de | il a indiqué dans la demande unique qu'il appliquera la mesure 6 |
landbouwer al de volgende voorwaarden na: | équivalente, l'agriculteur respecte l'ensemble des conditions |
1° op het perceel wordt in 2022 een nitraatgevoelige hoofdteelt verbouwd; | suivantes : 1° une culture principale sensible aux nitrates est cultivée sur la |
2° na de nitraatgevoelige hoofdteelt wordt in 2022 een wintergraan of | parcelle en 2022 ; |
wintervlas als nateelt ingezaaid; | 2° après la culture principale sensible aux nitrates, une céréale |
3° de nateelt wintergraan of wintervlas is uiterlijk op 15 november | d'hiver ou du lin d'hiver est semé en tant que culture successive en |
2022 ingezaaid; | 2022 ; |
3° la culture successive de céréales d'hiver ou de lin d'hiver a été | |
semée au plus tard le 15 novembre 2022 ; | |
4° de nateelt wintergraan of wintervlas blijft aangehouden en wordt in | 4° la culture successive de céréales d'hiver ou de lin d'hiver reste |
2023 als hoofdteelt op het perceel in kwestie verbouwd. | maintenue et est cultivée en 2023 comme culture principale sur la |
parcelle en question. | |
Afdeling 2. - Gewicht | Section 2. - Poids |
Art. 17.Equivalente maatregel 6 is een equivalente maatregel voor de |
Art. 17.La mesure équivalente 6 est une mesure équivalente pour |
vanggewasverplichting. | l'obligation de cultures piège. |
Voor elk tot het bedrijf behorende perceel bouwland dat in gebiedstype | Pour chaque parcelle de terres arables appartenant à l'exploitation, |
2 of gebiedstype 3 ligt, waarop de landbouwer al de voorwaarden, | située dans la zone de type 2 ou de type 3, sur laquelle l'agriculteur |
vermeld in artikel 2 en 16, naleeft, bedraagt de reductie van de | respecte toutes les conditions visées aux articles 2 et 16, la |
stikstofverliezen, uitgedrukt in kilogram stikstof, die met | réduction des pertes d'azote, exprimée en kilogrammes d'azote, |
equivalente maatregel 6 gerealiseerd wordt, de oppervlakte van het | réalisée par la mesure équivalente 6, s'élève à la superficie de la |
perceel in kwestie, uitgedrukt in hectare, vermenigvuldigd met 26.". | parcelle en question, exprimée en hectares, multipliée par 26. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 22 april 2022. | Bruxelles, le 22 avril 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |