← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' "
Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' | Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en | 22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et |
instelling van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' | instauration du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, | Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, article |
artikel 3.1.1; | 3.1.1 ; |
Overwegende dat de uitvoering van het Verdrag van 21 december 2015 | Considérant que l'exécution du Traité du 21 décembre 2015 entre la |
tussen Vlaanderen en Nederland met betrekking tot de duurzame | Flandre et les Pays-Bas concernant la conservation durable de |
instandhouding van het Schelde-estuarium en specifiek de uitvoering | l'estuaire de l'Escaut et spécifiquement l'exécution des dispositions |
van de in het vermelde verdrag vastgestelde bepalingen met betrekking | du traité susvisé concernant la dépoldérisation d'une partie du |
tot het ontpolderen van een deel van de Willem-Leopoldpolder cruciaal | Willem-Leopoldpolder est essentielle pour le développement durable |
ultérieur et la conservation du port d'Anvers ; que l'Autorité | |
is voor de verdere duurzame ontwikkeling en instandhouding van de | flamande, représentée par son Gouvernement en les personnes du |
haven van Antwerpen; dat de Vlaamse overheid, vertegenwoordigd door | Ministre flamand chargé des travaux publics, du Ministre flamand |
haar regering in de personen van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | chargé de la rénovation rurale et de la conservation de la nature, de |
openbare werken, de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting | l'administrateur général de l' « Agentschap voor Natuur en Bos » |
en het natuurbehoud, de administrateur-generaal van het Agentschap | (Agence de la Nature et des Forêts) et de l'administrateur général de |
voor Natuur en Bos en de administrateur-generaal van het Agentschap | l' « Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence des |
Maritieme Dienstverlening en Kust, de gemeente Knokke-Heist, de | Services maritimes et de la Côte), la commune de Knokke-Heist, |
Oostkustpolder, de provincie West-Vlaanderen, de Vlaamse | l'Oostkustpolder, la province de la Flandre occidentale, la « Vlaamse |
Milieumaatschappij en de Vlaamse Landmaatschappij op 2 juni 2014 een | Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) et la « |
Vlaamse Landmaatschappij » (Agence flamande terrienne) ont conclu, le | |
raamakkoord hebben gesloten inzake het waterbeheer in een deel van de | 2 juin 2014, un accord-cadre relatif à la gestion de l'eau dans une |
Oostkustpolder in functie van het duurzame behoud en de uitbreiding | partie de l'Oostkustpolder en vue de la conservation durable et de |
van het Zwin als natuurlijk intertijdengebied; dat het belangrijk is | l'élargissement du Zwin comme zone intertidale naturelle ; qu'il |
dat de bepalingen, opgenomen in het vermelde raamakkoord volgens | importe d'exécuter les dispositions, reprises dans l'accord-cadre |
afspraak worden uitgevoerd, omdat anders de in het vermelde verdrag | susvisé, de sorte que le calendrier convenu dans le traité ne soit pas |
afgesproken timing in het gedrang komt en de noodzakelijke milderende | compromis et que les mesures atténuantes nécessaires puissent être exécutées ; |
maatregelen niet kunnen worden uitgevoerd; | Considérant que le Ministre flamand chargé de la rénovation rurale et |
Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en | de la conservation de la nature, a confié à l'Agence flamande |
het natuurbehoud, op 2 juni 2014 aan de Vlaamse Landmaatschappij de | terrienne le 2 juin 2014 la mission de réaliser une étude |
opdracht heeft gegeven om een onderzoek naar de opportuniteit en de | d`opportunité et de faisabilité d'un projet de rénovation rurale « |
haalbaarheid van een landinrichtingsproject `Zwinpolders' uit te | |
voeren; dat die opdracht is opgenomen als onderdeel van het vermelde | Zwinpolders » ; que cette mission est reprise comme partie de |
raamakkoord; | l'accord-cadre susvisé ; |
Overwegende dat de programmacommissie op 9 september 2015 haar advies | Considérant que, le 9 septembre 2015, la commission de programme a |
heeft gegeven over het voorstel van landinrichtingsproject | |
`Zwinpolders', zoals beschreven in het ontwerp van rapport van juni | donné son avis sur la proposition de projet de rénovation rurale « |
2015 over het onderzoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid van | Zwinpolders », telle que décrite au projet de rapport de juin 2015 |
relatif à l'étude d'opportunité et de faisabilité du projet de | |
het landinrichtingsproject `Zwinpolders'; | rénovation rurale « Zwinpolders » ; |
Overwegende dat op basis van het advies van de programmacommissie het | Considérant que, sur la base de l'avis de la commission de programme, |
voorstel van landinrichtingsproject Zwinpolders werd aangepast; dat | la proposition de projet de rénovation rurale Zwinpolders a été |
dit voorstel van landinrichtingsproject `Zwinpolders' is opgenomen als | adaptée ; que cette proposition de projet de rénovation rurale « |
bijlage bij dit besluit; | Zwinpolders » est reprise en annexe au présent arrêté ; |
Overwegende dat in het voorstel van landinrichtingsproject | Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale « |
`Zwinpolders' de gegevens, vermeld in artikel 3.1.1.2, tweede lid, 3°, | Zwinpolders » comprend les données, visées à l'article 3.1.1.2, alinéa |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de | 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la |
landinrichting, zijn opgenomen; | rénovation rurale ; |
Overwegende dat de projectperimeter van het landinrichtingsproject | Considérant que le périmètre du projet de rénovation rurale « |
`Zwinpolders' de projectperimeter omvat van het gewestelijk ruimtelijk | Zwinpolders » comprend le périmètre de projet du plan d'exécution |
uitvoeringsplan "Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en | spatial régional « Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en |
agrarische structuur - regio Kust-Polders-Westhoek - landbouw-, | agrarische structuur - regio Kust-Polders-Westhoek - landbouw-, |
natuur- en bosgebieden `Zwinpolders'", aangevuld met het deel van de | natuur- en bosgebieden `Zwinpolders' », complété par la partie du |
projectperimeter van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan | périmètre de projet du plan d'exécution spatial régional « Afbakening |
"Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur | van de gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur - regio |
- regio Kust-Polders-Westhoek - landbouw-, natuur- en bosgebieden | Kust-Polders-Westhoek - landbouw-, natuur- en bosgebieden `Zwin en |
`Zwin en Zwinbosjes'" ten zuiden van de Internationale Dijk en ten | Zwinbosjes' » au sud de l'Internationale Dijk et à l'est de la |
oosten van de Hazegraspolderdijk en de Nieuwe Hazegraspolderdijk en | Hazegraspolderdijk et la Nieuwe Hazegraspolderdijk et qui comprend la |
dat het te ontpolderen deel van de Willem-Leopoldpolder omvat; dat het | partie à dépoldériser du Willem-Leopoldpolder ; que la zone du projet |
projectgebied van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' in een | de rénovation rurale « Zwinpolders » se situe dans une zone pouvant |
gebied ligt dat conform artikel 3.1.1 van het decreet van 28 maart | être considérée comme espace ouvert conformément à l'article 3.1.1 du |
2014 betreffende de landinrichting als open ruimte kan worden | décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, étant donné que |
beschouwd aangezien: | : |
- in het projectgebied de onbebouwde ruimte overweegt omdat er noch in | - dans la zone de projet, l'espace non bâti l'emporte parce que ni le |
het gewestplan `Brugge-Oostkust', noch in het gewestelijk ruimtelijk | plan régional « Brugge-Oostkust », ni le plan d'exécution spatial |
uitvoeringsplan "Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en | régional « Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische |
agrarische structuur `Zwinpolders'" noch in het gewestelijk ruimtelijk | structuur `Zwinpolders' », ni le plan d'exécution spatial régional « |
uitvoeringsplan "Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en | Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur |
agrarische structuur `Zwin en Zwinbosjes'" een bestemming opgenomen is die specifiek als doel heeft gegroepeerde bebouwing mogelijk te maken; - de elementen van bebouwing die aanwezig zijn in het projectgebied, in essentie landbouwbedrijven of voormalige landbouwbedrijven zijn die als private woning gebruikt worden en die inherent zijn aan de open ruimte-bestemming landbouwgebied; - de infrastructuur die aanwezig is in het gebied, aan de open ruimte gerelateerde infrastructuur is, zoals wegen, dijken en waterinfrastructuur; Overwegende dat het volledige projectgebied een hoge beschermingsstatus heeft aangezien: - een belangrijk deel van het projectgebied op het vlak van natuurbeleid beschermd is door de bestemming als natuurgebied of de aanduiding als Habitatrichtlijngebied of als Vogelrichtlijngebied; - zo goed als het volledige projectgebied op het vlak van onroerend | `Zwin en Zwinbosjes' », ne comprennent une affectation ayant comme but spécifique de permettre la construction groupée ; - les éléments de construction présents dans la zone de projet sont essentiellement des exploitations agricoles ou des anciennes exploitations agricoles qui sont utilisées comme habitation privée et qui sont inhérentes à l'affectation d'espace ouvert d'une zone agricole ; - l'infrastructure présente dans la zone est une infrastructure liée à l'espace ouvert, telle que des voies, des digues et une infrastructure hydraulique ; Considérant que la zone de projet entière bénéficie d'un statut de protection élevé étant donné que : - une partie importante de la zone de projet est protégée dans le cadre de la politique de la nature en raison de l'affectation comme zone naturelle ou de sa désignation comme zone régie par la directive « Habitats » ou zone régie par la directive « Oiseaux » ; |
erfgoedbeleid beschermd is, enerzijds via de gewestelijke ruimtelijke | - la zone de projet presque entière est protégée dans le cadre de la |
politique du patrimoine immobilier, d'une part par le biais des plans | |
uitvoeringsplannen "Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en | d'exécution spatiaux régionaux « Afbakening van de gebieden van de |
agrarische structuur `Zwinpolders' en `Zwin en Zwinbosjes'" en via: | natuurlijke en agrarische structuur `Zwinpolders' en `Zwin en |
Zwinbosjes' » et par le biais de : | |
- de aanduiding als beschermd landschap; | - la désignation comme paysage protégé ; |
- de aanduiding van delen van het projectgebied als beschermd | - la désignation de parties de la zone de projet comme monument |
monument; | protégé ; |
- de aanduiding van delen van het projectgebied als beschermd | - la désignation de parties de la zone de projet comme site rural |
dorpsgezicht; | protégé ; |
Overwegende dat er om de ontpoldering van de Willem-Leopoldpolder | Considérant qu'il s'impose de prendre des mesures dans la zone de |
mogelijk te maken, met behoud van de toekomstmogelijkheden voor de | projet afin d'y faciliter la dépoldérisation du « Willem-Leopoldpolder |
landbouw in het projectgebied, maatregelen moeten worden genomen in | », sans préjudice des possibilités futures pour l'agriculture dans la |
het projectgebied; dat het decreet van 28 maart 2014 betreffende de | zone de projet ; que le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation |
landinrichting instrumenten bevat inzake inrichting, beheer en | rurale contient des instruments en matière d'aménagement, de gestion |
verwerving; dat de meerwaarde van landinrichting gelegen is in de | et d'acquisition ; que la plus-value de la rénovation rurale se situe |
aanwezigheid van een gestructureerd overleg- en uitvoeringsmodel dat | dans la présence d'un modèle structuré de concertation et d'exécution |
de maatregelen kan integreren en afstemmen; dat in het kader van | permettant l'intégration et l'harmonisation des mesures ; que l'on |
landinrichting een lokale grondenbank kan worden opgezet om de | peut établir, dans le cadre de la rénovation rurale, une banque |
grondverwervingen mogelijk te maken; | foncière locale afin de faciliter les acquisitions de terrains ; |
Overwegende dat het landinrichtingsproject `Zwinpolders' voldoet aan | Considérant que le projet de rénovation rurale « Zwinpolders » répond |
het doel van landinrichting, vermeld in artikel 1.1.3 van het decreet | à l'objectif de la rénovation rurale, visé à l'article 1.1.3 du décret |
van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, omdat het de volgende | du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, parce qu'il a les |
doelstellingen heeft: | objectifs suivants : |
- het vrijwaren van de toekomstmogelijkheden van land- en tuinbouw in | - la préservation des possibilités futures de l'agriculture et de |
het projectgebied door het raamakkoord inzake het waterbeheer in een | l'horticulture dans la zone de projet en exécutant l'accord-cadre en |
deel van de Oostkustpolder in functie van het duurzaam behoud en de | matière de gestion de l'eau dans une partie de l' « Oostkustpolder » |
uitbreiding van het Zwin als natuurlijk intertijdengebied uit te | en fonction de la conservation durable et de l'élargissement du Zwin |
voeren; | comme zone intertidale naturelle ; |
- het verbeteren van de waterkwaliteit in het projectgebied; | - l'amélioration de la qualité de l'eau dans la zone de projet ; |
- het ontwikkelen van de natuurwaarden in het gebied door gerichte | - le développement des valeurs naturelles dans la zone par l'achat |
aankoop en de inrichting van de in het gebied gelegen speciale | ciblé et l'aménagement des zones de protection spéciales situées dans |
beschermingszones met het oog op milderende maatregelen en | la zone en vue de mesures atténuantes et d'objectifs de conservation ; |
instandhoudingsdoelstellingen; | - le développement d'une vision d'aménagement, de gestion et de |
- het ontwikkelen van een inrichtings-, beheer- en communicatievisie | communication pour les vestiges patrimoniaux et archéologiques dans la |
voor de erfgoed- en archeologische relicten in het projectgebied, meer | zone de projet, plus spécifiquement pour les digues et forts |
specifiek voor de in het gebied aanwezige historische dijken, forten | historiques et le patrimoine industriel. Cette vision doit également |
en het industrieel erfgoed. De visie moet ook passen in de ruimere | s'inscrire dans le contexte plus large de la communication et du |
context van communicatie en positionering van de Zwinstreek; | positionnement de la région du Zwin ; |
- het aanpassen van het recreatieve netwerk in het projectgebied aan | - l'adaptation du réseau récréatif dans la zone de projet aux |
de nieuwe mogelijkheden en opportuniteiten geboden door de | nouvelles possibilités et opportunités offertes par le développement |
ontwikkeling van het bezoekerscentrum "Het Zwin", de nieuwe | du centre de visite « Het Zwin », la nouvelle digue de mer |
internationale zeedijk, de mogelijkheid om een grensoverschrijdend | internationale, la possibilité d'établir un réseau transfrontalier de |
wandelnetwerk op te zetten en de opwaardering van de site van het | randonnée pédestre et la révalorisation du site de la station |
waterzuiveringsstation van Knokke-Heist; | d'épuration des eaux de Knokke-Heist ; |
Overwegende dat die doelstellingen zullen worden gerealiseerd door | Considérant que ces objectifs seront réalisés à l'aide de mesures visant à : |
maatregelen die gericht zijn op: | - maintenir les fonctions et les qualités de l'espace : |
- het behoud van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: | - en préservant les possibilités de développement de l'agriculture |
- de ontwikkelingsmogelijkheden van de landbouw in het gebied te | dans la zone par des mesures destinées à prévenir les risques de |
behouden door maatregelen te nemen om risico's op verzilting van | salinisation des eaux souterraines et des eaux de surface ; |
grond- en oppervlaktewater tegen te gaan; | - en préservant les valeurs patrimoniales dans la zone ; |
- de erfgoedwaarden in het gebied te behouden; | - en préservant les valeurs naturelles dans la zone ; |
- de natuurwaarden in het gebied te behouden; | - réparer les fonctions et les qualités de l'espace : |
- het herstel van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: | - en réparant les valeurs naturelles dans des parties de la zone de |
- de natuurwaarden in delen van het projectgebied te herstellen; | projet ; - en réparant les valeurs patrimoniales dans des parties de la zone de |
- de erfgoedwaarden in delen van het projectgebied te herstellen; | projet ; - en améliorant la qualité de l'eau dans la zone de projet ; |
- de waterkwaliteit in het projectgebied te verbeteren; | - développer les fonctions et les qualités de l'espace : |
- de ontwikkeling van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de mogelijkheden van efficiënt oppervlaktewaterbeheer in het projectgebied te verbeteren; - nieuwe natuur te ontwikkelen; - een grensoverschrijdend recreatief netwerk voor de Zwinstreek te ontwikkelen; - de erfgoedwaarden in het gebied zichtbaar te maken en erover te communiceren, gekoppeld aan een communicatie over het belang van erfgoed in het gebied; Overwegende dat het landinrichtingsproject `Zwinpolders' bijdraagt tot | - en améliorant les possibilités de la gestion efficace des eaux de surface dans la zone de projet ; - en développant de la nature nouvelle ; - en développant un réseau récréatif transfrontalier pour la région du Zwin ; - en assurant la visibilité des valeurs patrimoniales dans la zone et la communication à son sujet, liée à une communication sur l'importance du patrimoine dans la zone ; Considérant que le projet de rénovation rurale « Zwinpolders » |
de realisatie van het beleid dat de Vlaamse Regering voert op het vlak | contribue à la réalisation de la politique menée par le Gouvernement |
van het behoud, de bescherming en de ontwikkeling van de functies en | flamand au niveau de la conservation, de la protection et du |
de kwaliteiten van de open ruimte, met name inzake: | développement des fonctions et des qualités de l'espace ouvert, à |
- ruimtelijke ordening, doordat het de mogelijkheid biedt om de voor | savoir concernant : - l'aménagement du territoire, parce qu'il permet de réaliser les |
het projectgebied gemaakte keuzes met betrekking tot de afbakening van | choix opérés pour la zone de projet en ce qui concerne la délimitation |
de natuurlijke en agrarische structuur, zoals opgenomen in de | de la structure naturelle et agraire, telle que reprise dans les plans |
gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen "Afbakening van de | d'exécution spatiaux régionaux « Afbakening van de gebieden van de |
gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur `Zwinpolders' en | natuurlijke en agrarische structuur `Zwinpolders' en `Zwin en |
`Zwin en Zwinbosjes'", te realiseren; | Zwinbosjes' » ; |
- integraal waterbeheer, doordat op een geïntegreerde wijze het | - la gestion intégrée des eaux, parce qu'il optimise de manière |
oppervlaktewaterbeheer in het projectgebied geoptimaliseerd wordt en | intégrée la gestion des eaux de surface dans la zone de projet, et |
de risico's op verzilting van het grondwater vermeden worden; | prévient les risques de salinisation des eaux souterraines ; |
- landbouw, door een goede oppervlakte- en grondwaterkwaliteit in het | - l'agriculture, en assurant une bonne qualité des eaux de surface et |
projectgebied te verzekeren en door een voldoende hoeveelheid | souterraines dans la zone de projet, et en offrant une quantité |
kwaliteitsvol water aan te bieden om landbouw mogelijk te houden in | suffisante d'eau de bonne qualité pour permettre la continuation de |
het projectgebied; | l'agriculture dans la zone de projet ; |
- natuurbehoud, door in het projectgebied de doelstellingen opgenomen | - la conservation de la nature, en réalisant dans la zone de projet |
in de Habitat- en de Vogelrichtlijn, te realiseren; | les objectifs repris dans les directives « Habitats » et « Oiseaux » ; |
- erfgoed, door het onroerend erfgoed in het projectgebied te | - le patrimoine, en protégeant, développant et préservant le |
beschermen, te ontwikkelen en te vrijwaren; | patrimoine immobilier dans la zone de projet ; |
- archeologisch erfgoed, door het archeologisch erfgoed in het | - le patrimoine archéologique, en consolidant ou assurant la |
projectgebied te consolideren of zichtbaar te maken; | visibilité du patrimoine archéologique dans la zone de projet ; |
- toerisme en recreatie, door een kwaliteitsvol recreatief netwerk te | - le tourisme et la récréation, en développant un réseau récréatif de |
ontwikkelen in het projectgebied, gericht op de Vlaamse kust en de | qualité dans la zone de projet, orienté sur la côte flamande et la |
Zwinstreek, met een grensoverschrijdende ambitie; | région du Zwin, et ayant une ambition transfrontalière ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 29 maart 2016; ; | donné le 29 mars 2016 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het voorstel van landinrichtingsproject `Zwinpolders', |
Article 1er.La proposition de projet de rénovation rurale « |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. | Zwinpolders, repris en annexe au présent arrêté, est approuvée. |
Het landinrichtingsproject `Zwinpolders' wordt ingesteld. | Le projet de rénovation rurale « Zwinpolders » est institué. |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 2.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 22 april 2016. | Bruxelles, le 22 avril 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 portant |
tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject | approbation et instauration du projet de rénovation rurale « |
`Zwinpolders' | Zwinpolders » |
Voorstel van landinrichtingsproject `Zwinpolders' als vermeld in | Proposition de projet de rénovation rurale « Zwinpolders » telle que |
artikel 1 | visée à l'article 1er |
LANDINRICHTINGSPROJECT `ZWINPOLDERS' | PROJET DE RENOVATION RURALE « ZWINPOLDERS » |
a) Doelstellingen van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' | a) Objectifs du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » |
Het landinrichtingsproject `Zwinpolders' heeft de volgende | Le projet de rénovation rurale « Zwinpolders » a les objectifs |
doelstellingen: | suivants : |
- het vrijwaren van de toekomstmogelijkheden van land- en tuinbouw in | - la préservation des possibilités futures de l'agriculture et de |
het projectgebied, door het raamakkoord inzake het waterbeheer in een | l'horticulture dans la zone de projet en exécutant l'accord-cadre en |
deel van de Oostkustpolder in functie van het duurzaam behoud en de | matière de gestion de l'eau dans une partie de l'Oostkustpolder en vue |
uitbreiding van het Zwin als natuurlijk intertijdengebied uit te | de la conservation durable et de l'élargissement du Zwin comme zone |
voeren; | intertidale naturelle ; |
- het verbeteren van de waterkwaliteit in het projectgebied; | - l'amélioration de la qualité de l'eau dans la zone de projet ; |
- le développement des valeurs naturelles dans la zone par l'achat | |
- het ontwikkelen van de natuurwaarden in het gebied door gerichte | ciblé et l'aménagement des zones de protection spéciales situées dans |
aankoop en de inrichting van de in het gebied gelegen speciale | la zone en vue de la réalisation de mesures atténuantes et d'objectifs |
beschermingszones met het oog op de realisatie van milderende | de conservation ; |
maatregelen en instandhoudingsdoelstellingen; | - le développement d'une vision d'aménagement, de gestion et de |
- het ontwikkelen van een inrichtings-, beheer- en communicatievisie | communication pour les vestiges patrimoniaux et archéologiques dans la |
voor de erfgoed- en archeologische relicten in het projectgebied, meer | zone de projet, plus spécifiquement pour les digues et forts |
specifiek voor de in het gebied aanwezige historische dijken, forten | historiques et le patrimoine industriel. Cette vision doit également |
en het industrieel erfgoed. De visie moet ook passen in de ruimere | s'inscrire dans le contexte plus large de la communication et du |
context van communicatie en positionering van de Zwinstreek; | positionnement de la région du Zwin ; |
- het aanpassen van het recreatieve netwerk in het projectgebied aan | - l'adaptation du réseau récréatif dans la zone de projet aux |
de nieuwe mogelijkheden en opportuniteiten geboden door de | nouvelles possibilités et opportunités offertes par le développement |
ontwikkeling van het bezoekerscentrum "Het Zwin", de nieuwe | du centre de visite « Het Zwin », la nouvelle digue de mer |
internationale zeedijk, de mogelijkheid om een grensoverschrijdend | internationale, la possibilité d'établir un réseau transfrontalier de |
wandelnetwerk op te zetten en de opwaardering van de site van het | randonnée pédestre et la révalorisation du site de la station |
waterzuiveringsstation van Knokke-Heist. | d'épuration des eaux de Knokke-Heist. |
Die doelstellingen zullen worden gerealiseerd door maatregelen die | Ces objectifs seront réalisés à l'aide de mesures visant à : |
gericht zijn op: | - maintenir les fonctions et les qualités de l'espace : |
- het behoud van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: | - en préservant les possibilités de développement de l'agriculture |
- de ontwikkelingsmogelijkheden van de landbouw in het gebied te | dans la zone par des mesures destinées à prévenir les risques de |
behouden door maatregelen te nemen om risico's op verzilting van | salinisation des eaux souterraines et de surface ; |
grond- en oppervlaktewater tegen te gaan; | - en préservant les valeurs patrimoniales dans la zone ; |
- de erfgoedwaarden in het gebied te behouden; | - en préservant les valeurs naturelles dans la zone ; |
- de natuurwaarden in het gebied te behouden; | - réparer les fonctions et les qualités de l'espace : |
- het herstel van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: | - en réparant les valeurs naturelles dans des parties de la zone de |
- de natuurwaarden in delen van het projectgebied te herstellen; | projet ; - en réparant les valeurs patrimoniales dans des parties de la zone de |
- de erfgoedwaarden in delen van het projectgebied te herstellen; | projet ; - en améliorant la qualité de l'eau dans la zone de projet ; |
- de waterkwaliteit in het projectgebied te verbeteren; | - développer les fonctions et les qualités de l'espace : |
- de ontwikkeling van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de mogelijkheden van efficiënt oppervlaktewaterbeheer in het projectgebied te verbeteren; - nieuwe natuur te ontwikkelen; - een grensoverschrijdend recreatief netwerk voor de Zwinstreek te ontwikkelen; - de erfgoedwaarden in het gebied zichtbaar te maken en te communiceren, gekoppeld aan een communicatie over het belang van erfgoed in het gebied. b) Gebiedsafbakening van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' | - en améliorant les possibilités de la gestion efficace des eaux de surface dans la zone de projet ; - en développant de la nature nouvelle ; - en développant un réseau récréatif transfrontalier pour la région du Zwin ; - en assurant la visibilité des valeurs patrimoniales dans la zone et la communication, liée à une communication sur l'importance du patrimoine dans la zone. b) Délimitation de la zone du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » |
De projectperimeter van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' omvat | Le périmètre du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » comprend |
de projectperimeter van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan | le périmètre de projet du plan d'exécution spatial régional « |
"Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur | Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur |
- regio Kust-Polders-Westhoek - landbouw-, natuur- en bosgebieden | - regio Kust-Polders-Westhoek - landbouw-, natuur- en bosgebieden |
`Zwinpolders'", aangevuld met het deel van de projectperimeter van het | `Zwinpolders' », complété par la partie du périmètre de projet du plan |
gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Afbakening van de gebieden van | d'exécution spatial régional « Afbakening van de gebieden van de |
de natuurlijke en agrarische structuur - regio Kust-Polders-Westhoek - | natuurlijke en agrarische structuur - regio Kust-Polders-Westhoek - |
landbouw-, natuur- en bosgebieden `Zwin en Zwinbosjes'" ten zuiden van | landbouw-, natuur- en bosgebieden `Zwin en Zwinbosjes' » au sud de |
de Internationale Dijk en ten oosten van de Hazegraspolderdijk en de | l'Internationale Dijk et à l'est de la Hazegraspolderdijk et la Nieuwe |
Nieuwe Hazegraspolderdijk, en het te ontpolderen deel van de | Hazegraspolderdijk et la partie à dépoldériser du |
Willem-Leopoldpolder. | Willem-Leopoldpolder. |
De projectperimeter van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' is | Le périmètre du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » est repris |
weergegeven op kaart 1 van het rapport van het onderzoek naar de | à la carte 1 du rapport de l'étude d'opportunité et de faisabilité du |
opportuniteit en de haalbaarheid van het landinrichtingsproject | projet de rénovation rurale « Zwinpolders ». |
`Zwinpolders'. | |
c) Niet-limitatief overzicht van de partners die betrokken zijn bij de | c) Aperçu non limitatif des partenaires associés à l'exécution du |
uitvoering van het landinrichtingsproject `Zwinpolders' | projet de rénovation rurale « Zwinpolders » |
Om het landinrichtingsproject `Zwinpolders' te kunnen uitvoeren zullen | L'exécution du projet de rénovation rurale « Zwinpolders » requerra au |
zeker de volgende partners betrokken moeten worden bij de opmaak en de | moins l'association des partenaires suivants à son établissement et |
uitvoering ervan: | son exécution : |
- het Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust, als | - l'« Agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust » (Agence des |
verantwoordelijke voor de realisatie van de nieuwe internationale | Services maritimes et de la Côte), comme responsable de la réalisation |
zeedijk en als financierende partner voor de nodige maatregelen om | de la nouvelle digue de mer internationale et comme partenaire |
verzilting tegen te gaan; | finançant les mesures nécessaires afin de prévenir la salinisation ; |
- het Agentschap voor Natuur en Bos, als verantwoordelijke voor de | - l' « Agentschap voor Natuur en Bos » (Agence de la Nature et des |
inrichting en het beheer van de groengebieden, aangeduid in de | Forêts), comme responsable de l'aménagement et de la gestion des |
gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen "Afbakening van de | espaces verts, désignés dans les plans d'exécution spatiaux régionaux |
gebieden van de natuurlijke en agrarische structuur `Zwinpolders' en | « Afbakening van de gebieden van de natuurlijke en agrarische |
`Zwin en Zwinbosjes'", als verantwoordelijke voor de uitvoering van de | structuur `Zwinpolders' en `Zwin en Zwinbosjes' », comme responsable |
instandhoudingsdoelstellingen in het projectgebied en als | de l'exécution des objectifs de conservation dans la zone de projet et |
financierende partner voor de nodige maatregelen om verzilting tegen | comme partenaire finançant les mesures nécessaires afin de prévenir la |
te gaan; | salinisation ; |
- de Vlaamse Milieumaatschappij, als verantwoordelijke voor het beheer | - la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de |
en de inrichting van de waterlopen van de eerste categorie in het | l'Environnement), comme responsable de la gestion et de l'aménagement |
projectgebied; | des cours d'eau de première catégorie dans la zone de projet ; |
- het Agentschap Onroerend Erfgoed, als verantwoordelijke voor de | - l'« Agentschap Onroerend Erfgoed », comme responsable de la |
bescherming, het beheer en de ontwikkeling van erfgoed-, landschaps- | protection, de la gestion et du développement des valeurs |
en archeologische waarden in het projectgebied; | patrimoniales, paysagères et archéologiques dans la zone de projet ; |
- het Departement Landbouw en Visserij, als verantwoordelijke voor de | - le Département de l'Agriculture et de la Pêche, comme responsable de |
uitvoering van het landbouwbeleid; | l'exécution de la politique agricole ; |
- de provincie West-Vlaanderen, als verantwoordelijke voor het beheer | - la province de la Flandre occidentale, comme responsable de la |
van de waterlopen van de tweede categorie en lager in het gebied, als | gestion des cours d'eau de deuxième catégorie ou inférieurs dans la |
verantwoordelijke voor de realisatie van het bezoekerscentrum het | zone, comme responsable de la réalisation du centre de visite « Het |
Zwin, als initiatiefnemer van het dijkenplan en als verantwoordelijke | Zwin », comme initiateur du plan des digues et comme responsable de |
voor de uitwerking van het gebiedsgerichte plattelandsbeleid; | l'élaboration de la politique de la ruralité agricole axée sur la zone ; |
- de gemeente Knokke-Heist, als verantwoordelijke voor het | - la commune de Knokke-Heist, comme responsable du domaine public |
gemeentelijke openbaar domein in het projectgebied, als | |
initiatiefnemer voor de opwaardering van het industrieel erfgoed van | communal dans la zone de projet, comme initiateur de la révalorisation |
de site van het waterzuiveringsstation van Knokke en als medefinancier | du patrimoine industriel du site de la station d'épuration des eaux de |
van de uitvoering van het raamakkoord van 2 juni 2014 inzake het | Knokke et comme cofinancier de l'exécution de l'accord-cadre du 2 juin |
waterbeheer in een deel van de Oostkustpolder in functie van het | 2014 relatif à la gestion de l'eau dans une partie de l'Oostkustpolder |
duurzame behoud en de uitbreiding van het Zwin als natuurlijk | en fonction de la conservation durable et de l'élargissement du Zwin |
intertijdengebied; | comme zone intertidale naturelle ; |
- het autonoom provinciebedrijf Westtoer, als verantwoordelijke voor | - la régie provinciale autonome « Westtoer », comme responsable du |
de uitbouw van het toeristische-recreatieve netwerk in de provincie | développement du réseau touristique-récréatif dans la province de la |
West-Vlaanderen; | Flandre occidentale ; |
- de Oostkustpolder, als beheerder van de waterlopen en een belangrijk | - l'Oostkustpolder, comme gestionnaire des cours d'eau et d'une partie |
deel van de historische dijken in het projectgebied. | importante des digues historiques dans la zone de projet. |
d) Raming van de kosten van het landinrichtingsproject `Zwinpolders', indicatie van de wijze van financiering van het landinrichtingsproject, en raming van de subsidies voor landinrichting die vermoedelijk uitgekeerd zullen worden voor het landinrichtingsproject en voor uitvoeringsinitiatieven als vermeld in artikel 3.4.2 van het voormelde decreet totaal subsidie landinrichting aandeel partner euro | d) Estimation des coûts du projet de rénovation rurale « Zwinpolders », indication du mode de financement du projet de rénovation rurale, et estimation des subventions pour la rénovation rurale qui seront probablement versées pour le projet de rénovation rurale et pour les initiatives de mise en oeuvre, telles que visées à l'article 3.4.2 du décret précité total subvention rénovation rurale part du partenaire euros |
% euro | % euros |
% euro | % euros |
uitvoering raamakkoord Zwinuitbreiding | exécution accord-cadre sur l'élargissement du Zwin |
TOTAAL | TOTAL |
5.097.500 | 5 097 500 |
21% 1.048.750 | 21% 1 048 750 |
79% 4.048.750 | 79% 4 048 750 |
verbetering waterkwaliteit | amélioration de la qualité des eaux |
TOTAAL | TOTAL |
niet te ramen | ne peut être évalué |
0% 0 | 0% 0 |
100% niet te ramen | 100% ne peut être évalué |
natuurherstel | restauration de la nature |
TOTAAL | TOTAL |
2.222.500 | 2 222 500 |
12% 271.000 | 12% 271 000 |
88% 1.951.500 | 88% 1 951 500 |
erfgoed en archeologische relicten (*) | patrimoine et vestiges archéologiques (*) |
TOTAAL | TOTAL |
2.715.000 | 2 715 000 |
15% 410.000 | 15% 410 000 |
85% 2.305.000 | 85% 2 305 000 |
utilitair-recreatieve verbindingen en bezoekersonthaal | liaisons récréatives-utilitaires et accueil des visiteurs |
TOTAAL | TOTAL |
1.020.000 | 1 020 000 |
65% 660.000 | 65% 660 000 |
35% 360.000 | 35% 360 000 |
uitvoeringsinitiatieven verbreding, diversificatie of omschakeling | initiatives d'exécution en matière d'élargissement, de diversification |
landbouw | ou de reconversion dans l'agriculture |
TOTAAL | TOTAL |
200.000 | 200 000 |
50% 100.000 | 50% 100 000 |
50% 100.000 | 50% 100 000 |
TOTAAL | TOTAL |
11.255.000 | 11 255 000 |
22% 2.489.750 | 22% 2 489 750 |
78% 8.765.250 | 78% 8 765 250 |
(*) De werken aan de Hollandstellung, de Cantelmolinie, de historische | (*) Les travaux au Hollandstellung, à la Cantelmolinie, aux digues |
dijken en het Hazegrasfort worden pas uitgevoerd en de vergoeding voor | historiques et au Hazegrasfort ne sont exécutés, et l'indemnité pour |
het beheer van de historische dijken wordt pas uitgekeerd na de opmaak | la gestion des digues historiques n'est payée qu'après l'établissement |
en de goedkeuring van een beheerplan voor de beschermde landschappen | et l'approbation d'un plan de gestion pour les paysages protégés |
Hazegraspolder, Graaf-Jansdijk en Cantelmolinie en de beschermde | Hazegraspolder, Graaf-Jansdijk et Cantelmolinie et les monuments |
monumenten waterzuiveringsstation en site Oud Fort Isabella en | protégés de la station d'épuration des eaux et du site Oud Fort |
Hazegrasfort. | Isabella et Hazegrasfort. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril |
van 22 april 2016 tot goedkeuring en instelling van het | 2016 portant approbation et instauration du projet de rénovation |
landinrichtingsproject `Zwinpolders'. | rurale « Zwinpolders ». |
Brussel, 22 april 2016. | Bruxelles, le 22 avril 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |