Besluit van de Vlaamse Regering inzake diverse bepalingen met betrekking tot dierenwelzijn | Arrêté du Gouvernement flamand portant des dispositions diverses en matière de bien-être des animaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake diverse | 22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des |
bepalingen met betrekking tot dierenwelzijn | dispositions diverses en matière de bien-être des animaux |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op verordening (EG) Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 | Vu le règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif |
inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee | à la protection des animaux pendant le transport et les opérations |
samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen | annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le |
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97; | règlement (CE) n° 1255/97 ; |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 4, § 4, en artikel 13, § 1, gewijzigd bij | animaux, l'article 4, § 4, et l'article 13, § 1er, modifié par les |
de wetten van 4 mei 1995, 19 mei 2010 en 7 februari 2014; | lois des 4 mai 1995, 19 mai 2010 et 7 février 2014 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2014 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2014 relatif au bien-être des lapins dans |
welzijn van konijnen in fokkerijen; | les élevages ; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 1 december | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er décembre 2015 ; |
2015; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l' Agriculture et de la Pêche, rendu le 29 janvier 2016 ; |
Visserij, gegeven op 29 januari 2016; | Vu l'avis 59.016/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2016, en |
Gelet op advies 59.016/3 van de Raad van State, gegeven op 29 maart | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; | Bien-Etre des Animaux ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Verordening (EG) Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december | CHAPITRE 1er. - Règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre |
2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee | 2004 relatif à la protection des animaux pendant le transport et les |
samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen | opérations annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE |
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97 | et le règlement (CE) n° 1255/97 |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 18, lid 4, van verordening (EG) |
Article 1er.En application de l'article 18, alinéa 4, du règlement |
Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van | (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif à la protection |
dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en | des animaux pendant le transport et les opérations annexes et |
tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van | modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1255/97 zijn de bepalingen van artikel 18 en | n° 1255/97, les dispositions de l'article 18, du chapitre V, point |
hoofdstuk V, punt 1.4., onder b) en hoofdstuk VI van bijlage I van | 1.4., b), et du chapitre VI de l'annexe Ire au règlement susmentionné |
hogergenoemde verordening niet van toepassing op de gedeelten van | ne s'appliquent pas aux parties des transports ayant lieu sur le |
transporten die plaatsvinden op Vlaams grondgebied, voor zover deze | territoire flamand, pour autant que ces transports aient complètement |
transporten volledig plaatsvinden op Belgisch grondgebied en de | lieu sur le territoire belge et que la destination finale soit |
eindbestemming bereikt wordt in maximaal twaalf uur. | atteinte dans une période de douze heures au maximum. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 | CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté royal du 29 juin 2014 relatif |
betreffende het welzijn van konijnen in fokkerijen | au bien-être des lapins dans les élevages |
Art. 2.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 |
Art. 2.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 29 juin 2014 |
betreffende het welzijn van konijnen in fokkerijen worden de woorden | relatif au bien-être des lapins dans les élevages, les mots « le |
"de Minister tot wiens bevoegdheid de dierenbescherming behoort" | Ministre qui a la protection des animaux dans ses attributions » sont |
vervangen door de woorden "de Vlaamse minister bevoegd voor | remplacés par les mots « le Ministre flamand ayant le bien-être des |
dierenwelzijn". | animaux dans ses attributions ». |
Art. 3.In artikel 18, 2°, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 18, 2°, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° de woorden "vastgesteld door de Minister" worden opgeheven; | 1° les mots « fixées par le Ministre » sont abrogés ; |
2° de bepaling "- De bedrijven die reeds verrijkte parken | 2° la disposition « - Les exploitations qui ont déjà mis en place des |
geïnstalleerd hebben voordat de Minister de normen voor deze parken | parcs enrichis avant que le Ministre aie fixé les conditions pour ces |
heeft bepaald, mogen deze parken onveranderd gebruiken tot 31 december | parcs, sont autorisés à utiliser ces logements jusqu'au 31 décembre |
2024." wordt opgeheven; | 2024. » est abrogée. |
Art. 4.In artikel 26 van hetzelfde besluit de volgende wijzigingen |
Art. 4.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° de zinsnede "2°, " wordt opgeheven; | 1° le membre de phrase « 2°, » est abrogé ; |
2° de woorden "1 januari 2016" worden vervangen door de woorden "1 | 2° les mots « 1er janvier 2016 » sont remplacés par les mots « 1er |
januari 2021". | janvier 2021 ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le bien-être |
met de uitvoering van dit besluit. | des animaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 april 2016 | Bruxelles, le 22 avril 2016 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, | |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre |
Toerisme en Dierenwelzijn, | des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |