Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 22/04/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering inzake diverse bepalingen met betrekking tot dierenwelzijn "
Besluit van de Vlaamse Regering inzake diverse bepalingen met betrekking tot dierenwelzijn Arrêté du Gouvernement flamand portant des dispositions diverses en matière de bien-être des animaux
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake diverse 22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des
bepalingen met betrekking tot dierenwelzijn dispositions diverses en matière de bien-être des animaux
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op verordening (EG) Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 Vu le règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif
inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee à la protection des animaux pendant le transport et les opérations
samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97; règlement (CE) n° 1255/97 ;
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, artikel 4, § 4, en artikel 13, § 1, gewijzigd bij animaux, l'article 4, § 4, et l'article 13, § 1er, modifié par les
de wetten van 4 mei 1995, 19 mei 2010 en 7 februari 2014; lois des 4 mai 1995, 19 mai 2010 et 7 février 2014 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2014 betreffende het Vu l'arrêté royal du 29 juin 2014 relatif au bien-être des lapins dans
welzijn van konijnen in fokkerijen; les élevages ;
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 1 december Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er décembre 2015 ;
2015; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l' Agriculture et de la Pêche, rendu le 29 janvier 2016 ;
Visserij, gegeven op 29 januari 2016; Vu l'avis 59.016/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2016, en
Gelet op advies 59.016/3 van de Raad van State, gegeven op 29 maart application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; Bien-Etre des Animaux ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Verordening (EG) Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december CHAPITRE 1er. - Règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre
2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee 2004 relatif à la protection des animaux pendant le transport et les
samenhangende activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen opérations annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE
64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. 1255/97 et le règlement (CE) n° 1255/97

Artikel 1.Met toepassing van artikel 18, lid 4, van verordening (EG)

Article 1er.En application de l'article 18, alinéa 4, du règlement

Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif à la protection
dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en des animaux pendant le transport et les opérations annexes et
tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le règlement (CE)
Verordening (EG) nr. 1255/97 zijn de bepalingen van artikel 18 en n° 1255/97, les dispositions de l'article 18, du chapitre V, point
hoofdstuk V, punt 1.4., onder b) en hoofdstuk VI van bijlage I van 1.4., b), et du chapitre VI de l'annexe Ire au règlement susmentionné
hogergenoemde verordening niet van toepassing op de gedeelten van ne s'appliquent pas aux parties des transports ayant lieu sur le
transporten die plaatsvinden op Vlaams grondgebied, voor zover deze territoire flamand, pour autant que ces transports aient complètement
transporten volledig plaatsvinden op Belgisch grondgebied en de lieu sur le territoire belge et que la destination finale soit
eindbestemming bereikt wordt in maximaal twaalf uur. atteinte dans une période de douze heures au maximum.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté royal du 29 juin 2014 relatif
betreffende het welzijn van konijnen in fokkerijen au bien-être des lapins dans les élevages

Art. 2.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 29 juni 2014

Art. 2.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 29 juin 2014

betreffende het welzijn van konijnen in fokkerijen worden de woorden relatif au bien-être des lapins dans les élevages, les mots « le
"de Minister tot wiens bevoegdheid de dierenbescherming behoort" Ministre qui a la protection des animaux dans ses attributions » sont
vervangen door de woorden "de Vlaamse minister bevoegd voor remplacés par les mots « le Ministre flamand ayant le bien-être des
dierenwelzijn". animaux dans ses attributions ».

Art. 3.In artikel 18, 2°, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 18, 2°, du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° de woorden "vastgesteld door de Minister" worden opgeheven; 1° les mots « fixées par le Ministre » sont abrogés ;
2° de bepaling "- De bedrijven die reeds verrijkte parken 2° la disposition « - Les exploitations qui ont déjà mis en place des
geïnstalleerd hebben voordat de Minister de normen voor deze parken parcs enrichis avant que le Ministre aie fixé les conditions pour ces
heeft bepaald, mogen deze parken onveranderd gebruiken tot 31 december parcs, sont autorisés à utiliser ces logements jusqu'au 31 décembre
2024." wordt opgeheven; 2024. » est abrogée.

Art. 4.In artikel 26 van hetzelfde besluit de volgende wijzigingen

Art. 4.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les modifications

aangebracht: suivantes :
1° de zinsnede "2°, " wordt opgeheven; 1° le membre de phrase « 2°, » est abrogé ;
2° de woorden "1 januari 2016" worden vervangen door de woorden "1 2° les mots « 1er janvier 2016 » sont remplacés par les mots « 1er
januari 2021". janvier 2021 ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast

Art. 5.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le bien-être

met de uitvoering van dit besluit. des animaux est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 april 2016 Bruxelles, le 22 avril 2016
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics,
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre
Toerisme en Dierenwelzijn, des Animaux,
B. WEYTS B. WEYTS
^