← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage X bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage X bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe X à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 21 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe |
bijlage X bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | X à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement de structures de services de soins résidentiels et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité |
gebruikers en mantelzorgers | |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede | Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 48, |
lid; | alinéa deux ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement de structures de services de soins résidentiels et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; |
gebruikers en mantelzorgers; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mai 2018 ; |
2018; Gelet op advies 63.856/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 juli | Vu l'avis 63.856/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 31 juillet 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van bijlage X bij het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe X à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | proximité, les modifications suivantes sont apportées : |
1° aan punt A, 1°, wordt de zinsnede ", tenzij het centrum een | 1° le point A, 1°, est complété par le membre de phrase « à moins que |
functionele eenheid vormt met een ziekenhuis of een woonzorgcentrum, | le centre ne forme une unité fonctionnelle avec un hôpital ou un |
dan moet het centrum minstens dertig verblijfseenheden per | centre de soins résidentiels, le centre doit compter au moins trente |
vestigingsplaats hebben" toegevoegd; | unités de séjour par lieu d'implantation » ; |
2° in punt A wordt punt 5° vervangen door wat volgt : | 2° dans le point A, le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° de gebruikers mogen maximaal zestig opeenvolgende dagen en, | « 5° les usagers peuvent être admis, par pathologie, dans le même |
beschouwd over de periode van één kalenderjaar, in totaal maximaal | |
negentig dagen in hetzelfde centrum opgenomen worden per pathologie. | centre pendant au maximum soixante jours consécutifs et, considéré sur |
Om het maximale aantal verblijfsdagen te berekenen, wordt geen | une période d'une année calendaire, en total nonante jours. Il n'est |
rekening gehouden met de dagen van onvoorziene afwezigheid. Elke | pas tenu compte des jours d'absence imprévue pour le calcul du nombre |
afwijking van de maximale verblijfsduur moet gemotiveerd worden door | maximal des jours de séjour. Toute dérogation à la durée maximale de |
het multidisciplinaire team dat de gebruiker verzorgt;"; | séjour doit être motivée par l'équipe multidisciplinaire soignant l'usager ; »; |
3° aan punt B, 3°, worden de zinnen "De verpleegkundige | 3° le point B, 3°, est complété par les phrases « La permanence |
nachtpermanentie moet gewaarborgd zijn. Dat kan in eigen beheer of in | nocturne de l'infirmière doit être garantie. Cela peut se faire en |
medebeheer van een aanpalende erkende welzijns- of | interne ou par la cogestion d'une structure d'aide sociale ou de santé |
gezondheidsvoorziening;" toegevoegd; | reconnue adjacente ; » |
4° in punt B wordt punt 4° vervangen door wat volgt : | 4° dans le point B, le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° voor de psychosociale ondersteuning van de gebruikers beschikt het | « 4° pour l'accompagnement psychosocial des usagers, le centre dispose |
centrum, per zestig verblijfseenheden, over een team dat samengesteld | d'une équipe, par soixantaine d'unités d'hébergement, composée de |
is uit personeelsleden die samen 2,25 vte vervullen en individueel | membres du personnel qui détiennent ensemble 2,25 ETP et possèdent |
over minstens een van de volgende kwalificaties beschikken : | individuellement au moins une des qualifications suivantes : assistant |
maatschappelijk werker, sociaal verpleegkundige, bachelor of master in | social, infirmier social, bachelor ou master en psychologie, master en |
de psychologie, master in de pedagogie of een kwalificatie die daarmee | pédagogie ou une qualification assimilée ; » ; |
gelijkgesteld is;"; | |
5° aan punt C worden een punt 5° tot en met 7° toegevoegd, die luiden | 5° le point C est complété par les points 5° à 7° inclus, rédigés |
als volgt : | comme suit : |
"5° elk centrum participeert actief in de diverse structuren in het | « 5° chaque centre participe activement aux différentes structures |
kader van eerstelijnszorg; | dans le cadre des soins de santé primaire ; |
-6° het centrum organiseert minstens één keer per jaar een overleg met | 6° au moins une fois par an, le centre organise une consultation avec |
de thuiszorgorganisaties en zorgverstrekkers die actief zijn in de | les organisations de soins à domicile et les prestataires de soins |
zorgregio waar het zich bevindt, met als doel afspraken te maken over | actifs dans la région de soins dans laquelle il est situé, dans le but |
de continuïteit en kwaliteit van de zorg en ondersteuning; | de conclure des accords sur la continuité et la qualité des soins et |
-7° het centrum heeft een functioneel samenwerkingsverband met een of | du soutien ; 7° le centre a un partenariat fonctionnel avec un ou plusieurs |
meer ziekenhuizen die actief zijn in de zorgregio waar het zich | hôpitaux opérant dans la région de soins où il est situé. Au moins une |
bevindt. Minstens één keer per jaar organiseert het centrum een | fois par an, le centre organise une consultation avec ces hôpitaux |
overleg met die ziekenhuizen met als doel afspraken te maken over de | dans le but de conclure des accords sur la continuité et la qualité |
continuïteit en kwaliteit van de zorg en de ondersteuning."; | des soins et du soutien. » ; |
6° in punt D, 1°, wordt het percentage "15 %" vervangen door het | 6° au point D, 1°, le pourcentage « 15 % » est remplacé par le |
percentage "10 %"; | pourcentage « 10 % » ; |
7° aan punt D, 1°, worden de zinnen "Bij opname van een zelfredzame | 7° au point D, 1° sont ajoutés les phrases « Si un partenaire autonome |
partner of mantelzorger kan het centrum boven het aantal erkende | ou un intervenant de proximité est admis, le centre peut héberger |
verblijfseenheden die persoon tijdelijk huisvesten. De zelfredzame | temporairement cette personne en plus du nombre d'unités de séjour agréées. |
partner of mantelzorger kan alleen verblijven in een eenpersoonskamer | Le partenaire autonome ou l'intervenant de proximité ne peut séjourner |
of een tweepersoonskamer die voldoet aan de infrastructuurnormen, | que dans une chambre simple ou une chambre double répondant aux normes |
vermeld in punt 2° tot en met 8° ;" toegevoegd; | d'infrastructure, visées aux points 2° à 8 inclus ; » |
8° in punt D worden punt 22°, 23° en 24° opgeheven; | 8° dans le point D, les points 22°, 23° et 24° sont abrogés ; |
9° in punt E. wordt punt 3° opgeheven. | 9° dans le point E, le point 3° est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 september 2018. | Bruxelles, le 21 septembre 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |