Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/10/2022
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 10 december 2021 houdende een generieke waarborgregeling voor ondernemingen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2009 tot uitvoering van Hoofdstuk III/1 van het decreet van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 10 december 2021 houdende een generieke waarborgregeling voor ondernemingen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2009 tot uitvoering van Hoofdstuk III/1 van het decreet van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 10 décembre 2021 portant un régime de garantie générique pour entreprises et portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2009 portant exécution du Chapitre III/1 du décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 OKTOBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van 21 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du
het decreet van 10 december 2021 houdende een generieke décret du 10 décembre 2021 portant un régime de garantie générique
waarborgregeling voor ondernemingen en tot wijziging van het besluit pour entreprises et portant modification de l'arrêté du Gouvernement
van de Vlaamse Regering van 15 april 2009 tot uitvoering van Hoofdstuk flamand du 15 avril 2009 portant exécution du Chapitre III/1 du décret
III/1 van het decreet van 6 februari 2004 betreffende een du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux petites,
waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen moyennes et grandes entreprises
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 10 december 2021 houdende een generieke - le décret du 10 décembre 2021 portant un régime de garantie
waarborgregeling voor ondernemingen, artikel 3, § 4, artikel 4, § 2 en générique pour entreprises, article 3, § 4, article 4, § 2 et § 3,
§ 3, artikel 6, § 4, artikel 7, artikel 16, en artikelen 22/1 tot article 6, § 4, article 7, article 16, et articles 22/1 à 22/4 ;
22/4; - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20. article 20.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
-De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné
gegeven op 2 mei 2022. son accord le 2 mai 2022.
- De Raad van State heeft advies 71.759/1/V (adviesnummer) gegeven op
3 augustus 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.759/1/V le 3 août 2022, en
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie,
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de
l'Agriculture.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° aanmelding: het verzoek van de waarborghouder aan de 1° notification : la demande du dépositaire de garantie à la société
waarborgvennootschap om een waarborg te registreren; de garantie d'enregistrer une garantie ;
2° afroep: de formele vordering van de betaling van de waarborg; 2° appel : la demande formelle du paiement de la garantie ;
3° decreet van 10 december 2021: het decreet van 10 december 2021 3° décret du 10 décembre 2021 : le décret du 10 décembre 2021 portant
houdende een generieke waarborgregeling voor ondernemingen; un régime de garantie générique pour entreprises ;
4° dekkingspercentage: het percentage van de financieringsovereenkomst 4° pourcentage de couverture : le pourcentage de la convention de
dat gewaarborgd wordt door de waarborg; financement qui est garanti par la garantie ;
5° leasingmaatschappij: 5° société de leasing :
a) een rechtspersoon waarvan een van de bedrijfsactiviteiten het a) une personne morale dont l'une des activités commerciales consiste
stellen van handelingen of verrichtingen van financieringshuur of en la réalisation d'actions ou d'opérations de location-financement ou
leasing is als vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 55 de leasing, telle que visée à l'arrêté 1er de l'arrêté royal n° 55 du
van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises
ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur, en die daarvoor de pratiquant la location-financement, et qui a obtenu à cet effet
erkenning, vermeld in artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit, l'agréation visée à l'article 2 de l'arrêté royal précité ;
heeft verkregen;
b) een rechtspersoon die afkomstig is van een andere lidstaat van de b) une personne morale provenant d'un autre Etat membre de l'Union
Europese Unie en die voldoet aan de bepalingen, vermeld in artikel 2, européenne et qui répond aux dispositions visées à l'article 2, § 2,
§ 2, van het voormelde koninklijk besluit; de l'arrêté royal précité ;
6° leasingovereenkomst: elke overeenkomst tussen een 6° contrat de leasing : tout contrat entre une société de leasing et
leasingmaatschappij en een begunstigde, waarbij de leasingmaatschappij un bénéficiaire, par lequel la société de leasing acquiert le bien
het bedrijfsmiddel op gespecificeerde aanwijzing van de begunstigde d'entreprise selon les instructions spécifiées du bénéficiaire en vue
verwerft om het daarna te verhuren aan de begunstigde; de le lui louer ultérieurement ;
7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; 7° ministre : le ministre flamand chargé de l'économie ;
8° opeisbaarstelling: het ogenblik waarop de begunstigde juridisch 8° exigibilité : le moment où le bénéficiaire est légalement obligé de
verplicht is om de openstaande bedragen te betalen die onder de payer les montants non réglés qui sont accordés dans le cadre de la
financieringsovereenkomst toegekend zijn; convention de financement ;
9° registratie: de formele bevestiging door de waarborgvennootschap 9° enregistrement : la confirmation formelle par la société de
dat een aanmelding is ontvangen; garantie qu'une notification a été reçue ;
10° verbonden ondernemingen: de verbonden ondernemingen, vermeld in 10° entreprises liées : les entreprises liées, telles que visées à
artikel 3, lid 3, van bijlage 1 bij verordening (EU) nr. 651/2014 van l'article 3, paragraphe 3 de l'annexe 1reau Règlement (UE) n° 651/2014
de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories
grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ;
11° werkdag: een dag die geen zaterdag, zondag of Vlaamse of Federale 11° jour ouvrable : un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour
wettelijke feestdag is. férié légal flamand ou fédéral.
HOOFDSTUK 2. - De waarborghouders CHAPITRE 2. - Les dépositaires de garantie

Art. 2.§ 1. De volgende rechtspersonen kunnen waarborghouder zijn:

Art. 2.§ 1er. Les personnes morales suivantes peuvent être dépositaire de garantie :

1° kredietinstellingen die de vergunning, vermeld in artikel 7 van de 1° les établissements de crédit qui ont obtenu l'agrément visé à
wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op l'article 7 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au
kredietinstellingen en beursvennootschappen, hebben verkregen en ook contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse, ainsi
alle kredietinstellingen die ressorteren onder een andere lidstaat en que tous les établissements de crédit qui ressortissent à un autre
die conform boek III van de voormelde wet hun werkzaamheden op het Etat membre et qui, conformément au livre III de la loi précitée, sont
Belgische grondgebied mogen uitoefenen; autorisés à exercer leurs activités sur le territoire belge ;
2° leasingmaatschappijen; 2° les sociétés de leasing ;
3° kredietverlenende rechtspersonen voor de sociale economie; 3° les personnes morales de crédit pour l'économie sociale ;
4° alternatieve financieringsinstellingen. 4° les institutions de financement alternatives.
§ 2. Een contingent kan alleen worden toegekend aan de rechtspersonen, § 2. Un contingent ne peut être accordé qu'aux personnes morales
vermeld in paragraaf 1, die financieringsovereenkomsten sluiten ten visées au paragraphe 1er qui concluent des conventions de financement
gunste van ondernemingen. en faveur des entreprises.
§ 3. De rechtspersonen, vermeld in paragraaf 1, kunnen alleen § 3. Les personnes morales visées au paragraphe 1er ne peuvent
waarborgen aanmelden nadat ze een raamovereenkomst met de notifier des garanties qu'après avoir conclu une convention-cadre avec
waarborgvennootschap hebben gesloten. la société de garantie.
De raamovereenkomst regelt al de volgende punten: La convention-cadre règle tous les points suivants :
1° de rapporteringsverplichting van de waarborghouder; 1° l'obligation de rapport du dépositaire de garantie ;
2° de informatieverstrekking door de waarborgvennootschap aan de 2° la fourniture d'informations par la société de garantie au
waarborghouder en de dienstverlening die de waarborghouder van de dépositaire de garantie et les services que le dépositaire de garantie
waarborgvennootschap mag verwachten, inzonderheid de helpdeskfunctie peut attendre de la société de garantie, en particulier la fonction de
en de bereikbaarheid van de waarborgvennootschap; helpdesk et l'accessibilité de la société de garantie ;
3° de procedures om financieringsovereenkomsten te sluiten; 3° les procédures pour conclure des conventions de financement ;
4° de regels en criteria voor de beoordeling van de kredietwaardigheid 4° les règles et critères en matière d'évaluation de la solvabilité du
en de solvabiliteit van de begunstigde; bénéficiaire ;
5° de inhoudelijke en vormelijke procedures die gelden voor de 5° les procédures de fond et de forme qui s'appliquent pour la
aanmelding, de berekening en de betaling van de verschuldigde premie; notification, le calcul et le paiement de la prime due ;
6° de procedures die de waarborghouder moet volgen voor het beheer van 6° les procédures à suivre par le dépositaire de garantie pour la
de aangemelde waarborgen vóór de opeisbaarstelling; gestion des garanties notifiées avant l'exigibilité ;
7° de procedures die de waarborghouder moet volgen voor de 7° les procédures à suivre par le dépositaire de garantie pour
opeisbaarstelling van een gewaarborgde financieringsovereenkomst; l'exigibilité d'une convention de financement garantie ;
8° de procedures voor de afroep van de waarborg en om de voorlopige 8° les procédures d'appel de la garantie et de calcul de la mise en
betaalbaarstelling te berekenen; paiement provisoire ;
9° de procedures voor de voorlopige betaalbaarstelling; 9° les procédures de mise en paiement provisoire ;
10° de regels voor de uitwinning van de begunstigde, de 10° les règles relatives à l'éviction du bénéficiaire, des codébiteurs
medeschuldenaars en de zekerheden en voor de toerekening van et des sûretés et à l'imputation de récupérations, de frais et
recuperaties, kosten en erelonen na de opeisbaarstelling; d'honoraires après l'exigibilité ;
11° de procedures om waarborgdossiers af te sluiten; 11° les procédures de clôture des dossiers de garantie ;
12° de regels voor de beschikbaarheid en de toegankelijkheid van 12° les règles en matière de disponibilité et d'accessibilité de
dossiers en relevante gegevens om de waarborgvennootschap toe te laten dossiers et d'informations pertinentes, afin de permettre à la société
om relevante gegevens te verifiëren en de naleving te toetsen aan de de garantie de vérifier des informations pertinentes et d'examiner la
bepalingen van het decreet van 10 december 2021, de conformité aux dispositions du décret du 10 décembre 2021, de ses
uitvoeringsbesluiten ervan en de raamovereenkomst; arrêtés d'exécution et de la convention-cadre ;
13° de regels voor een eventuele herziening, wijziging of beëindiging 13° les règles relatives à une révision, modification ou cessation
van de raamovereenkomst. éventuelles de la convention-cadre.
§ 4. Als een waarborghouder fuseert met een andere rechtspersoon, § 4. Si un dépositaire de garantie fusionne avec une autre personne
neemt de gefuseerde entiteit alle rechten en verplichtingen over van morale, l'entité fusionnée reprend tous les droits et obligations du
de waarborghouder, op voorwaarde dat de gefuseerde entiteit voldoet dépositaire de garantie, à condition que l'entité fusionnée remplisse
aan de voorwaarden, vermeld in het decreet van 10 december 2021 en de les conditions, visées au décret du 10 décembre 2021 et ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten ervan, en op voorwaarde dat een nieuwe d'exécution, et à condition qu'une nouvelle convention-cadre soit
raamovereenkomst wordt onderschreven.
Als een bestaande waarborghouder wordt gesplitst, kunnen alle rechten signée. En cas de scission d'un dépositaire de garantie existant, tous les
en verplichtingen van de vroegere waarborghouder worden verdeeld droits et obligations de l'ancien dépositaire de garantie peuvent être
tussen de nieuwe entiteiten, als die voldoen aan de voorwaarden, répartis entre les nouvelles entités, si elles remplissent les
vermeld in het decreet van 10 december 2021, de uitvoeringsbesluiten conditions, visées au décret du 10 décembre 2021, ses arrêtés
ervan en de raamovereenkomst. d'exécution et la convention-cadre.
HOOFDSTUK 3. - Categorieën van financieringsovereenkomsten CHAPITRE 3. - Catégories de conventions de financement pour lesquelles
waarvoor een waarborg kan worden verkregen en de criteria waaraan ze une garantie peut être obtenue
moeten voldoen et les critères qu'elles doivent remplir

Art. 3.Een waarborg kan alleen verkregen worden tot zekerheid van de

Art. 3.Une garantie ne peut être obtenue que pour sûreté des

volgende overeenkomsten: conventions suivantes :
1° financieringsovereenkomsten waarbij de waarborghouder aan de 1° les conventions de financement par lesquelles le dépositaire de
begunstigde een krediet verleent voor de financiering van garantie accorde un crédit au bénéficiaire pour financer des
investeringen of werkkapitaal; investissements ou des fonds de roulement ;
2° financieringsovereenkomsten waarbij de waarborghouder zich voor 2° les conventions de financement par lesquelles le dépositaire de
rekening van de begunstigde persoonlijk garant stelt ten voordele van garantie se porte personnellement garant au nom du bénéficiaire au
een of meer schuldeisers van de begunstigde; profit d'un ou plusieurs créanciers du bénéficiaire ;
3° leasingovereenkomsten tussen de waarborghouder en de begunstigde; 3° les contrats de leasing entre le dépositaire de garantie et le bénéficiaire ;
4° financieringsovereenkomsten die door de waarborghouder zijn 4° les conventions de financement autorisés par le dépositaire de
toegestaan als een verlenging van een bestaande garantie en tant que prolongation d'une convention de financement
financieringsovereenkomst waarvoor al een waarborg is verkregen; existante pour laquelle une garantie a déjà été obtenue ;
5° overeenkomsten die een combinatie bevatten van de 5° les conventions contenant une combinaison des conventions de
financieringsovereenkomsten, vermeld in punt 1° tot en met 4°. financement, visées aux points 1° à 4°.

Art. 4.§ 1. De financieringsovereenkomsten bevatten al de volgende

Art. 4.§ 1er. Les conventions de financement contiennent toutes les

clausules: clauses suivantes :
1° een beding op grond waarvan de waarborgvennootschap gerechtigd is 1° une clause selon laquelle la société de garantie est autorisée à
om inzage te nemen in de onderdelen van de boekhouding van de consulter les parties de la comptabilité du dépositaire de garantie
waarborghouder die betrekking hebben op de begunstigde en zijn qui concernent le bénéficiaire et ses codébiteurs ;
medeschuldenaars; 2° een beding op grond waarvan de waarborghouder gerechtigd is om de 2° une clause selon laquelle le dépositaire de garantie est autorisé à
financieringsovereenkomst opeisbaar te stellen als er onjuistheden of rendre la convention de financement exigible s'il s'avère qu'une ou
onvolledigheden blijken te zijn in een of meer gegevens die op grond plusieurs données à communiquer à la société de garantie en vertu du
van het decreet van 10 december 2021 en de uitvoeringsbesluiten ervan décret du 10 décembre 2021 et de ses arrêtés d'exécution sont
aan de waarborgvennootschap moeten worden meegedeeld, of als aan de inexactes ou incomplètes, ou si l'affectation des moyens fournis par
middelen die door de waarborghouder zijn verstrekt, een andere le dépositaire de garantie est différente de celle communiquée à la
bestemming wordt gegeven dan de bestemming die is meegedeeld met
toepassing van de bepalingen van het decreet van 10 december 2021 en société de garantie en application des dispositions du décret du 10
de uitvoeringsbesluiten ervan aan de waarborgvennootschap; décembre 2021 et de ses arrêtés d'exécution ;
3° een beding waarin uitdrukkelijk gestipuleerd wordt dat de waarborg 3° une clause stipulant expressément que la garantie accordée sur la
die is toegekend op basis van het decreet van 10 december 2021 en de base du décret du 10 décembre 2021 et de ses arrêtés d'exécution est
uitvoeringsbesluiten ervan, in overeenstemming is met artikel 107 tot conforme aux articles 107 à 109 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ;
en met 109 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese 4° une clause en faveur de la société de garantie sur la base de
Unie; 4° een beding ten behoeve van de waarborgvennootschap op grond waarvan laquelle la société de garantie est autorisée à demander le
de waarborgvennootschap gerechtigd is om bij een inbreuk op artikel remboursement des aides illégalement octroyées, en cas d'une
107 tot en met 109 van het Verdrag betreffende de werking van de infraction aux articles 107 à 109 du Traité sur le fonctionnement de
Europese Unie de terugbetaling te vorderen van de onrechtmatig
verleende steun. l'Union européenne.
Elk van de clausules, vermeld in het eerste lid, behoudt zijn Chacune des clauses visées à l'alinéa 1er continue à produire ses
uitwerking zolang de verleende waarborg van kracht is en het effets tant que la garantie accordée est en vigueur et que le dossier
individuele dossier dat de waarborgvennootschap heeft geopend over de individuel ouvert par la société de garantie sur la convention de
voormelde financieringsovereenkomst, niet definitief is gesloten. financement précitée n'a pas été définitivement clôturé.
§ 2. Een waarborg kan alleen worden verleend voor § 2. Une garantie ne peut être accordée pour des conventions de
financieringsovereenkomsten als de waarborghouder, de begunstigde en financement que si le dépositaire de garantie, le bénéficiaire et ses
zijn medeschuldenaars uitdrukkelijk hebben aanvaard dat de betaling codébiteurs ont expressément accepté que le paiement de la garantie ne
van de waarborg niet bevrijdend werkt voor de begunstigde en zijn décharge pas le bénéficiaire et ses codébiteurs.
medeschuldenaars.
§ 3. De financieringsovereenkomsten, vermeld in artikel 3, 4°, kunnen § 3. Les conventions de financement, visées à l'article 3, 4°, ne
alleen een waarborg verkrijgen als de waarborghouder een bijkomend peuvent obtenir une garantie que si le dépositaire de garantie prend
financieel risico op de begunstigde neemt en alle gevestigde un risque financier supplémentaire par rapport au bénéficiaire et que
zekerheden uit de oorspronkelijke overeenkomst behouden blijven, toutes les sûretés établies dans la convention initiale sont
tenzij er een voorafgaand akkoord is van de waarborgvennootschap. maintenues, sauf accord préalable de la société de garantie.
De verlenging van een waarborg is beperkt tot de periode waarvoor de La prolongation d'une garantie est limitée à la période pour laquelle
verlenging van de financieringsovereenkomst wordt toegestaan, met een la prolongation de la convention de financement est accordée, avec un
maximum van vijf jaar. In die vijf jaar zijn eerdere periodes van maximum de cinq ans. Ces cinq années comprennent les périodes de
verlenging inbegrepen. prolongation précédentes.
In het eerste lid wordt verstaan onder bijkomend financieel risico: Dans l'alinéa 1er, on entend par risque financier supplémentaire : un
een bijkomend krediet door een verlenging van de duur van de crédit supplémentaire en prolongeant la durée de la convention de
gewaarborgde financieringsovereenkomst of door een verhoging van het financement garantie ou en augmentant le montant du crédit de la
kredietbedrag van de gewaarborgde financieringsovereenkomst. convention de financement garantie.

Art. 5.§ 1. De volgende financieringsovereenkomsten kunnen geen

Art. 5.§ 1er. Les conventions de financement suivantes ne peuvent pas

waarborg verkrijgen: obtenir de garantie :
1° financieringsovereenkomsten die rechtstreeks of onrechtstreeks 1° les conventions de financement qui visent ou sont utilisées,
strekken tot of gebruikt worden om middelen te verschaffen die bestemd directement ou indirectement, pour fournir des moyens destinés à payer
zijn om schulden te betalen van de begunstigde, van zijn verbonden les dettes du bénéficiaire, de ses entreprises liées ou de
ondernemingen of van medeschuldenaars, die op de datum van de codébiteurs, qui existent à la date de la signature de la convention
ondertekening van de financieringsovereenkomst bestaan tegenover de de financement vis-à-vis des personnes morales visées à l'article 2, §
rechtspersonen, vermeld in artikel 2, § 1, of die van bancaire aard 1er, ou qui sont de nature bancaire ;
zijn; 2° financieringsovereenkomsten die strekken tot of gebruikt worden om 2° les conventions de financement qui visent ou sont utilisées pour
middelen te verschaffen die bestemd zijn om andere schulden te betalen fournir des moyens pour payer des dettes autres que celles visées au
dan de schulden, vermeld in punt 1°, die al bestaan drie maanden voor point 1°, qui existent déjà trois mois avant la signature de la
de ondertekening van de financieringsovereenkomst; convention de financement ;
3° leasingovereenkomsten voor personenwagens, met uitzondering van 3° les contrats de leasing de véhicules personnels, à l'exception des
personenwagens die uitsluitend worden gebruikt voor professionele véhicules personnels utilisés exclusivement à des fins
doeleinden; professionnelles ;
4° financieringsovereenkomsten die rechtstreeks of onrechtstreeks voor 4° les conventions de financement servant directement ou indirectement
een van de volgende zaken dienen: à l'un des éléments suivants :
a) een kapitaalvermindering van de begunstigde, zijn verbonden a) une diminution de capital du bénéficiaire, de ses entreprises liées
ondernemingen of medeschuldenaars; ou de ses codébiteurs ;
b) een uitkering van om het even welke vorm van dividenden van de b) une distribution de toute forme de dividendes du bénéficiaire, de
begunstigde, zijn verbonden ondernemingen of medeschuldenaars; ses entreprises liées ou de ses codébiteurs ;
c) de inkoop van eigen aandelen van de begunstigde, van zijn verbonden c) le rachat d'actions propres du bénéficiaire, de ses entreprises
ondernemingen of van de medeschuldenaars, specifiek met het oog op de liées ou de ses codébiteurs, spécifiquement dans le but d'un
vermogensonttrekking door de aandeelhouders van de begunstigde, van prélèvement de fonds par les actionnaires du bénéficiaire, de ses
zijn verbonden ondernemingen of van de medeschuldenaars, behalve als entreprises liées ou de ses codébiteurs, sauf si le rachat s'inscrit
de aankoop past in een vennootschapsrechtelijke herstructurering of dans le cadre d'une restructuration relevant du droit de sociétés ou
gelijkgestelde verrichting van de begunstigde. d'une opération assimilée du bénéficiaire.
In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder personenwagen: elke wagen Dans l'alinéa 1er, 3°, on entend par véhicule personnel : tout
waarvan de binnenruimte uitsluitend is ontworpen en gebouwd om véhicule dont l'intérieur a été exclusivement conçu et construit pour
personen te vervoeren, en die, bij gebruik voor het bezoldigde vervoer le transport de personnes et qui, si utilisé pour le transport
van personen, maximaal acht plaatsen mag bevatten zonder die van de rémunéré de personnes, comporte, outre le siège du conducteur, huit
bestuurder. places au maximum.
§ 2. Een herorganisatie of herschikking van eerder toegestane § 2. Une réorganisation ou un réarrangement des conventions de
financieringsovereenkomsten mag er niet toe leiden dat het risico financement précédemment autorisées ne doit pas entraîner un transfert
verplaatst wordt ten nadele van het Vlaamse Gewest. du risque au détriment de la Région flamande.
HOOFDSTUK 4. - Oproep aan de kandidaat-waarborghouders en toekenning CHAPITRE 4. - Appel aux candidats dépositaires de garantie et
van de contingenten attribution des contingents

Art. 6.§ 1. Periodiek doet de minister, namens de Vlaamse Regering,

Art. 6.§ 1er. Périodiquement, le ministre lance, au nom du

een oproep die als doel heeft om te achterhalen welke rechtspersonen Gouvernement flamand, un appel pour connaître les personnes morales
belangstelling vertonen om waarborghouder te worden. De minister intéressées à devenir dépositaire de garantie. Le ministre arrête le
bepaalt de inhoud en de voorwaarden van de oproep. contenu et les conditions de l'appel.
De aankondiging van de oproep wordt bekendgemaakt in het Belgisch L'annonce de l'appel est publiée au Moniteur belge.
Staatsblad. De modaliteiten van de oproep worden bekendgemaakt via de publiek Les modalités de l'appel sont publiées sur le site web publiquement
toegankelijke website van de waarborgvennootschap. accessible de la société de garantie.
§ 2. Gelijktijdig met de bekendmaking van de oproep, vermeld in § 2. Simultanément à la publication de l'appel visé au paragraphe 1er,
paragraaf 1, maakt de waarborgvennootschap al de volgende gegevens la société de garantie publie toutes les informations suivantes :
bekend: 1° het maximale bedrag aan waarborgen dat naar aanleiding van de 1° le montant maximal des garanties accordées à l'occasion de l'appel
oproep wordt verleend; ;
2° de categorieën van financieringsovereenkomsten en de specifieke 2° les catégories de conventions de financement et les groupes cibles
doelgroepen die een waarborg kunnen krijgen; spécifiques qui peuvent bénéficier d'une garantie ;
3° de wijze waarop het maximale bedrag aan waarborgen wordt verdeeld 3° la manière dont le montant maximal des garanties est réparti entre
over de verschillende waarborghouders; les différents dépositaires de garantie ;
4° de geldingsduur van de toe te kennen waarborgen en de startdatum 4° la durée de validité des garanties à octroyer et la date de début
van de geldingsduur; de la durée de validité ;
5° de periode waarin de waarborghouder zijn contingent kan gebruiken; 5° la période pendant laquelle le dépositaire de garantie peut utiliser son contingent ;
6° de premies die de waarborghouder in voorkomend geval verschuldigd 6° le cas échéant, les primes qui sont dues par le dépositaire de
is als tegenprestatie voor de waarborgen; garantie à titre de compensation des garanties ;
7° het maximale dekkingspercentage dat voor de verschillende soorten 7° le pourcentage de couverture maximal fixé pour les différents types
van financieringsovereenkomsten en, in voorkomend geval, voor de de conventions de financement et, le cas échéant, pour les groupes
specifieke doelgroepen is vastgesteld; cibles spécifiques ;
8° de wijze waarop en de termijn waarin op de oproep gereageerd moet 8° le mode et le délai à respecter pour répondre à l'appel afin d'être
worden om in aanmerking te komen voor de toekenning van een waarborg, éligible à l'octroi d'une garantie, le délai étant d'au moins dix
die minstens tien werkdagen bedraagt; jours ouvrables ;
9° de termijn waarin de minister beslist over de toekenning van de 9° le délai dans lequel le ministre décide de l'octroi des contingents
contingenten aan de kandidaat-waarborghouders in het kader van de aux candidats dépositaires de garantie dans le cadre de l'appel ;
oproep; 10° het tijdstip en de wijze waarop de toegekende contingenten worden herverdeeld; 10° le moment et le mode de redistribution des contingents octroyés ;
11° de toepasselijke staatssteunregeling. 11° le régime d'aides d'Etat applicable.

Art. 7.§ 1. De minister beslist, op advies van de

Art. 7.§ 1er. Sur l'avis de la société de garantie, le ministre

waarborgvennootschap, aan welke kandidaat-waarborghouders een contingent wordt toegekend. décide des dépositaires de garantie auxquels un contingent est octroyé.
Binnen de termijn, vermeld in artikel 6, § 2, 9°, wordt aan elke Dans le délai visé à l'article 6, § 2, 9°, chaque candidat dépositaire
kandidaat-waarborghouder meegedeeld over welk contingent hij kan de garantie est informé du contingent dont il peut disposer pendant la
beschikken tijdens de periode, vermeld in artikel 6, § 2, 5°. période visée à l'article 6, § 2, 5°.
In voorkomend geval wordt aan de kandidaat-waarborghouders waaraan Le cas échéant, la décision de refus est communiquée aux candidats
geen contingent verleend wordt, de beslissing van weigering meegedeeld. dépositaires de garantie qui ne se voient pas octroyer de contingent.
§ 2. Als het totaal van de toegekende contingenten lager is dan het § 2. Si le total des contingents octroyés est inférieur au montant
maximale bedrag aan waarborgen, vermeld in artikel 6, § 2, 1°, kan het maximal des garanties visé à l'article 6, § 2, 1°, le restant de ce
restant van dat bedrag door de minister, op advies van de montant peut, sur l'avis de la société de garantie :
waarborgvennootschap:
1° verdeeld worden onder de bestaande waarborghouders of toegekend 1° être réparti par le ministre entre les dépositaires de garantie
worden aan nieuwe kandidaat-waarborghouders die zich zouden aandienen existants ou être octroyé par lui aux nouveaux candidats dépositaires
na de toekenning, vermeld in paragraaf 1; de garantie qui se présenteraient après l'octroi visé au paragraphe 1er
2° toegekend worden naar aanleiding van een herverdeling als vermeld ; 2° être octroyé par le ministre à l'occasion d'une redistribution
in paragraaf 3. telle que visée au paragraphe 3.
§ 3. Als een of meer waarborghouders niet of niet langer voldoen aan § 3. Si un ou plusieurs dépositaires de garantie ne remplissent pas,
de voorwaarden om een waarborg aan te melden of niet of niet langer ou plus, les conditions de notification d'une garantie ou ne
voldoen aan de voorwaarden in de gestelde oproep, kan het resterende remplissent pas, ou plus, les conditions de l'appel concerné, tout ou
contingent volledig of gedeeltelijk teruggenomen en herverdeeld worden partie du contingent restant peut être repris et redistribué de la
op de wijze die in de oproep is vermeld. manière spécifiée dans l'appel.
§ 4. Op advies van de waarborgvennootschap kan de minister beslissen § 4. Sur l'avis de la société de garantie, le ministre peut décider de
om de gebruiksduur van het toegekende contingent, al dan niet met prolonger la durée d'utilisation du contingent octroyé, en adaptant ou
aanpassing van de modaliteiten, te verlengen. non les modalités.
§ 5. De waarborgvennootschap maakt het resultaat van de verdeling en § 5. La société de garantie publie le résultat de la répartition et de
herverdeling van de contingenten bekend in het Belgisch Staatsblad. la redistribution des contingents au Moniteur belge.
HOOFDSTUK 5. - Wijze van aanmelding en registratie van een waarborg CHAPITRE 5. - Mode de notification et d'enregistrement d'une garantie

Art. 8.§ 1. De waarborghouder kan de waarborg alleen aanmelden als

Art. 8.§ 1er. Le dépositaire de garantie ne peut notifier la garantie

voldaan is aan al de volgende voorwaarden: que si toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° de begunstigde en de financieringsovereenkomst voldoen aan de 1° le bénéficiaire et la convention de financement répondent aux
voorwaarden, vermeld in het decreet van 10 december 2021, en de conditions, visées au décret du 10 décembre 2021, et ses arrêtés
uitvoeringsbesluiten ervan; d'exécution ;
2° er kan bij de begunstigde voldoende terugbetalingscapaciteit van de 2° une capacité de remboursement suffisante de la convention de
financieringsovereenkomst aangetoond worden. financement peut être démontrée auprès du bénéficiaire.
§ 2. Om een waarborg te verkrijgen, doet de waarborghouder een § 2. Pour obtenir une garantie, le dépositaire de garantie effectue
aanmelding binnen drie maanden na de dag van de ondertekening van de une notification dans les trois mois à compter du jour de la signature
financieringsovereenkomst door de begunstigde. de la convention de financement par le bénéficiaire.
§ 3. De aanmelding bevat minstens al de volgende elementen: § 3. La notification contient au moins l'ensemble des éléments suivants :
1° de identificatiegegevens van de begunstigde; 1° les données d'identification du bénéficiaire ;
2° de te waarborgen financieringsovereenkomsten; 2° les conventions de financement à garantir ;
3° de gevraagde waarborg en het dekkingspercentage. 3° la garantie demandée et le pourcentage de couverture.
§ 4. De som van de waarborgen van de begunstigde en zijn verbonden § 4. La somme des garanties du bénéficiaire et de ses entreprises
ondernemingen mag in hoofdsom niet meer bedragen dan 750.000 euro. liées ne peut dépasser en principal le montant de 750 000 euros.
§ 5. De waarborgvennootschap bevestigt de registratie van de waarborg § 5. La société de garantie confirme l'enregistrement de la garantie
binnen tien werkdagen vanaf de dag van de aanmelding van de dans un délai de dix jours ouvrables à compter du jour de la
registratie. notification de l'enregistrement.
§ 6. De waarborgvennootschap gaat na of alle gegevens aanwezig zijn om § 6. La société de garantie vérifie si toutes les données sont
een aanmelding te registreren. présentes pour enregistrer une notification.
In voorkomend geval wordt de registratie geweigerd en wordt de reden Le cas échéant, l'enregistrement est refusé et la raison du refus est
daarvan meegedeeld aan de waarborghouder. De waarborghouder kan communiquée au dépositaire de garantie. Le dépositaire de garantie
vervolgens een nieuwe aanmelding doen, op voorwaarde dat die voldoet peut ensuite effectuer une nouvelle notification, à condition que
aan de voorwaarden, vermeld in het decreet van 10 december 2021 en de celle-ci remplisse les conditions visées au décret du 10 décembre 2021
uitvoeringsbesluiten ervan. et ses arrêtés d'exécution.
§ 7. De minister kan waarborgen toestaan met als gevolg dat het § 7. Le ministre peut accorder des garanties ayant pour effet de
maximumbedrag, vermeld in paragraaf 4, wordt overschreden. De som van dépasser le montant maximum visé au paragraphe 4. La somme des
de waarborgen van de begunstigde en zijn verbonden ondernemingen mag garanties du bénéficiaire et de ses entreprises liées ne peut dépasser
niet meer dan 1.500.000 euro bedragen. le montant de 1 500 000 euros.
De waarborghouder richt het verzoek tot overschrijding van het Le dépositaire de garantie adresse la demande de dépassement du
maximumbedrag, vermeld in paragraaf 4, aan de waarborgvennootschap. montant maximal visé au paragraphe 4 à la société de garantie.
De waarborgvennootschap onderzoekt het verzoek. Op basis van de La société de garantie examine la demande. Sur la base des critères
volgende beoordelingscriteria brengt de waarborgvennootschap een d'évaluation suivants, la société de garantie émet un avis à
advies uit aan de minister binnen een maand na de dag waarop de l'intention du ministre dans le délai d'un mois à compter de la date
waarborgvennootschap het verzoek heeft ontvangen: de réception de la demande par la société de garantie :
1° een acceptabele overheidsdeelname in de begunstigde en het 1° une participation publique acceptable au bénéficiaire et au projet
gefinancierde project; financé ;
2° een acceptabele eigen inspanning van de begunstigde en zijn 2° un effort personnel acceptable de la part du bénéficiaire et de ses
verbonden ondernemingen; entreprises liées ;
3° een aangetoonde terugbetalingscapaciteit; 3° une capacité de remboursement démontrée ;
4° de evaluatie van eventuele betalingsachterstanden; 4° l'évaluation de retards de paiement éventuels ;
5° de maatschappelijke relevantie van het project. 5° la pertinence sociale du projet.
De minister beslist binnen een maand na de dag waarop hij het advies, Le ministre prend sa décision dans le délai d'un mois à compter du
vermeld in het derde lid, heeft ontvangen. jour où il a reçu l'avis visé à l'alinéa 3.
De waarborgvennootschap brengt de waarborghouder binnen tien dagen na La société de garantie informe le dépositaire de garantie de la
de dag van de ondertekening van de beslissing, vermeld in het vierde confirmation de l'enregistrement ou du motif du refus dans un délai de
lid, op de hoogte van de bevestiging van de registratie of de reden dix jours à compter du jour de la signature de la décision visée à
van de weigering. l'alinéa 4.
In afwijking van paragraaf 2 wordt de financieringsovereenkomst Par dérogation au paragraphe 2, la convention de financement est
ondertekend binnen de termijn, vermeld in de beslissing, vermeld in signée dans le délai fixé par la décision visée à l'alinéa 4.
het vierde lid. § 8. De registratie heeft tot gevolg dat het contingent van de § 8. L'enregistrement a pour effet de réduire le contingent du
waarborghouder wordt verminderd met het bedrag van de geregistreerde waarborg. dépositaire de garantie du montant de la garantie enregistrée.

Art. 9.§ 1. Behalve in de gevallen, vermeld in artikel 4, § 3, tweede

Art. 9.§ 1er. Sauf dans les cas visés à l'article 4, § 3, alinéa 2,

lid, van het decreet van 10 december 2021, is door de registratie een du décret du 10 décembre 2021, une prime est due suite à
premie verschuldigd. l'enregistrement.
§ 2. Gelijktijdig met de bevestiging van de registratie wordt de § 2. Simultanément à la confirmation de l'enregistrement, le
waarborghouder verzocht om de verschuldigde premie te betalen binnen dépositaire de garantie est invité à payer la prime due dans le délai
een maand na de dag waarop de waarborghouder het bericht van d'un mois à compter du jour où le dépositaire de garantie a reçu
registratie heeft ontvangen. l'avis d'enregistrement.
Op verzoek van de waarborghouder kan de waarborgvennootschap om een A la demande du dépositaire de garantie, la société de garantie peut
gerechtvaardigde reden een uitstel van premiebetaling toestaan. De accorder un report de paiement de la prime pour une raison justifiée.
premie wordt in elk geval uiterlijk betaald binnen zes maanden vanaf En tout état de cause, la prime doit être payée au plus tard six mois
de dag van de bevestiging van de registratie. après le jour de la confirmation de l'enregistrement.

Art. 10.Nadat de waarborgvennootschap de premie heeft ontvangen,

Art. 10.Après avoir reçu la prime, la société de garantie informe le

stelt ze de waarborghouder op de hoogte van de waarborg die is dépositaire de garantie de la garantie obtenue et du pourcentage de
verkregen en het dekkingspercentage. couverture.
De waarborghouder kan binnen de grenzen die vastgelegd zijn in de Dans les limites fixées par la convention-cadre, le dépositaire de
raamovereenkomst, aanspraak maken op de waarborg als de voorwaarden, garantie peut prétendre à la garantie si les conditions visées au
vermeld in het decreet van 10 december 2021 en de uitvoeringsbesluiten décret du 10 décembre 2021 et ses arrêtés d'application sont remplies.
ervan, zijn nageleefd.
HOOFDSTUK 6. - Afroep en betaalbaarstelling van de waarborg CHAPITRE 6. - Appel et mise en paiement de la garantie

Art. 11.§ 1. Een waarborghouder kan de waarborg alleen afroepen na de

Art. 11.§ 1er. Un dépositaire de garantie ne peut appeler la garantie

opeisbaarstelling van de gewaarborgde financieringsovereenkomst. qu'après l'exigibilité de la convention de financement garantie.
§ 2. Bij een faillissement van de begunstigde geldt de datum van het § 2. En cas de faillite du bénéficiaire, la date du jugement de la
vonnis van faillietverklaring als datum van opeisbaarstelling, op déclaration de faillite sera la date de l'exigibilité, à condition que
voorwaarde dat de waarborghouder tijdig een aangifte van le dépositaire de garantie introduit en temps utile une déclaration de
schuldvordering in het faillissement indient. créance dans la faillite.
Bij een gerechtelijke reorganisatie geldt de datum van het vonnis En cas de réorganisation judiciaire, la date du jugement homologuant
houdende homologatie van een minnelijk of collectief akkoord, hetzij un accord amiable ou collectif, ou établissant une réorganisation
vaststelling van gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder judiciaire par transfert sous autorité judiciaire, vaut comme date
gerechtelijk gezag, als datum van opeisbaarstelling. d'exigibilité.
§ 3. De financieringsovereenkomst moet opeisbaar zijn binnen de § 3. La convention de financement doit être exigible pendant la durée
geldingsduur van de waarborg. de validité de la garantie.

Art. 12.Als een waarborghouder een waarborg wil afroepen conform

Art. 12.Si un dépositaire de garantie souhaite appeler une garantie

artikel 11, doet hij dat altijd binnen drie maanden na de datum waarop conformément à l'article 11, il le fait toujours dans les trois mois
de financieringsovereenkomst opeisbaar is. Die termijn is een suivant la date à laquelle la convention de financement devient
vervaltermijn. exigible. Ce délai est un délai d'échéance.

Art. 13.§ 1. Het bedrag van de afroep is beperkt tot het

Art. 13.§ 1er. Le montant de l'appel est limité au pourcentage de

dekkingspercentage, vermeld in artikel 10, dat wordt berekend op de couverture, visé à l'article 10, qui est calculé sur les montants
volgende bedragen: suivants :
1° het kapitaal dat op de datum van de opeisbaarstelling nog niet 1° le capital non encore échu, qui est resté impayé à la date de
vervallen is en onbetaald gebleven is; l'exigibilité ;
2° het vervallen kapitaal dat op de datum van de opeisbaarstelling 2° le capital échu qui est resté impayé à la date d'exigibilité au
onbetaald gebleven is tijdens het laatste jaar dat voorafgaat aan de cours de la dernière année précédant la date de l'exigibilité de la
datum van de opeisbaarstelling van de gewaarborgde convention de financement garantie ;
financieringsovereenkomst;
3° de interesten die op de datum van de opeisbaarheid onbetaald 3° les intérêts qui sont restés impayés à la date de l'exigibilité au
gebleven zijn tijdens het laatste jaar dat voorafgaat aan de datum van cours de la dernière année précédant la date de l'exigibilité de la
de opeisbaarstelling van de gewaarborgde financieringsovereenkomst; convention de financement garantie ;
4° de door de waarborgvennootschap in de raamovereenkomst nader te 4° les montants à préciser par la société de garantie dans la
bepalen bedragen om de onbetaald gebleven bedragen in te vorderen. convention-cadre pour recouvrer les montants qui sont restés impayés.
§ 2. In het geval, vermeld in artikel 11, § 2, tweede lid, is het bedrag van de afroep beperkt tot het dekkingspercentage, vermeld in artikel 10, dat wordt berekend op het kwijtgescholden bedrag van de schuldvordering in het kader van de gewaarborgde financieringsovereenkomst, zoals blijkt uit het homologatievonnis zonder dat dit kwijtgescholden bedrag terugslaat op schulden ontstaan meer dan een jaar voorafgaand aan de datum van het vonnis houdende opening van de gerechtelijke reorganisatie. Als de niet kwijtgescholden schulden na het homologatievonnis bedoeld in het eerste lid opeisbaar worden, kan de waarborg conform paragraaf 1 worden afgeroepen.

Art. 14.Voor de afroep van een waarborg gebruikt de waarborghouder de formulieren of de applicatie die de waarborgvennootschap daarvoor ter beschikking stelt. Samen met het verzoek tot afroep zendt de waarborghouder aan de

§ 2. Dans le cas visé à l'article 11, § 2, alinéa 2, le montant de l'appel est limité au pourcentage de couverture visé à l'article 10, qui est calculé sur le montant remis de la créance dans le cadre de la convention de financement garantie, tel qu'il ressort du jugement d'homologation, sans que ce montant remis ne porte sur des dettes nées plus d'un an avant la date du jugement ouvrant la réorganisation judiciaire. Si les dettes non remises deviennent exigibles après le jugement d'homologation visé à l'alinéa premier, la garantie peut être appelée conformément au paragraphe 1er.

Art. 14.Pour l'appel d'une garantie, le dépositaire de garantie utilise les formulaires ou l'application mise à disposition à cet effet par la société de garantie. En même temps que la demande d'appel, le dépositaire de garantie

waarborgvennootschap alle bewijsstukken van zijn afroep en van de transmet à la société de garantie toutes les pièces justificatives de
vordering op de begunstigde en zijn medeschuldenaars. son appel et de sa créance sur le bénéficiaire et ses codébiteurs.

Art. 15.De waarborgvennootschap onderzoekt binnen drie maanden nadat

Art. 15.Dans les trois mois suivant la réception d'un appel, la

ze een afroep heeft ontvangen of de afroep voldoet aan de voorwaarden, société de garantie examine si l'appel répond aux conditions, visées
vermeld in het decreet van 10 december 2021, de uitvoeringsbesluiten au décret du 10 décembre 2021, ses arrêtés d'exécution et la
ervan en de raamovereenkomst. convention-cadre.
Als er aanwijzingen zijn dat het bedrag van de afroep niet voorlopig S'il existe des indications selon lesquelles le montant de l'appel ne
betaalbaar kan worden gesteld, kan de waarborgvennootschap de termijn, peut être mis en paiement provisoire, la société de garantie peut
vermeld in het eerste lid, verlengen om het dossier aan een bijkomend prolonger le délai visé à l'alinéa premier afin de soumettre le
onderzoek te onderwerpen. De waarborgvennootschap brengt de dossier à un examen complémentaire. La société de garantie informe le
waarborghouder op de hoogte van de voormelde verlenging. dépositaire de garantie de la prolongation précitée.

Art. 16.§ 1. Binnen de termijn, vermeld in artikel 15, beslist de

Art. 16.§ 1er. Dans le délai visé à l'article 15, la société de

waarborgvennootschap om het bedrag van de afroep al dan niet voorlopig garantie décide de mettre en paiement provisoire ou non le montant de
betaalbaar te stellen. De waarborgvennootschap kan, naar aanleiding van haar onderzoek van het dossier, ook beslissen om het bedrag van de afroep gedeeltelijk voorlopig betaalbaar te stellen. De waarborghouder wordt onmiddellijk op de hoogte gebracht van de beslissing, vermeld in het eerste lid of het tweede lid. § 2. De waarborgvennootschap kan in een van de volgende gevallen beslissen om het bedrag van de afroep niet volledig of gedeeltelijk betaalbaar te stellen: 1° er is niet voldaan aan de voorwaarden, vermeld in het decreet van l'appel. La société de garantie peut en outre décider, suite à son examen du dossier, de ne procéder qu'à une mise en paiement provisoire partielle du montant de l'appel. Le dépositaire de garantie est immédiatement informé de la décision visée à l'alinéa 1er ou 2. § 2. La société de garantie peut décider de ne pas mettre en paiement le montant de l'appel en tout ou en partie dans l'un des cas suivants :
10 december 2021, de uitvoeringsbesluiten ervan of de 1° les conditions visées au décret du 10 décembre 2021, ses arrêtés
raamovereenkomst; d'exécution ou la convention-cadre ne sont pas remplies ;
2° de waarborghouder heeft onjuiste verklaringen afgelegd; 2° le dépositaire de garantie a fait des déclarations incorrectes ;
3° de waarborghouder heeft de oorspronkelijke voorwaarden of 3° le dépositaire de garantie a modifié, sans l'autorisation de la
modaliteiten van de financieringsovereenkomst zonder toestemming van société de garantie, les conditions ou modalités initiales de la
de waarborgvennootschap zodanig gewijzigd dat de initiële voorwaarden convention de financement de telle sorte que les conditions initiales
niet meer vervuld zijn of het risico voor het Vlaamse Gewest ne sont plus remplies et/ou le risque pour la Région flamande est
substantieel is verzwaard. aggravé substantiellement.

Art. 17.Als de waarborgvennootschap beslist om de afroep van de

Art. 17.Si la société de garantie décide de mettre l'appel de la

waarborg volledig of gedeeltelijk voorlopig betaalbaar te stellen, garantie en tout ou en partie en paiement provisoire, elle procède au
betaalt de waarborgvennootschap de waarborg voor rekening van het paiement de la garantie pour le compte de la Région flamande dans le
Vlaamse Gewest binnen tien werkdagen na de datum waarop die beslissing délai de dix jours ouvrables à compter de la date à laquelle cette
is genomen. décision a été prise.
De waarborg wordt voorlopig betaald onder voorbehoud van een eventuele La garantie est payée à titre provisoire sous réserve d'une éventuelle
herroeping. révocation.

Art. 18.De waarborgvennootschap beschikt over twee jaar vanaf de

Art. 18.La société de garantie dispose d'un délai de deux ans à

datum van de betaling om de voorlopige betaling volledig of compter de la date du paiement pour révoquer tout ou partie du
gedeeltelijk te herroepen in de gevallen, vermeld in artikel 16, § 2. paiement provisoire dans les cas visés à l'article 16, § 2.
De termijn van twee jaar, vermeld in het eerste lid, wordt geschorst Le délai de deux ans visé à l'alinéa 1er est suspendu dès que la
zodra de waarborgvennootschap een verzoek om informatie heeft gericht société de garantie a adressé une demande d'information au dépositaire
aan de waarborghouder, tot het moment waarop de waarborgvennootschap de garantie, jusqu'à ce que la société de garantie dispose des
beschikt over de informatie die noodzakelijk is om een beslissing te informations nécessaires pour prendre la décision de révoquer ou non
le paiement provisoire.
nemen om de voorlopige betaling al dan niet te herroepen. Si la société de garantie décide de révoquer tout ou partie du
Als de waarborgvennootschap beslist om de voorlopige betaling volledig paiement provisoire, elle demande au dépositaire de garantie de
of gedeeltelijk te herroepen, verzoekt ze de waarborghouder om binnen rembourser le montant en question à la Région flamande dans le délai
een maand nadat de beslissing wordt meegedeeld aan de waarborghouder, d'un mois après la communication de la décision au dépositaire de
het bedrag in kwestie terug te betalen aan het Vlaamse Gewest. garantie.

Art. 19.§ 1. Een betaling als vermeld in artikel 17, werkt niet

Art. 19.§ 1er. Un paiement tel que visé à l'article 17 ne décharge

bevrijdend voor de begunstigde en zijn medeschuldenaars. De pas le bénéficiaire et ses codébiteurs. Le bénéficiaire et ses
begunstigde en zijn medeschuldenaars blijven verplicht om de schulden codébiteurs restent tenus de rembourser les dettes au dépositaire de garantie.
terug te betalen aan de waarborghouder. Le dépositaire de garantie reste tenu de faire le nécessaire pour
De waarborghouder blijft verplicht om het nodige te doen om de obtenir le paiement du bénéficiaire et de ses codébiteurs, dans
betaling van de begunstigde en zijn medeschuldenaars te verkrijgen, in l'intérêt de la Région flamande et afin de respecter ses engagements
het belang van het Vlaamse Gewest en om aan de verbintenissen tot de remboursement à la Région flamande.
terugbetaling aan het Vlaamse Gewest te kunnen voldoen.
§ 2. De waarborghouder deelt de betalingen van de verbintenissen die § 2. Le dépositaire de garantie communique à la société de garantie
voortvloeien uit de financieringsovereenkomst in kwestie die hij na de les paiements des engagements découlant de la convention de
opeisbaarstelling ontvangt uit handen van de begunstigde of van een financement en question qu'il reçoit des mains du bénéficiaire ou
derde persoon, het Vlaamse Gewest uitgezonderd, mee aan de d'une tierce personne, à l'exclusion de la Région flamande, après
waarborgvennootschap. Die mededeling omvat ook de invorderingskosten. l'exigibilité. Cette communication inclut également les frais de recouvrement.

Art. 20.De bedragen die de waarborghouder heeft gerecupereerd en de

Art. 20.Les montants récupérés par le dépositaire de garantie et les

verantwoorde kosten en erelonen die de waarborghouder heeft betaald en frais et honoraires justifiés que le dépositaire de garantie a payés
bewezen, die specifiek gemaakt zijn voor de recuperaties van de et prouvés, qui sont exposés spécifiquement pour les récupérations des
financieringsovereenkomsten waarvoor de waarborg is afgeroepen, worden conventions de financement pour lesquelles la garantie a été appelée,
verdeeld tussen de waarborgvennootschap en de waarborghouder op basis sont répartis entre la société de garantie et le dépositaire de
van de punten die opgenomen zijn in de raamovereenkomst, vermeld in garantie sur la base des points inclus dans la convention-cadre, visés
artikel 2, § 3. à l'article 2, § 3.
HOOFDSTUK 7. - Afsluiting van het dossier CHAPITRE 7. - Clôture du dossier

Art. 21.§ 1. De waarborgvennootschap kan, op gemotiveerd verzoek van

Art. 21.§ 1er. La société de garantie peut, à la demande motivée du

de waarborghouder of op eigen initiatief, beslissen om een dossier dépositaire de garantie ou de sa propre initiative, décider de
waarvoor de waarborghouder de waarborg heeft afgeroepen, in de clôturer un dossier pour lequel le dépositaire de garantie a appelé la
volgende gevallen af te sluiten: garantie, dans les cas suivants :
1° de waarborgvennootschap kan er redelijkerwijs van uitgaan dat er 1° la société de garantie peut raisonnablement supposer qu'aucun
geen verdere betalingen te verwachten zijn van de begunstigde of zijn paiement supplémentaire ne peut être attendu du bénéficiaire ou de ses
medeschuldenaars; codébiteurs ;
2° er ontstaat een onevenwicht of er dreigt een onevenwicht te 2° un déséquilibre se manifeste ou risque de se manifester entre les
ontstaan tussen kosten en recuperaties. coûts et les récupérations.
§ 2. De waarborgvennootschap kan beslissen om het dossier voorlopig § 2. La société de garantie peut décider de ne pas clôturer le dossier
niet af te sluiten als ze van oordeel is dat er redelijkerwijs nog pour le moment si elle estime que des récupérations auprès du
recuperaties van de begunstigde of zijn medeschuldenaars mogelijk zijn bénéficiaire ou de ses codébiteurs sont encore raisonnablement
of dat er in de toekomst een aanleiding zou kunnen bestaan om een possibles ou qu'il pourrait y avoir une raison de révoquer un paiement
provisionele betaling aan de waarborghouder te herroepen. provisoire au dépositaire de garantie à l'avenir.
§ 3. De waarborgvennootschap brengt de waarborghouder binnen een maand § 3. La société de garantie informe le dépositaire de garantie, dans
na de dag waarop de waarborgvennootschap het gemotiveerde verzoek van le délai d'un mois à compter du jour de la réception par la société de
de waarborghouder, vermeld in paragraaf 1, heeft ontvangen, op de garantie de la demande motivée du dépositaire de garantie, mentionnée
hoogte van haar beslissing om een dossier al of niet af te sluiten. au paragraphe 1er, de sa décision de clôturer ou non un dossier.
De termijn, vermeld in het eerste lid, wordt gestuit als de Le délai mentionné à l'alinéa 1er est interrompu si la société de
waarborgvennootschap van oordeel is dat de gegevens die de garantie estime que les informations fournies par le dépositaire de
waarborghouder heeft bezorgd, onvoldoende zijn om de beslissing, garantie sont insuffisantes pour prendre la décision mentionnée au
vermeld in paragraaf 1, te kunnen nemen. paragraphe 1er.
§ 4. Vanaf het tijdstip waarop een dossier wordt afgesloten, eindigen § 4. A partir du moment où un dossier est clôturé, les droits et
de rechten en verplichtingen van de waarborghouder en de obligations du dépositaire de garantie et de la société de garantie
waarborgvennootschap tegenover elkaar. l'un envers l'autre prennent fin.
HOOFDSTUK 8. - De onderzoeksbevoegdheden van de waarborgvennootschap CHAPITRE 8. - Les compétences d'enquête de la société de garantie

Art. 22.Om na te gaan of de waarborghouder en de waarborg voldoen aan

Art. 22.Afin de vérifier que le dépositaire de garantie et la

de voorwaarden, vermeld in het decreet van 10 december 2021, de garantie remplissent les conditions mentionnées dans le décret du 10
uitvoeringsbesluiten ervan en de raamovereenkomst, beschikt de décembre 2021, ses arrêtés d'exécution et la convention-cadre, la
waarborgvennootschap over de controlebevoegdheden, vermeld in artikel société de garantie dispose des compétences de contrôle, visées à
6, § 5, van het decreet van 10 december 2021. l'article 6, § 5, du décret du 10 décembre 2021.
De controle wordt ten minste vijf werkdagen vooraf aangekondigd aan de Le contrôle est annoncé au dépositaire de garantie et au bénéficiaire
waarborghouder en de begunstigde. In de aankondiging worden de te au moins cinq jours ouvrables à l'avance. L'annonce communique les
controleren dossiers meegedeeld. dossiers à contrôler.
De waarborghouder en de begunstigde kunnen een gemotiveerd verzoek tot Le dépositaire de garantie et le bénéficiaire peuvent adresser une
uitstel richten tot de waarborgvennootschap conform de voorwaarden, demande motivée de report à la société de garantie selon les
vermeld in de raamovereenkomst. conditions mentionnées dans la convention-cadre.
HOOFDSTUK 9. - De beroepsprocedure CHAPITRE 9. - La procédure de recours

Art. 23.De minister behandelt de beroepen, vermeld in artikel 7 van

Art. 23.Le ministre traite les recours, visés à l'article 7 du décret

het decreet van 10 december 2021, en beslist over het beroep. du 10 décembre 2021, et décide du recours.
Het verzoekschrift, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, van het
decreet van 10 december 2021, wordt ingediend bij de minister. La pétition visée à l'article 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10
décembre 2021 est soumise au ministre.
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15
van 15 april 2009 tot uitvoering van Hoofdstuk III/1 van het decreet avril 2009 portant exécution du chapitre III/1
van 6 februari 2004 betreffende een waarborgregeling voor kleine, du décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux
middelgrote en grote ondernemingen petites, moyennes et grandes entreprises

Art. 24.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 24.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

15 april 2009 tot uitvoering van Hoofdstuk III/1 van het decreet van 6 avril 2009 portant exécution du chapitre III/1 du décret du 6 février
februari 2004 betreffende een waarborgregeling voor kleine, 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes
middelgrote en grote ondernemingen wordt de zinsnede "betreffende een entreprises, le membre de phrase « réglant l'octroi d'une garantie aux
waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen" petites, moyennes et grandes entreprises » est remplacé par les mots «
vervangen door de woorden "houdende ad-hocwaarborgen voor relatif aux garanties ad hoc pour entreprises et garanties pour fonds
ondernemingen en waarborgen voor financieringsfondsen en de financement et portefeuilles de crédit ».
kredietportefeuilles".

Art. 25.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 25.A l'article 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 en 13 september Gouvernement flamand des 4 février 2011 et 13 septembre 2013, les
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1 wordt punt 1° opnieuw opgenomen in de volgende 1° dans le paragraphe 1er, le point 1° est rétabli dans la rédaction
lezing: suivante :
"1° decreet van 6 februari 2004: het decreet van 6 februari 2004 « 1° décret du 6 février 2004 : le décret du 6 février 2004 relatif
houdende ad-hocwaarborgen voor ondernemingen en waarborgen voor aux garanties ad hoc pour entreprises et garanties pour fonds de
financieringsfondsen en kredietportefeuilles;"; financement et portefeuilles de crédit ; » ;
2° in paragraaf 1, 5° en 10°, en paragraaf 2 wordt het woord 2° dans le paragraphe 1er, 5° et 10°, et le paragraphe 2, les mots «
"Waarborgdecreet" vervangen door de zinsnede "decreet van 6 februari Décret sur la Garantie » sont remplacés par le membre de phrase «
2004"; décret du 6 février 2004 » ;
3° in paragraaf 1 wordt punt 7° opgeheven. 3° dans le paragraphe 1er, le point 7° est abrogé.

Art. 26.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 26.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, 13 september Gouvernement flamand des 4 février 2011, 13 septembre 2013 et 29
2013 en 29 oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: octobre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, en paragraaf 2, vierde lid, wordt het 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, et le paragraphe 2, alinéa 4,
woord "Waarborgdecreet" vervangen door de zinsnede "decreet van 6 les mots « Décret sur la Garantie » sont remplacés par le membre de
februari 2004"; phrase « décret du 6 février 2004 » ;
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "betreffende een 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « relatif à
waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen" l'octroi d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises »
opgeheven. est abrogé.

Art. 27.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 27.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 en 13 september du Gouvernement flamand des 4 février 2011 et 13 septembre 2013, les
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 4° en 7° wordt het woord "Waarborgdecreet" vervangen door 1° dans les points 4° et 7°, les mots « Décret sur les Garanties »
de zinsnede "decreet van 6 februari 2004"; sont remplacés par le membre de phrase « décret du 6 février 2004 » ;
2° in punt 8° wordt de zinsnede "als vermeld in hoofdstuk II van het 2° dans le point 8°, le membre de phrase « telle que visée au chapitre
Waarborgdecreet" vervangen door de zinsnede "in het kader van het II du Décret sur les Garanties » est remplacé par le membre de phrase
decreet van 10 december 2021 houdende een generieke waarborgregeling « dans le cadre du décret du 10 décembre 2021 portant un régime de
voor ondernemingen". garantie générique pour entreprises ».

Art. 28.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 28.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden de volgende Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "Waarborgdecreet" 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « Décret sur les
telkens vervangen door de zinsnede "decreet van 6 februari 2004"; Garanties » sont chaque fois remplacés par le membre de phrase «
2° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "betreffende een waarborgregeling décret du 6 février 2004 » ; 2° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « relatif à l'octroi
voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen" opgeheven. d'une garantie aux petites, moyennes et grandes entreprises » est abrogé.
HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales

Art. 29.De volgende regelingen worden opgeheven:

Art. 29.Les réglementations suivantes sont abrogées :

1° het eerste Waarborgbesluit van 20 februari 2004; 1° le premier Arrêté sur les Garanties du 20 février 2004 ;
2° het tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005, het laatst 2° le deuxième Arrêté sur les Garanties du 18 février 2005, modifié en
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012; dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2012 ;
3° het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005, gewijzigd bij de 3° le troisième Arrêté sur les Garanties du 27 mai 2005, modifié par
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009, 16 december 2011 les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 mars 2009, 16 décembre 2011
en 5 oktober 2012; et 5 octobre 2012 ;
4° het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009, gewijzigd bij de 4° le quatrième Arrêté sur les Garanties du 27 mars 2009, modifié par
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juni 2011, 16 december 2011 les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juin 2011, 16 décembre 2011
en 5 oktober 2012; et 5 octobre 2012 ;
5° het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 betreffende 5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 portant
erkenning van een financiële crisis en tot afwijking van de reconnaissance d'une crise financière et portant dérogation au régime
waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen; de garanties pour petites, moyennes et grandes entreprises ;
6° het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2020 over 6° l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2020 portant
erkenning van de Corona crisis en tot afwijking van de reconnaissance de la crise corona et portant dérogation au régime de
waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen, garanties pour petites, moyennes et grandes entreprises, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020; l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 avril 2020 ;
7° het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering van 7° l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de
bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
februari 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de février 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de
waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen, het laatst garanties pour petites et moyennes entreprises, modifié en dernier
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 oktober 2012; lieu par l'arrêté ministériel du 12 octobre 2012 ;
8° het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van 8° l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines
bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005
2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour
voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics,
gevolg van openbare werken, gewijzigd bij de ministeriële besluiten modifié par les arrêtés ministériels des 20 octobre 2006, 6 mai 2009,
van 20 oktober 2006, 6 mei 2009, 24 mei 2011 en 12 oktober 2012; 24 mai 2011 et 12 octobre 2012 ;
9° het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van bepaalde 9° l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines
bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2009 dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009
betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour
kleine en middelgrote ondernemingen met betrekking tot de petites et moyennes entreprises en ce qui concerne les sociétés de
leasingmaatschappijen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 24 leasing, modifié par les arrêtés ministériels des 24 mai 2011, 17
mei 2011, 17 oktober 2011 en 12 oktober 2012. octobre 2011 et 12 octobre 2012.

Art. 30.Het decreet van 10 december 2021 treedt in werking op de dag

Art. 30.Le décret du 10 décembre 2021 entre en vigueur à la date

van de inwerkingtreding van dit besluit. d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

Art. 31.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions,

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 oktober 2022. Bruxelles, le 21 octobre 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de
Landbouw, l'Economie sociale et de l'Agriculture,
J. BROUNS J. BROUNS
^