Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 21/10/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
21 OKTOBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van 21 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de
het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie l'agence « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »
(Agence flamande de Subventionnement Emploi et Economie sociale)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het artikel 87, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus Vu l'article 87, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
1980 tot hervorming der instellingen; institutionnelles;
Gelet op het artikel 6, § 2, van het kaderdecreet bestuurlijk beleid Vu l'article 6, § 2 du décret cadre sur la Politique administrative du
van 18 juli 2003; 18 juillet 2003;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 14 juli 2005; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.969/1, gegeven op 22 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat het aangewezen is voor een efficiënte vervulling van sommige taken van beleidsuitvoering binnen het Vlaams ministerie van Werk en Sociale Economie, een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid op te richten; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming en de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 juillet 2005; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38 969/1, donné le 22 septembre 2005, par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant qu'il est indiqué, en vue de l'accomplissement efficace de certaines tâches d'exécution de la politique, de créer au sein du Ministère flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale une agence autonomisée interne sans personnalité juridique; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation et de la Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique de l'Emploi,
Tewerkstellingsbeleid, de Vlaamse minister, bevoegd voor de le Ministre flamand chargé de la Reconversion et du Recyclage
Beroepsomscholing en -bijscholing, de Vlaamse minister, bevoegd voor professionnels, le Ministre flamand chargé de la Promotion sociale, et
de Sociale Promotie, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de Sociale Economie. le Ministre flamand chargé de l'Economie sociale;
HOOFDSTUK II. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap CHAPITRE II. - Dénomination, objet et missions de l'agence

Art. 2.§ 1. Binnen het Vlaams ministerie van Werk en Sociale Economie

Art. 2.§ 1er. Au sein du Ministère flamand de l'Emploi et de

wordt een intern verzelfstandigd agentschap zonder l'Economie sociale, il est créé une agence autonomisée interne sans
rechtspersoonlijkheid opgericht, onder de benaming Vlaams personnalité juridique, sous le nom « Vlaams Subsidieagentschap voor
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, hierna het Werk en Sociale Economie », dénommée ci-après l'agence.
agentschap te noemen.
Alle officiële akten, officiële aankondigingen of andere officiële Tous les actes, annonces ou autres documents officiels, émanant de
stukken, uitgaande van het agentschap, moeten de benaming van het l'agence, mentionnent la dénomination de l'agence, immédiatement
agentschap vermelden, met onmiddellijk daarvoor of daarna, deze précédée ou suivie par les mots suivants lisibles et en toutes lettres
leesbaar en voluit geschreven woorden : « intern verzelfstandigd : "agence autonomisée interne sans personnalité juridique de
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid van de Vlaamse overheid ». l'AUTORITE FLAMANDE". Cette obligation n'est pas applicable à la
Deze verplichting geldt niet voor informatieverstrekking om fourniture d'informations pour des raisons promotionnelles ou
promotionele redenen of voorlichtingsredenen. informatives.
§ 2. Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Werk en Sociale § 2. L'agence fait partie du domaine politique de l'Emploi et de
Economie. Het agentschap wordt opgericht voor de uitvoering van het l'Economie sociale. L'agence est créée en vue de l'exécution de la
werkgelegenheidsbeleid. politique de l'emploi.
§ 3. Het agentschap heeft een centrale zetel. De minister bepaalt de § 3. L'agence a un siège central. Le Ministre détermine le lieu
vestigingsplaats van de centrale zetel. Het hoofd van het agentschap d'implantation du siège central. Le chef de l'agence peut décider
kan beslissen één of meer vestigingen buiten de centrale zetel op te d'établir une ou plusieurs implantations hors du siège central.
richten.

Art. 3.Het agentschap heeft als missie het duurzaam ondersteunen,

Art. 3.L'agence a pour mission de soutenir, renforcer et stimuler de

versterken en stimuleren van de werkgelegenheid in de reguliere manière durable l'emploi dans le secteur régulier, le secteur non
sector, de non-profitsector en in de sociale economie in Vlaanderen. marchand et l'économie sociale en Flandre. Elle réalise les programmes
Het voert, door middel van labeling, erkenningen, vergunningen, de promotion de l'emploi décidés par les autorités flamandes au moyen
subsidie- en andere maatregelen, de programma's inzake bevordering van de marquage, d'agréments, d'autorisations, de mesures en matière de
de werkgelegenheid uit die de Vlaamse overheid beslist. subventions et autres.

Art. 4.§ 1. Teneinde de in artikel 3 bedoelde missie waar te maken,

Art. 4.§ 1. En vue de la réalisation de la mission visée à l'article

staat het agentschap in voor volgende taken : 3, l'agence remplit les tâches suivantes :
1° het uitvoeren van de Vlaamse maatregelen tot het bevorderen van de 1° la mise en oeuvre des mesures flamandes visant à promouvoir la
creatie van werkgelegenheid, hetzij door stimulering van de directe création d'emplois, soit en stimulant l'emploi direct, soit en
tewerkstelling, hetzij door steunverlening aan
ondersteuningsstructuren, hetzij door toekenning van soutenant des structures d'appui, soit en octroyant des subventions
investeringssubsidies; d'investissement.
2° het uitvoeren van maatregelen tot het reguleren van de 2° la mise en oeuvre de mesures visant à réguler le marché de
arbeidsmarkt; l'emploi;
3° het uitvoeren van maatregelen tot het faciliteren en reguleren van 3° la mise en oeuvre de mesures visant à faciliter et réguler
de in-, herin- of uittrede op de arbeidsmarkt en van de mobiliteit op l'entrée, la rentrée ou la sortie du marché de l'emploi et la mobilité
de arbeidsmarkt; sur le marché de l'emploi;
4° het opvolgen van de aanwending van de ingezette middelen voor de 4° le suivi de l'affectation des moyens mis en oeuvre pour les
taken, bedoeld in 1° tot en met 3°; missions visées sous 1° à 3° inclus;
5° het verwerken en ter beschikking stellen van de uit de 5° le traitement et la mise à disposition des informations obtenus
beleidsuitvoering verworven informatie met het oog op de dans la mise en oeuvre de la politique en vue de la préparation de la
beleidsvoorbereiding, beleidsadvisering en de beleidsevaluatie. politique, des services de conseils à la politique et de l'évaluation
de la politique.
De inspectie- en toezichtstaken met betrekking tot de taken, bedoeld Les missions d'inspection et de contrôle relatives aux tâches visées
in 1° tot en met 3°, worden uitgevoerd door het departement. sous 1° à 3° inclus, sont exécutées par le département.
§ 2. Daarnaast voert het agentschap alle taken uit die kaderen binnen § 2. L'agence accomplit en outre toutes les tâches qui s'inscrivent
de missie, bedoeld in artikel 3, en bij decreet of door de Vlaamse dans la mission visée à l'article 3 et qui sont confiées à l'agence
Regering aan het agentschap worden toevertrouwd alsmede taken par décret ou par le Gouvernement flamand, ainsi que les tâches
ingevolge afspraken met en op initiatief van het departement, de découlant d'accords conclus avec et à l'initiative du département, des
andere verzelfstandigde agentschappen en andere beleidsdomeinen. autres agences autonomisées et d'autres domaines de compétence.

Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

agentschap op namens de rechtspersoon Vlaamse Gewest en desgevallend agit au nom de la personne morale Région flamande et éventuellement
de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.
HOOFDSTUK III. - Aansturing en leiding van het agentschap CHAPITRE III. - Pilotage et direction de l'agence

Art. 6.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de

Art. 6.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre.

minister.

Art. 7.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de

Art. 7.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat

beheersovereenkomst. de gestion.
De beheersovereenkomst, alsmede elke verlenging, wijziging, schorsing Le contrat de gestion ainsi que toute prolongation, modification,
of ontbinding ervan, wordt voorafgaandelijk aan de Vlaamse Regering suspension ou dissolution, est soumis au préalable à l'approbation du
ter goedkeuring voorgelegd, op voorstel van de minister. Gouvernement flamand, sur la proposition du Ministre.

Art. 8.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene

Art. 8.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du

leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap. fonctionnement et de la représentation de l'agence.
HOOFDSTUK IV. - Financiële middelen CHAPITRE IV. - Moyens financiers

Art. 9.De realisatie van de ontvangsten en de aanwending van de

Art. 9.La réalisation des recettes et l'affectation des crédits de

uitgavenkredieten door het agentschap gebeuren overeenkomstig de dépenses par l'agence se font conformément aux lois sur la
wetten op de rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, de comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, aux
bepalingen van de begrotingsdecreten en gebeurlijke andere decreten, dispositions des décrets budgétaires et d'autres décrets éventuels, au
de delegatieregeling en de beheersovereenkomst. régime de délégation et au contrat de gestion.
HOOFDSTUK V. - Controle, opvolging en toezicht CHAPITRE V. - Contrôle, suivi et tutelle

Art. 10.De minister is verantwoordelijk voor de opvolging van en het

Art. 10.Le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle de

toezicht op het agentschap. l'agence.

Art. 11.De daartoe aangewezen diensten van het Vlaams ministerie die

Art. 11.Les services, désignés à cet effet, du Ministère flamand

instaan voor de financiële en budgettaire aangelegenheden, zijn responsable pour les matières financières et budgétaires, sont
bevoegd voor de financiële controle en de certificering van de rekeningen. compétents pour le contrôle financier et la certification des comptes.

Art. 12.De minister kan, in het kader van de opvolging en de

Art. 12.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le

uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des
agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over informations, des rapports et une justification concernant certaines
bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers
van individuele onderwerpen en dossiers. individuels.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 13.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in

Art. 13.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

werking treedt. présent arrêté.

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid,

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses

de Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsomscholing en attributions, le Ministre qui a la Reconversion et le Recyclage
professionnels dans ses attributions, le Ministre flamand qui a la
-Bijscholing, de Vlaamse minister, bevoegd voor de Sociale Promotie, Promotion sociale dans ses attributions, et la Ministre flamande qui a
en de Vlaamse minister, bevoegd voor de Sociale Economie, zijn, ieder l'Economie sociale dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 oktober 2005. Bruxelles, le 21 octobre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de
Kansen, l'Egalité des Chances,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
^