Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Mestdecreet van 22 december 2006, het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het VLAREL en de VLAREME van 22 oktober 2016 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le décret sur les engrais du 22 décembre, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, le VLAREL et le VLAREME du 22 octobre 2016 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
21 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 21 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le décret sur |
Mestdecreet van 22 december 2006, het besluit van de Vlaamse Regering | les engrais du 22 décembre, l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december | d'hygiène de l'environnement, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het VLAREL en de | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
VLAREME van 22 oktober 2016 | l'environnement, le VLAREL et le VLAREME du 22 octobre 2016 |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et |
1993, en artikel 87; | l'article 87 ; |
- het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | - le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
milieubeleid, artikel 5.4.1,5.6.2 en 5.6.3, ingevoegd bij het decreet | concernant la politique de l'environnement, l'article 5.4.1, 5.6.2 et |
van 25 april 2014, artikel 5.6.5, ingevoegd bij het decreet van 25 | 5.6.3, insérés par le décret du 25 avril 2014, l'article 5.6.5, inséré |
april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017 en artikel | par le décret du 25 avril 2014 et modifié par le décret du 8 décembre |
16.3.9, § 2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en | 2017 et l'article 16.3.9, § 2, inséré par le décret du 21 décembre |
gewijzigd bij de decreten van 25 mei 2018 en 8 juni 2018; | 2007 et modifié par les décrets des 25 mai 2018 et 8 juin 2018 ; |
- het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water | - le décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux |
tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, artikel | contre la pollution par les nitrates d'origine agricole, l'article 8, |
8, § 9, het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 mei 2019, artikel | § 9, modifié en dernier lieu par le décret du 24 mai 2019, l'article |
13, § 10, het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 mei 2019, | 13, § 10, modifié en dernier lieu par le décret du 24 mai 2019, |
artikel 14, §§ 2 en 11, het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 | l'article 14, §§ 2 et 11, modifié en dernier lieu par le décret du 24 |
mei 2019 artikel 22, § 3, het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 | mai 2019, l' article 22, § 3, modifié en dernier lieu par le décret du |
mei 2019, artikel 23, § 7, het laatst gewijzigd bij het decreet van 24 | 24 mai 2019, l'article 23, § 7, modifié en dernier lieu par le décret |
mei 2019, artikel 25, artikel 26, gewijzigd bij de decreten van 19 | du 24 mai 2019, l'article 25, l'article 26, modifié par les décrets du |
december 2008 en 12 juni 2015, artikel 27, §§ 3 en 5, het laatst | 19 décembre 2008 et du 12 juin 2015, l'article 27, §§ 3 et 5, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre |
2017, artikel 49, § 1, achtste lid, het laatst gewijzigd bij het | 2017, l'article 49, § 1, huitième alinéa, modifié en dernier lieu par |
decreet van 24 mei 2019 en artikel 59, vierde lid, het laatst | le décret du 24 mai 2019, et l'article 59, quatrième alinéa, modifié |
gewijzigd bij het decreet van 24 mei 2019. | en dernier lieu par le décret du 24 mai 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 19 februari 2021. | 19 février 2021. |
- De Raad van State heeft advies 69.108/1 gegeven op 22 april 2021, | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.108/1 le 22 avril 2021, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 27, § 1, van het Mestdecreet, het laatst |
Article 1er.A l'article 27, § 1er, du décret sur les engrais, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre |
2017, wordt in de tabel hetgeen vermeldt is onder "2° varkens" | 2017, les dispositions mentionnées au tableau sous « 2° porcs » sont |
vervangen door wat volgt: | remplacées par ce qui suit : |
Biggen met een gewicht van 7 tot 20 kg | Porcelets ayant un poids de 7 à 20 kg |
1,09 | 1,09 |
2,18 | 2,18 |
Beren | Verrats |
13,19 | 13,19 |
25,19 | 25,19 |
Zeugen inclusief biggen met een gewicht kleiner dan 7 kg | Truies, y compris les porcelets ayant un poids inférieur à 7 kg |
13,19 | 13,19 |
25,19 | 25,19 |
Andere varkens: | Autres porcs : |
Van 20 tot 110 kg | De 20 à 110 kg |
4,51 | 4,51 |
12,26 | 12,26 |
Van 110kg en meer | De 110 kg et plus |
13,19 | 13,19 |
25,19 | 25,19 |
". | ». |
Art. 2.Aan deel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni |
Art. 2.A la partie 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin |
1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, | 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 | Gouvernement flamand du 29 janvier 2021, il est ajouté un chapitre |
januari 2021, wordt een hoofdstuk 2.17, dat bestaat uit artikel 2.17.1 | 2.17, comprenant les articles 2.17.1 et 2.17.2, rédigé comme suit : |
en 2.17.2, toegevoegd, dat luidt als volgt: | « Chapitre 2.17. Tâches politiques relatives aux émissions |
"Hoofdstuk 2.17. Beleidstaken inzake luchtemissies door veeteelt | atmosphériques par l'élevage |
Art. 2.17.1. Er wordt een onafhankelijk Wetenschappelijk Comité | Art. 2.17.1. Un Comité Scientifique indépendant sur les Emissions |
Luchtemissies Veeteelt opgericht, dat altijd opereert vanuit | atmosphériques par l'Elevage est créé, qui fonctionne toujours sur la |
wetenschappelijke integriteit en dat bestaat uit deskundigen in materies die verband houden met: 1° het meten en karakteriseren (inclusief risico-evaluatie) van luchtemissies door veehouderijen en mestverwerking, inclusief risico-evaluatie; 2° het beoordelen van relevante technieken voor emissiereductie en remediëring. Het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt adviseert over en onderzoekt alle aangelegenheden inzake luchtemissies door veehouderijen en mestverwerking, inclusief de volgende luchtemissies: ammoniak, fijn stof, geur, biologische agentia en broeikasgassen. Dat gebeurt zowel op verzoek van de minister, als op eigen initiatief. Het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt kan worden geïnformeerd en voor advies geraadpleegd over de ontwerpen van Vlaamse decreten en uitvoeringsbesluiten, de ontwerpen van ministeriële besluiten en andere beleidsdocumenten over luchtemissies door veehouderijen en mestverwerking. De advisering van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt | base de l'intégrité scientifique et est composé d'experts dans les domaines suivants : 1° la mesure et la caractérisation (y compris l'évaluation des risques) des émissions atmosphériques par les exploitations d'élevage et par le traitement du fumier ; 2° l'évaluation des techniques pertinentes de réduction des émissions et d'assainissement. Le Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage conseille et examine toutes les questions relatives aux émissions atmosphériques par les exploitations d'élevage et par le traitement d'engrais, y compris les émissions atmosphériques suivantes : ammoniac, particules fines, odeurs, agents biologiques et gaz à effet de serre. Cela se fait à la fois à la demande du ministre et d'initiative. Le Comité scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage peut être informé et consulté pour avis sur les projets de décrets et d'arrêtés d'exécution flamands, les projets d'arrêtés ministériels et d'autres documents politiques relatifs aux émissions atmosphériques par des exploitations d'élevage et par le traitement d'engrais. L'avis du Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par |
is steeds facultatief en niet-bindend. | l'Elevage est toujours facultatif et non contraignant. |
Het Comité bestaat uit ten hoogste 15 leden. De minister benoemt de | Le Comité comprend au maximum 15 membres. Le ministre nomme les |
leden van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt op grond | membres du Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par |
van hun bijzondere wetenschappelijke en technische bekwaamheid inzake | l'Elevage pour une période de quatre ans en raison de leur compétence |
de betreffende materies, voor een periode van vier jaar. De leden van | scientifique et technique particulière dans les matières concernées. |
het Comité zijn actieve personeelsleden van een onderzoeksentiteit van | Les membres du Comité sont des membres actifs du personnel d'une |
de Vlaamse Overheid, van een universiteit of van een organisatie | entité de recherche de l'Autorité flamande, d'une université ou d'une |
actief in het praktijkonderzoek en erkend op basis van artikel 17 van | organisation active dans la recherche pratique et reconnue sur la base |
het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid. Het mandaat van de benoemde leden is hernieuwbaar voor een periode van telkens vier jaar. De minister bepaalt de onverenigbaarheden met betrekking tot de beroepsuitoefening van de leden en eventuele externe experten. De leden van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt ontvangen voor elke vergadering van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt presentiegelden en een terugbetaling van de gemaakte reiskosten. | de l'article 17 du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche. Le mandat des membres nommés est renouvelable chaque fois pour une période de quatre ans. Le ministre détermine les incompatibilités relatives à la pratique professionnelle des membres et des éventuels experts externes. Les membres du Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage reçoivent des jetons de présence pour chaque réunion du Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage et le remboursement des frais de déplacement encourus. |
Het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt kan voor één of | Pour une ou plusieurs des tâches visées au deuxième alinéa, le Comité |
meerdere taken als vermeld in het tweede lid, tijdelijk een beroep | Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage peut faire |
doen op externe experten die geen lid zijn van het Wetenschappelijk | appel temporairement à des experts externes qui ne sont pas membres du |
Comité Luchtemissies Veeteelt. De experten waarop het Wetenschappelijk | Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage. |
Comité Luchtemissies Veeteelt een beroep doet, ontvangen eveneens | Les experts sollicités par le Comité Scientifique sur les Emissions |
presentiegelden en een terugbetaling van de gemaakte reiskosten. | atmosphériques par l'Elevage reçoivent également des jetons de |
De minister bepaalt de hoogte van de presentiegelden per vergadering | présence et le remboursement des frais de déplacement encourus. |
Le ministre détermine le montant des jetons de présence par réunion du | |
van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt, evenals het | Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage, |
maximum aan presentiegelden dat een lid van het Wetenschappelijk | ainsi que le montant maximal des jetons de présence qu'un membre du |
Comité Luchtemissies Veeteelt jaarlijks kan ontvangen. De | Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage |
terugbetaling van de reiskosten gebeurt overeenkomstig de regels die van toepassing zijn op de personeelsleden van de Vlaamse overheid. De leden van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt die desgevallend personeelsleden zijn van de Vlaamse overheid, het Instituut voor Landbouw-, Visserij- of Voedingsonderzoek, de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek, of van een organisatie actief in het praktijkonderzoek en erkend op basis van artikel 17 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, ontvangen geen presentiegelden. Het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt stelt een huishoudelijk reglement op. Er zal een secretariaat worden opgericht voor dossierbeheer en adviesvoorbereiding. De minister kan nadere regels bepalen betreffende de samenstelling en de werking van het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt". Art. 2.17.2 Er wordt een Administratief Team Luchtemissies Veeteelt opgericht. Het Administratief Team Luchtemissies Veeteelt bestaat naast het Wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt, vermeld in artikel 2.17.1, en adviseert over alle administratieve aangelegenheden inzake luchtemissies door veehouderijen en mestverwerking, inclusief de volgende luchtemissies: ammoniak, fijn stof, geur, biologische agentia en broeikasgassen. Dat gebeurt zowel op verzoek van de minister, het wetenschappelijk Comité Luchtemissies Veeteelt of de Mestbank, als op eigen initiatief. Het Administratief Team Luchtemissies Veeteelt stelt een huishoudelijk reglement op en richt een secretariaat op. Het Administratief Team Luchtemissies Veeteelt is samengesteld uit ambtenaren met expertise op het gebied van omgevingsvergunningen, milieueffectrapportage, handhaving van het omgevingsrecht, VLIF-steun, stallenbouw, emissiemodellering en het mestbeleid. De minister benoemt de leden van het Administratief Team Luchtemissies | peut recevoir annuellement. Le remboursement des frais de déplacement se fait conformément aux règles qui s'appliquent aux membres du personnel de l'Autorité flamande. Les membres du Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage qui sont membres du personnel du Gouvernement flamand, de l'Institut de Recherche de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation, de l'Institut flamand pour la Recherche Technologique, ou d'une organisation active dans la recherche pratique et reconnue sur la base de l'article 17 du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche ne perçoivent pas de jetons de présence. Le Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage établit un règlement d'ordre intérieur. Un secrétariat sera mis en place pour la gestion des dossiers et la préparation des avis. Le ministre peut fixer les modalités relatives à la composition et au fonctionnement du Comité Scientifique sur les Emissions atmosphériques par l'Elevage. Art. 2.17.2 Une Equipe Administrative chargée des Emissions Atmosphériques par l'Elevage est créée. L'Equipe Administrative chargée des Emissions Atmosphériques par l'Elevage existe en plus du Comité Scientifique sur les Emissions Atmosphériques par l'Elevage visée à l'article 2.17.1, et donne des conseils sur toutes les questions administratives relatives aux émissions atmosphériques par des exploitations d'élevage et par le traitement d'engrais, y compris aux émissions atmosphériques suivantes : ammoniac, particules fines, odeurs, agents biologiques et gaz à effet de serre. Cela se fait à la fois à la demande du ministre, du Comité Scientifique sur les Emissions Atmosphériques par l'Elevage ou de la Banque d'engrais, et d'initiative. L'Equipe Administrative chargée des Emissions Atmosphériques par l'Elevage élabore un règlement d'ordre intérieur et crée un secrétariat. L'Equipe Administrative chargée des Emissions Atmosphériques par l'Elevage est composée de fonctionnaires ayant des compétences dans les domaines des permis d'environnement, de l'évaluation des incidences sur l'environnement, de l'application de la législation environnementale, du soutien au VLIF, de la construction d'étables, de la modélisation des émissions et de la politique en matière d'engrais. Le ministre nomme les membres de l'Equipe Administrative chargée des |
Veeteelt op grond van hun expertise inzake de betreffende materies. | Emissions Atmosphériques par l'Elevage sur la base de leur expertise |
dans les domaines concernés. | |
De minister benoemt voor elk van de leden, vermeld in het vierde lid, | Le ministre nomme un suppléant pour chacun des membres visés au |
een plaatsvervanger.". | quatrième alinéa. ». |
Art. 3.In artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 3.A l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april | décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 |
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het laatst | contenant des dispositions générales concernant la politique de |
l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, | flamand du 26 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : |
"6° artikel 5.9.2.1, 5.9.2.1bis, 5.9.2.2, 5.9.2.3, 5.9.2.4, 5.9.8.5, | « 6° les articles 5.9.2.1, 5.9.2.1bis, 5.9.2.2, 5.9.2.3, 5.9.2.4, |
5.28.2.2, 5.28.2.3, 5.28.3.1.1. tot en met 5.28.3.5.3', 5.28.3.4, | 5.9.8.5, 5.28.2.2, 5.28.2.3, 5.28.3.1.1. à 5.28.3.5.3, 5.28.3.4, |
5.28.3.5, 5.28.4.1, 5.28.4.2 en 5.28.4.3 van titel II van het VLAREM;"; | 5.28.3.5, 5.28.4.1, 5.28.4.2 et 5.28.4.3 du titre II du VLAREM ; » ; |
2° in punt 7° wordt tussen de zinsnede "artikel 1.3.2.2, § 1, 1° en | 2° au point 7°, le membre de phrase « et 3.2.1. » est inséré entre le |
3°, " en de woorden "van het gecoördineerd decreet Integraal | membre de phrase « article 1.3.2.2, § 1er, 1° et 3°, » et le membre de |
Waterbeleid" de zinsnede "en 3.2.1." ingevoegd. | phrase « du décret relatif à la politique intégrée de l'eau ». |
Art. 4.In artikel 25, tweede lid, 2°, van het VLAREL van 19 november |
Art. 4.A l'article 25, alinéa deux, 2°, du VLAREL du 19 novembre |
2010, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart | 2010, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 et |
2016 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre |
2019, wordt de zinsnede "L.11.1, L.11.2 of L.18" vervangen door de | de phrase « L.11.1, L.11.2 ou L.18 » est remplacé par le membre de |
zinsnede "L.11.1, L.11.2, L.11.3 of L.18". | phrase « L.11.1, L.11.2, L.11.3 ou L.18 ». |
Art. 5.In artikel 48, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.A l'article 48, alinéa deux, 2°, du même arrêté, remplacé par |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016 en | l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016 et modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre de phrase « |
wordt de zinsnede "L.11.1, L.11.2 of L.18" vervangen door de zinsnede | L.11.1, L.11.2 ou L.18 » est remplacé par le membre de phrase « |
"L.11.1, L.11.2, L.11.3 of L.18". | L.11.1, L.11.2, L.11.3 ou L.18 ». |
Art. 6.In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 49 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en 3 mei 2019, | Gouvernement flamand des 1 mars 2013 et 3 mai 2019, le membre de |
wordt aan de tweede zin de zinsnede "in de compendia, vermeld in | phrase « aux compendiums visés à l'article 45, § 1 » est ajouté à la |
artikel 45, § 1" toegevoegd. | deuxième phrase. |
Art. 7.In artikel 53/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article 53/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 en 3 mei 2019, | Gouvernement flamand des 11 décembre 2015 et 3 mai 2019, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt aan de tweede zin de zinsnede "in het BAM" | 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « au BAM » est ajouté à la |
toegevoegd; | deuxième phrase ; |
2° in paragraaf 2 wordt aan de tweede zin de zinsnede "in het BAM" | 2° au paragraphe 2, le membre de phrase « au BAM » est ajouté à la |
toegevoegd; | deuxième phrase ; |
3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt aan de tweede zin de zinsnede "in | 3° au paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « au BAM » est |
het BAM" toegevoegd. | ajouté à la deuxième phrase. |
Art. 8.In artikel 53/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article 53/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, 24 februari 2017 | Gouvernement flamand des 18 mars 2016, 24 février 2017 et 3 mai 2019, |
en 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt aan de derde zin de zinsnede "in het BOC" | 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « au BOC » est ajouté à la |
toegevoegd; | troisième phrase ; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt aan de tweede zin de zinsnede "in | 2° au paragraphe 2, alinéa deux, le membre de phrase « au BOC » est |
het BOC" toegevoegd. | ajouté à la deuxième phrase. |
Art. 9.In artikel 58/4, eerste lid, 5° van hetzelfde besluit, |
Art. 9.A l'article 58/4, alinéa premier, 5°, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le membre de |
wordt aan de tweede zin de zinsnede "in het BAM of het BOC" | phrase « au BAM ou au BOC » est ajouté à la deuxième phrase. |
toegevoegd. Art. 10.In bijlage 3, 2°, bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 10.A l'annexe 3, 2°, au même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2019, wordt punt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2019, le point L.22 est |
L.22 vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"L.22 bepaling van het geurverwijderingsrendement van gaswassers en | « L.22 détermination de l'efficacité de l'élimination des odeurs des |
biofilters bij stallen. Het pakket L.22 is een uitbreiding van het | laveurs de gaz et des biofiltres dans les étables. Le paquet L.22 est |
pakket L.17.". | une extension du paquet L.17. ». |
Art. 11.In artikel 1.1.2 van de VLAREME van 28 oktober 2016, |
Art. 11.A l'article 1.1.2 du VLAREME du 28 octobre 2016, modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 december | les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 décembre 2017 et 8 janvier |
2017 en 8 januari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° aan punt 1° /1 wordt een punt d), toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° au point 1° /1 est ajouté un point d), rédigé comme suit : |
"d) de plaatsing van een bericht op het Mestbankloket;"; | « d) le placement d'un avis au guichet de la Banque des engrais; » ; |
2° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : |
"3° /1 strafrechtelijke veroordeling: een strafrechtelijke beslissing | « 3° /1 condamnation pénale : d'une décision pénale ayant acquis |
die in kracht van gewijsde is getreden of die uitvoerbaar bij voorraad | l'autorité de la chose jugée ou ayant fait l'objet d'une déclaration |
is verklaard.". | constatant la force exécutoire. ». |
Art. 12.In artikel 1.1.3, 13°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 12.A l'article 1.1.3, 13°, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2019, worden de | du Gouvernement flamand du 25 octobre 2019, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° 1° de woorden ", 42, en 86" worden vervangen door de woorden "en | 1° les mots «, 42 et 86 » sont remplacés par les mots « et 42 » ; |
42"; 2° de zinsnede "conform artikel 3, § 2 en § 3, en" wordt opgeheven. | 2° le membre de phrase « conformément à l'article 3, §§ 2 et 3, et » est abrogé. |
Art. 13.Artikel 1.1.9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 13.L'article 1,1.9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, est abrogé. |
Art. 14.In artikel 2.1.1.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 14.A l'article 2.1.1.1, alinéa premier, du même arrêté, inséré |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, le mot « |
2017, wordt het woord "februari" vervangen door het woord "maart". | février » est remplacé par le mot « mars ». |
Art. 15.In artikel 4.2.5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 15.A l'article 4.2.5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt het punt | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, le point 2° est remplacé par |
2° vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"2° percelen landbouwgrond met een oppervlakte kleiner dan of gelijk | « 2° les parcelles agricoles ayant une superficie inférieure ou égale |
aan 0,5 hectare die in gebiedstype 0 of gebiedstype 1 liggen.". | à 0,5 hectare situées en zone de type 0 ou 1. ». |
Art. 16.In artikel 4.3.1, eerste en derde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 16.A l'article 4.3.1, alinéas premier et trois, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, le |
2017, wordt de zinsnede "en artikel 14, § 9, zevende lid, 1°, " opgeheven. | membre de phrase « et l'article 14, § 9, alinéa 7, 1°, » est abrogé. |
Art. 17.In artikel 4.4.1. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.A l'article 4.4.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, worden de | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "de minister" worden telkens vervangen door de woorden | 1° le mot « Ministre » est chaque fois remplacé par les mots « chef de |
"het afdelingshoofd van de Mestbank"; | division de la Banque d'engrais » ; |
2° in het eerste lid worden de woorden "of van artikel 8, 14, § 9, of | 2° au premier alinéa, les mots « ou à l'article 8, 14, § 9, ou à |
artikel 22," vervangen door de woorden "of van artikel 8 of artikel 22". | l'article 22 » sont remplacés par les mots « ou à l'article 8 ou à |
Art. 18.In artikel 6.1.5, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt de tabel vervangen door wat volgt: diercategorie staltype totaal stikstof-verlies kg N/dier/jaar legkippen en (groot) ouderdieren |
l'article 22 ». Art. 18.A l'article 6.1.5, alinéa deux, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, le tableau est remplacé par ce qui suit : catégorie d'animal type d'étable perte totale d'azote kg N/animal/année poules pondeuses et poules (grand-)parentales |
kooi, emissiearm, systeem P-3.2 | cage, faibles émissions, système P-3.2 |
0,158 | 0,158 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.3 | cage, faibles émissions, système P-3.3 |
0,198 | 0,198 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.1/1°, directe afvoer of max 2 weken in | cage, faibles émissions, système P-3.1/1°, enlèvement direct ou max. 2 |
gesloten mestopslag of afgedekte container | semaines dans un stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,158 | 0,158 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.1/2°, meer dan 2 weken in gesloten | cage, faibles émissions, système P-3.1/2°, plus de 2 semaines dans un |
mestopslag of afgedekte container | stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,172 | 0,172 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.1/3°, nabehandeling in droogtunnel met | cage, faibles émissions, système P-3.1/3°, post-traitement en tunnel |
geperforeerde banden of platen | de séchage avec des bandes ou des tôles perforées |
0,160 | 0,160 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.1/4°, nabehandeling in droogtunnel met | cage, faibles émissions, système P-3.1/4°, post-traitement en tunnel |
dichte banden | de séchage avec des bandes fermées |
0,171 | 0,171 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.4 | cage, faibles émissions, système P-3.4 |
0,179 | 0,179 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.5 | cage, faibles émissions, système P-3.5 |
0,183 | 0,183 |
kooi, overige staltypes legkippen en (groot)ouderdieren | cage, autres types d'étables de poules pondeuses et poules |
(grand-)parentales | |
0,213 | 0,213 |
kooi, emissiearm, systeem P-3.6 | cage, faibles émissions, système P-3.6 |
0,199 | 0,199 |
grondhuisvesting, emissiearm, systeemP-4.1, P-4.2, en P-4.7 | logement basse-cour, faibles émissions, système P-4.1, P-4.2 et P-4.7 |
0,238 | 0,238 |
niet kooi, overige staltypes legkippen en (groot)ouderdieren | sans cage, autres types d'étables de poules pondeuses et poules |
(grand-)parentales | |
0,384 | 0,384 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.3/1°, directe afvoer of | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.3/1°, |
max 2 weken in gesloten container of afgedekte container | enlèvement direct ou max. 2 semaines dans un conteneur fermé ou couvert |
0,238 | 0,238 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.3/2°, meer dan 2 weken in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.3/2°, plus de 2 |
gesloten mestopslag of afgesloten container | semaines dans un stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,251 | 0,251 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.3/3°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.3/3°, |
droogtunnel met geperforeerde banden of platen | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes ou des tôles perforées |
0,240 | 0,240 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.3/4°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.3/4°, |
droogtunnel met dichte banden | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes fermées |
0,249 | 0,249 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.4/1°, directe afvoer of | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.4/1°, |
max 2 weken in gesloten container of afgedekte container | évacuation directe ou max. 2 semaines dans un conteneur fermé ou couvert |
0,190 | 0,190 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.4/2°, meer dan 2 weken in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.4/2°, plus de 2 |
gesloten mestopslag of afgesloten container | semaines dans un stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,203 | 0,203 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.4/3°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.4/3°, |
droogtunnel met geperforeerde banden of platen | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes ou des tôles perforées |
0,192 | 0,192 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.4/4°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.4/4°, |
droogtunnel met dichte banden | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes fermées |
0,201 | 0,201 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.5/1°, directe afvoer of | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.5/1°, |
max 2 weken in gesloten container of afgedekte container | évacuation directe ou max. 2 semaines dans un conteneur fermé ou couvert |
0,212 | 0,212 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.5/2°, meer dan 2 weken in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.5/2°, plus de 2 |
gesloten mestopslag of afgesloten container | semaines dans un stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,225 | 0,225 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.5/3°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.5/3°, |
droogtunnel met geperforeerde banden of platen | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes ou des tôles perforées |
0,214 | 0,214 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.5/4°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.5/4°, |
droogtunnel met dichte banden | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes fermées |
0,223 | 0,223 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.6/1°, directe afvoer of | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.6/1°, |
max 2 weken in gesloten container of afgedekte container | évacuation directe ou max. 2 semaines dans un conteneur fermé ou couvert |
0,199 | 0,199 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.6/2°, meer dan 2 weken in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.6/2°, plus de 2 |
gesloten mestopslag of afgesloten container | semaines dans un stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,212 | 0,212 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.6/3°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.6/3°, |
droogtunnel met geperforeerde banden of platen | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes ou des tôles perforées |
0,201 | 0,201 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-4.6/4°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-4.6/4°, |
droogtunnel met dichte banden | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes fermées |
0,210 | 0,210 |
opfokpoeljen legkippen | poules d'élevage poules pondeuses |
batterij, emissiearm, systeem P-1.1 en P-1.2 | batterie, faibles émissions, systèmes P-1.1 et P-1.2 |
0,073 | 0,073 |
batterij, emissiearm, systeem P-1.3 | batterie, faibles émissions, système P-1.3 |
0,098 | 0,098 |
batterij, emissiearm, systeem P-1.4 | batterie, faibles émissions, système P-1.4 |
0,086 | 0,086 |
batterij, emissiearm, systeem P-1.5 | batterie, faibles émissions, système P-1.5 |
0,089 | 0,089 |
batterij, overige staltypes opfokpoeljen legkippen | batterie, autres types d'étable poules d'élevage poules pondeuses |
0,097 | 0,097 |
grondhuisvesting, emissiearm, systeem P-2.2 en P-2.3 | logement basse-cour, faibles émissions, systèmes P-2.2 et P-2.3 |
0,131 | 0,131 |
grondhuisvesting, overige staltypes opfokpoeljenlegkippen | logement basse-cour, autres types d'étable poules d'élevage poules pondeuses |
0,212 | 0,212 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-2.1/1°, directe afvoer of | hébergement en volière, faibles émissions, système P-2.1/1°, |
max 2 weken in gesloten container of afgedekte container | évacuation directe ou max. 2 semaines dans un conteneur fermé ou couvert |
0,123 | 0,123 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-2.1/2°, meer dan 2 weken in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-2.1/2°, plus de 2 |
gesloten mestopslag of afgesloten container | semaines dans un stockage de fumier fermé ou un conteneur couvert |
0,137 | 0,137 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-2.1/3°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-2.1/3°, |
droogtunnel met geperforeerde banden of platen | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes ou des tôles perforées |
0,124 | 0,124 |
volièrehuisvesting, emissiearm, systeem P-2.1/4°, nabehandeling in | hébergement en volière, faibles émissions, système P-2.1/4°, |
droogtunnel met dichte banden | post-traitement en tunnel de séchage avec des bandes fermées |
0,135 | 0,135 |
slachtkuikens | poulets de chair |
grondhuisvesting, emissiearm, systeem P-6.1, P-6.2, P-6.3 (al dan niet | logement basse-cour, faibles émissions, système P-6.1, P-6.2, P-6.3 |
in combinatie met P-6.6 of P-6.7) en P-6.8, | (en combinaison ou non avec P-6.6 ou P-6.7) et P-6.8, |
0,135 | 0,135 |
grondhuisvesting, emissiearm, systeem P-6.4 (al dan niet in combinatie | logement basse-cour, faibles émissions, système P-6.4 (en combinaison |
met P-6.6 of P-6.7) en P-6.9 | ou non avec P-6.6 ou P-6.7) et P-6.9, |
0,108 | 0,108 |
etagesystemen, emissiearm, systeem P-6.5 al dan niet in combinatie met | systèmes d'étage, faibles émissions, système P-6.5, en combinaison ou |
P-6.6 of P-6.7 | non avec P-6.6 ou P-6-7 |
0,107 | 0,107 |
grondhuisvesting, emissiearm, systeem P-6.10 | logement basse-cour, faibles émissions, système P-6.10 |
0,099 | 0,099 |
overige staltypes slachtkuikens | autres types d'étables poulets de chair |
0,173 | 0,173 |
opfokpoeljen slachtkuikenouderdieren | poules d'élevage animaux parentaux poulets de chair |
emissiearm, systeem P-7.1, P-7.2, P-7.3, P-7.4 en P-7.5 | faibles émissions, systèmes P-7.1, P-7.2, P-7.3, P-7.4 et P-7.5 |
0,223 | 0,223 |
overige staltypes opfokpoeljen slachtkuikenouderdieren | autres types d'étables poules d'élevage animaux-parents poulets de chair |
0,315 | 0,315 |
slachtkuikenouderdieren | animaux parentaux poulets de chair |
emissiearm, systeem P-5.1, P-5.2, P-5.3, P-5.4, P-5.5 en P-5.6 | faibles émissions, systèmes P-5.1, P-5.2, P-5.3, P-5.4, P-5.5 et P-5.6 |
0,400 | 0,400 |
overige staltypes slachtkuikenouderdieren | autres types d'étables animaux parentaux poulets de chair |
0,732 | 0,732 |
kalkoen slachtdieren | dindons animaux d'abattage |
ongeacht het staltype | quel que soit le type d'étable |
0,798 | 0,798 |
kalkoen ouderdieren | dindons animaux parentaux |
ongeacht het staltype | quel que soit le type d'étable |
0,766 | 0,766 |
struisvogel fokdieren | autruches animaux d'élevage |
ongeacht het staltype | quel que soit le type d'étable |
4,579 | 4,579 |
struisvogel slachtdieren | autruches animaux d'abattage |
ongeacht het staltype | quel que soit le type d'étable |
2,686 | 2,686 |
jonge struisvogels (0-3 maanden) | jeunes autruches (0-3 mois) |
ongeacht het staltype | quel que soit le type d'étable |
0,737 | 0,737 |
". | ». |
Art. 19.In artikel 6.3.1.1. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 19.A l'article 6.3.1.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017 worden de | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
"1° punt 1° van het eerste lid wordt opgeheven; | « 1° le point 1° du premier alinéa est abrogé ; |
2° het tweede lid wordt opgeheven.". | 2° l'alinéa deux est abrogé. ». |
Art. 20.In hoofdstuk 6, afdeling 3, wordt onderafdeling 2, Het |
Art. 20.Au chapitre 6, section 3, la sous-section 2, « Le régime du |
nutriëntenbalansstelsel van het type convenant als vermeld in artikel | bilan nutritif de type convention tel que visé à l'article 6.3.1.1, |
6.3.1.1., eerste lid, 1°, opgeheven. | alinéa premier, 1° » est abrogé. |
Art. 21.In artikel 9.5.3.9. van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 21.A l'article 9.5.3.9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, wordt paragraaf | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, le paragraphe 3 est abrogé. |
3 opgeheven. Art. 22.In artikel 9.5.8.2. van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 22.A l'article 9.5.8.2 du même arrêté, le nombre « 3 » est |
"derde" vervangen door het woord "zevende". | remplacé par le nombre « 7 ». |
Art. 23.In artikel 10.2.3.6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 23.A l'article 10.2.3.6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 december 2017, worden de | Gouvernement flamand du 22 décembre 2017, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het vierde lid wordt vervangen door het volgende: | 1° l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit : |
"Als er voor een opslag geen enkele gemiddelde samenstelling en geen | « Lorsqu'il n'y a pas de composition moyenne ni d'échantillon de fosse |
enkel putstaal beschikbaar is conform de voorwaarden, vermeld in het | de stockage disponible pour le stockage dans les conditions visées à |
eerste lid, en er sinds 1 januari van het afgelopen jaar niet minimaal | l'alinéa premier et qu'aucune analyse n'a été effectuée depuis le 1er |
twee individuele vrachtanalyses geanalyseerd zijn die betrekking | janvier de l'année précédente sur au moins deux analyses de chargement |
hebben op de mestsoort die in de betrokken opslag opgeslagen is, wordt | individuelles relatives au type d'engrais stocké dans le stockage en |
de mestsamenstelling van de opgeslagen meststoffen bepaald op basis | question, une des méthodes suivantes est utilisée en vue de déterminer |
van een van de volgende methoden: | la composition des engrais stockés : |
1° de gemiddelde mestsamenstelling die bepaald is op basis van twee of | 1° la composition moyenne des engrais déterminée sur la base de deux |
meer vrachtanalyses, die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in | ou plusieurs analyses de chargement, qui répondent aux conditions |
artikel 10.2.3.4, met dien verstande dat de stalen genomen zijn tussen | visées à l'article 10.2.3.4, étant entendu que les échantillons ont |
1 januari en uiterlijk 15 februari van het huidige jaar; | été prélevés entre le 1 janvier et le 15 février au plus tard de |
l'année en cours ; | |
2° een putstaal dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel | 2° un échantillon de fosse de stockage répond aux conditions visées à |
10.2.3.5, met dien verstande dat het staal genomen is tussen 1 januari | l'article 10.2.3.5, étant entendu que cet échantillon a été prélevé |
en uiterlijk 15 februari van het huidige jaar; | entre le 1 janvier et le 15 février au plus tard de l'année en cours ; |
3° de forfaitaire waarde die opgenomen is in de tabel, vermeld in | 3° la valeur forfaitaire qui est reprise au tableau visée à l'annexe |
bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd."; | 6, jointe au présent arrêté. » ; |
2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un cinquième alinéa, rédigé comme suit : |
"Als er voor een opslag meerdere gemiddelde samenstellingen, meerdere | « Lorsque plusieurs compositions moyennes, plusieurs échantillons de |
putstalen, of zowel een gemiddelde samenstelling als een putstaal, | puits, ou tant une composition moyenne qu'un échantillon de puits, |
vermeld in het vierde lid, beschikbaar zijn, wordt de | visés à l'alinéa quatre, sont disponibles pour un stockage, la |
mestsamenstelling van de opgeslagen meststoffen bepaald op basis van | composition des engrais stockés est déterminée sur la base de |
de meest recente monstername.". | l'échantillonnage le plus récent. ». |
Art. 24.In bijlage 7 van hetzelfde besluit, toegevoegd bij het |
Art. 24.A l'annexe 7 au même arrêté, ajoutée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, wordt de kaart | Gouvernement flamand du 27 novembre 2020, la carte est remplacée par |
vervangen door onderstaande kaart: | la carte suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
". | ». |
Evaluatie oppervlaktewater = Evaluation des eaux de surface | |
Grondwater = Eaux souterraines | |
Gebiedstypes = Types de zone | |
Art. 25.De artikelen 1, 15, 18 en 24 hebben uitwerking met ingang van |
Art. 25.Les articles 1, 15, 18 et 24 produisent leurs effets le 1 |
1 januari 2021. | janvier 2021. |
Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor Justitie en Handhaving, |
Art. 26.La ministre flamande compétente pour la Justice et le |
Maintien, l'Environnement et l'Aménagement du Territoire, l'Energie et | |
Omgeving, Energie en Toerisme, is belast met de uitvoering van dit | le Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 21 mei 2021. | Bruxelles, le 21 mai 2021. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |